Kasutage jutumärke, et otsida „täpset fraasi“. Lisage otsingusõnale tärn (*), et leida selle variatsioone (transp*, 32019R*). Kasutage otsingusõnas ühe tähemärgi asemel küsimärki (?), et leida selle variatsioone (ca?e leiab vasteid nagu case, cane, care).
Ispravak Uredbe Vijeća (EZ) br. 724/2001 od 4. travnja 2001. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/98 o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (SL L 102, 12.4.2001.) (Posebno izdanje Službenog lista Europske unije 04/ Sv. 07 od 20. lipnja 2013.)
Ispravak Uredbe Vijeća (EZ) br. 724/2001 od 4. travnja 2001. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/98 o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (SL L 102, 12.4.2001.) (Posebno izdanje Službenog lista Europske unije 04/ Sv. 07 od 20. lipnja 2013.)
Dokument ei ole teie kasutajaliidese keeles kättesaadav
25.4.2015
HR
Službeni list Europske unije
L 107/82
Ispravak Uredbe Vijeća (EZ) br. 724/2001 od 4. travnja 2001. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/98 o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama
(Posebno izdanje Službenog lista Europske unije 04/ Sv. 07 od 20. lipnja 2013.)
Stranica 64., članak 1. točka 12.:
umjesto:
„12.
U Prilogu XII.:
—
najmanja veličina iverka (Pleuronectes platessa) u regijama 1. do 5., osim Skagerraka i Kattegata, je 27 cm,
—
napomena se odnosi na naputak za najmanju veličinu od 15 cm za šarune (Trachurus spp.) u regijama od 1. do 5., osim Skagerraka i Kattegata, koja glasi:
‚Najmanja se veličina ne primjenjuje na šarun golemi (Trachurus picturatus) koji je ulovljen u susjednim vodama Azorskih otoka ili je pod suverenitetom ili nadležnosti Portugala.’
,
—
stavka Spisula solidissima zamjenjuje se s Spisula solida’, i
—
najmanja veličina jastoga (Palinurus spp.) u regijama od 1. do 5., osim Skagerraka i Kattegata, je 95 mm,
—
za vrste rakovice bramburač (Cancer pagurus) stavka ‚područje ICES-a IVb., c. južno od 56° S: 115 mm’ zamjenjuje se s ‚područje ICES-a IVb., c. južno od 56° S: 130 mm, osim za područje ograničeno točkom 53°28′22″ S, 0°09′24″ I, na obali Engleske, ravnu liniju koja spaja tu točku s točkom 53°28′22″ S, 0°22′24″ I, 6 milja granice Ujedinjene Kraljevine, i ravnu liniju koja spaja točku 51°54′06″ S, 1°30′30″ I s točkom na obali Engleske 51°55′48″ S, 1°17′00″ I, gdje je najmanja veličina za iskrcaj 115 mm’.”
;
treba stajati:
„12.
U Prilogu XII.:
—
najmanja veličina iverka (Pleuronectes platessa) u regijama 1. do 5., osim Skagerraka i Kattegata, je 27 cm,
—
s upućivanjem na najmanju veličinu od 15 cm za šnjur (Trachurus spp.) u regijama od 1. do 5., osim Skagerraka i Kattegata, povezuje se sljedeća bilješka koja glasi:
‚Najmanja se veličina ne primjenjuje na šnjur (Trachurus picturatus) koji je ulovljen u susjednim vodama Azorskih otoka pod suverenitetom ili jurisdikcijom Portugala.’
,
—
unos ‚Koritasti školjkaš (Spisula solidissima)’ zamjenjuje se unosom ‚Koritasti školjkaš (Spisula solida)’, i
—
najmanja veličina jastoga (Palinurus spp.) u regijama od 1. do 5., osim Skagerraka i Kattegata, je 95 mm,
—
za vrstu velika rakovica (Cancer pagurus) unos ‚ICES-ova područja IVb i c, južno od 56° sjeverne zemljopisne širine: 115 mm’ zamjenjuje se unosom ‚ICES-ova područja IVb i c južno od 56° sjeverne zemljopisne širine: 130 mm, osim za područje ograničeno točkom 53°28′22″ sjeverne zemljopisne širine, 0°09′24″ istočne zemljopisne dužine, na obali Engleske, ravnu liniju koja spaja tu točku s točkom 53°28′22″ sjeverne zemljopisne širine, 0°22′24″ istočne zemljopisne dužine, 6 milja granice Ujedinjene Kraljevine, i ravnu liniju koja spaja točku 51°54′06″ sjeverne zemljopisne širine, 1°30′30″ istočne zemljopisne dužine s točkom na obali Engleske 51°55′48″ sjeverne zemljopisne širine, 1°17′00″ istočne zemljopisne dužine, gdje je najmanja veličina za iskrcaj 115 mm’.”
.
Stranica 64., članak 1. točka 13.:
umjesto:
„13.
U Prilogu XIII.:
—
u točki 3., riječi ‚ili rak’ se brišu,
—
dodaje se nova točka:
‚8.
Veličina raka mjeri se kako je prikazano na slici 7. kao dužina oklopa od vrha rostruma do sredine zadnjeg ruba oklopa.’
,
—
slika u Prilogu II. ovoj Uredbi umeće se kao slika 7.”
;
treba stajati:
„13.
U Prilogu XIII.:
—
u točki 3., riječi ‚ili jastoga’ brišu se,
—
dodaje se nova točka:
‚8.
Veličina jastoga mjeri se kako je prikazano na slici 7. kao dužina oklopa od vrha rostruma do sredine zadnjeg ruba oklopa.’
,
—
slika u Prilogu II. ovoj Uredbi umeće se kao slika 7.”