Oficiāla Eiropas Savienības tīmekļa vietneOficiāla ES tīmekļa vietne
Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32001R0385

Komisijas Regula (EK) Nr. 385/2001 (2001. gada 26. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2848/98 attiecībā uz pieļaujamo mitruma saturu dažu tabakas šķirņu piegādēm un atzītajiem ražošanas apgabaliem jēltabakas nozarē

OV L 57, 27.2.2001., 18./23. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 03 Sējums 031 Lpp. 369 - 374

Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i) (CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/385/oj

32001R0385



Oficiālais Vēstnesis L 057 , 27/02/2001 Lpp. 0018 - 0023


Komisijas Regula (EK) Nr. 385/2001

(2001. gada 26. februāris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2848/98 attiecībā uz pieļaujamo mitruma saturu dažu tabakas šķirņu piegādēm un atzītajiem ražošanas apgabaliem jēltabakas nozarē

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1336/2000 [2], un jo īpaši tās 7. pantu,

tā kā:

(1) Saskaņā ar 15. panta 2. punkta pirmo daļu Komisijas 1998. gada 22. decembra Regulā (EK) Nr. 2848/98, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 2075/92 piemērošanai attiecībā uz piemaksu sistēmu, ražošanas kvotām un īpašo atbalstu, kas piešķirams ražotāju grupām jēltabakas nozarē [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1249/2000 [4], piemaksas nemainīgā daļa un daudzums, kas nosakāms atbilstīgi ražošanas kvotas paziņojumam, jāaprēķina, pamatojoties uz lapu tabakas svaru. Minētā panta otrā daļa nosaka, ka svars jākoriģē ne vairāk par 4 %, pamatojoties uz mitruma saturu, kas attiecīgajai šķirnei noteikts IV pielikumā. Atsevišķas II un III grupas tabakas šķirnes, ko kaltē tradicionālos žāvētājos ar tradicionālām kaltēšanas metodēm, iegūst reģionos, kuros piegādes laikā ir iespējams liels nokrišņu daudzums. Šādos apstākļos piegādes laikā ir grūti kontrolēt mitruma saturu tabakā, kas kaltēta ar tradicionālām metodēm. Tāpēc būtu jāgroza noteikumi attiecībā uz maksimālo mitruma saturu šajās tabakas šķirnēs.

(2) Regulas (EK) Nr. 2848/98 8. pants paredz, ka Regulas (EEK) Nr. 2075/92 5. panta a) apakšpunktā minētie ražošanas apgabali ir tādi, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 2848/98 II pielikumā. Portugāle ir lūgusi Komisiju iekļaut Beiras reģionu to tradicionāli atzīto tabakas ražošanas apgabalu sarakstā, kuros iegūst I grupas tabakas šķirnes. Beira ir viens no tiem tradicionāli atzītajiem ražošanas apgabaliem, kuros iegūst II grupas tabakas šķirnes. Tāpēc būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 2848/98 II pielikums, pieskaitot šo reģionu pie I grupas tabakas šķirņu atzītajiem ražošanas apgabaliem.

(3) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tabakas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 2848/98 groza šādi:

1. Regulas 15. panta 2. punktu aizstāj ar šo:

"2. Piemaksas nemainīgo daļu, kas maksājama vai nu ražotāju grupām pilnīgai sadalīšanai katram grupas biedram, vai individuālajiem ražotājiem, kuri nav grupas biedri, kā arī daudzumu, kas jānosaka atbilstīgi ieinteresētās puses ražošanas kvotas paziņojumam, aprēķina, pamatojoties uz lapu tabakas svaru attiecīgajai šķirņu grupai, kas atbilst obligātajām kvalitātes prasībām un ko pārņēmis pirmapstrādātājs.

Ja mitruma saturs atšķiras no līmeņa, kas attiecīgajai šķirnei noteikts IV pielikumā, svaru koriģē par katru starpības procentpunktu šajā pielikumā noteikto pielaižu robežās."

2. Regulas II pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikumu.

3. Regulas III pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikumu.

4. Regulas IV pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2001. gada 26. februārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 215, 30.7.1992., 70. lpp.

[2] OV L 154, 27.6.2000., 2. lpp.

[3] OV L 358, 31.12.1998., 17. lpp.

[4] OV L 142, 16.6.2000., 3. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

"

“II PIELIKUMS

ATZĪTIE RAŽOŠANAS APGABALI

Šķirņu grupa saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2075/92 pielikumu | Dalībvalsts | Ražošanas apgabali |

I.Dūmos kaltēta tabaka | Vācija | Šlēzviga-Holšteina, Lejassaksija, Bavārija, Reinzeme-Pfalca, Bādene-Virtemberga, Hesene, Sārzeme, Brandenburga, Meklenburga-Priekšpomerānija, Saksija, Saksija-Anhalte, Tīringene |

Grieķija | Trāķija, Austrummaķedonija, Vidusmaķedonija, Rietummaķedonija, Tesālija, Ēpeira, Centrālās Grieķijas austrumdaļa, Peloponēsa |

Francija | Akitēna, Viduspireneji, Overņa, Limuzēna, Šampaņa-Ardenna, Elzasa, Lotringa, Rona-Alpi, Franškontē, Provansa-Alpi-Azūra krasts, Luāras reģions, Vidusfrancija, Puatū-Šarente, Bretaņa, Langdoka-Rusijona, Normandija, Burgundija, Ziemeļfrancija-Padekalē, Pikardija, Ildefransa |

Itālija | Friuli, Veneta, Lombardija, Pjemonta, Toskāna, Marke, Umbrija, Lacija, Abruci, Molīze, Kampānija, Bazilikata, Apūlija, Kalabrija |

Spānija | Estremadūra, Andalūzija, Kastīlija un Leona, Kastīlija-Lamanča |

Portugāle | Beira, Austrumribatežu, Alentežu, Azoru autonomais apgabals |

Austrija | Burgenlande, Lejasaustrija, Augšaustrija, Štīrija |

II.Ēnā kaltēta gaišā tabaka | Beļģija | Flandrija, Eno, Namīra, Luksemburga |

Vācija | Reinzeme-Pfalca, Bādene-Virtmeberga, Hesene, Sārzeme, Bavārija, Brandenburga, Meklenburga-Priekšpomerānija, Saksija, Saksija-Anhalte, Tīringene |

Grieķija | Austrummaķedonija, Vidusmaķedonija, Rietummaķedonija, Tesālija |

Francija | Akitēna, Viduspireneji, Langdoka-Rusijona, Overņa, Limuzēna, Puatū-Šarente, Bretaņa, Luāras reģions, Vidusfrancija, Rona-Alpi, Provansa-Alpi-Azūra krasts, Franškontē, Elzasa, Lotringa, Šampaņa-Ardenna, Pikardija, Ziemeļfrancija-Padekalē, Augšnormandija, Lejasnormandija, Burgundija, Reinjona, Ildefransa |

Itālija | Veneta, Lombardija, Pjemonta, Umbrija, Emīlija Romanja, Lacija, Abruci, Molīze, Kampānija, Bazilikata, Apūlija, Siciīlija, Friuli, Toskāna, Marke |

Spānija | Estremadūra, Andalūzija, Kastīlija un Leona, Kastīlija-Lamanča |

Portugāle | Beira, Austrumribatežu, apgabals starp Duru un Minju, kalnu apgabali, Azoru autonomais apgabals |

Austrija | Burgenlande, Lejasaustrija, Augšaustrija, Štīrija |

III.Ēnā kaltēta tumšā tabaka | Beļģija | Flandrija, Eno, Namīra, Luksemburga |

Vācija | Reinzeme-Pfalca, Bādene-Virtmeberga, Hesene, Sārzeme, Bavārija, Brandenburga, Meklenburga-Priekšpomerānija, Saksija, Saksija-Anhalte, Tīringene |

Francija | Akitēna, Viduspireneji, Langdoka-Rusijona, Overņa, Limuzēna, Puatū-Šarente, Bretaņa, Luāras reģions, Vidusfrancija, Rona-Alpi, Provansa-Alpi-Azūra krasts, Franškontē, Elzasa, Lotringa, Šampaņa-Ardenna, Pikardija, Ziemeļfrancija-Padekalē, Augšnormandija, Lejasnormandija, Burgundija, Reinjona |

Itālija | Friuli, Trentīna, Veneta, Toskāna, Lacija, Molīze, Kampānija, Apūlija, Sicīlija |

Spānija | Estremadūra, Andalūzija, Kastīlija un Leona, Kastīlija-Lamanča, Valensija (autonoma kopiena), Navarra, Larjoha, Katalonija, Madride, Galisija, Astūrija, Kantabrija, Kampeso zona Basku zemē, Palma (Kanāriju salas) |

Austrija | Burgenlande, Lejasaustrija, Augšaustrija, Štīrija |

IV.Karstumā kaltēta tabaka | Itālija | Veneta, Toskāna, Umbrija, Lacija, Kampānija, Marke |

Spānija | Estremadūra, Andalūzija |

V.Saulē kaltēta tabaka | Grieķija | Rietummaķedonija, Tesālija, Ēpeira, Centrālās Grieķijas austrumdaļa, Centrālās Grieķija rietumdaļa, Peloponēsa, Trāķija un salas |

Itālija | Lacija, Abruci, Molīze, Kampānija, Bazilikata, Apūlija, Sicīlija |

VI."Basmas" | Grieķija | Trāķija, Austrummaķedonija, Vidusmaķedonija, Rietummaķedonija, Tesālija, Centrālās Grieķijas austrumdaļa |

VII."Katerini" un līdzīgas šķirnes | Grieķija | Austrummaķedonija, Centrālmaķedonija, Rietummaķedonija, Tesālija, Ēpeira, Centrālās Grieķijas austrumdaęa, Centrālās Grieķija rietumdaęa |

Itālija | Lacija, Abruci, Kampānija, Bazilikata, Apūlija |

VIII.Klasiskā "Kaba Koulak", "Elassona", "Myrodata Agrinion", "Zichnomyrodata" | Grieķija | Austrummaķedonija, Centrālmaķedonija, Rietummaķedonija, Tesālija, Ēpeira, Centrālās Grieķijas austrumdaļa, Centrālās Grieķija rietumdaļa, Peloponēsa un salas, Trāķija |

"

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

"

“III PIELIKUMS

OBLIGĀTĀS KVALITĀTES PRASĪBAS

Tabakai, par ko var saņemt piemaksu, kura minēta Regulas (EEK) Nr. 2075/92 3. pantā, jābūt ar tirgus prasībām atbilstīgu kvalitāti, ņemot vērā attiecīgajai šķirnei raksturīgās īpašības, un tajā nedrīkst būt:

a) lapu gabalu;

b) krusas bojātu lapu;

c) lapu ar nopietniem bojājumiem, kas skar vairāk par trešdaļu no lapas virsmas;

d) lapu, kam vairāk nekā 25 % no virsmas sabojājušas slimības vai insekti;

e) lapu ar pesticīdu pēdām;

f) nenobriedušu vai krāsas ziņā izteikti zaļu lapu;

g) sala bojātu lapu;

h) pelējuma vai puves bojātu lapu;

i) lapu ar neizžāvētu dzīslojumu, kas ir mitrs vai ko skārusi puve, vai ar mīkstiem vai lieliem kātiem;

j) lapu no atzariem vai sānu dzinumiem;

k) lapu, kam ir minētajai šķirnei neraksturīgs aromāts;

l) lapu, kam vēl pielipusi zeme;

m) lapu, kuru mitruma saturs pārsniedz IV pielikumā minēto pielaižu robežas.”

"

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

"

“IV PIELIKUMS

15. PANTĀ MINĒTAIS MITRUMA SATURS

Šķirņu grupa | Mitruma saturs (%) | Pieļaujamās pielaides (%) |

I.Dūmos kaltēta tabaka | 16 | 4 |

II.Ēnā kaltēta gaišā tabaka

Vācija, Francija, Beļģija, Austrija, Portugāle – Azoru autonomais apgabals | 22 | 4 |

Citas dalībvalstis un citi atzīti ražošanas apgabali Portugālē | 20 | 6 |

III.Ēnā kaltēta tumšā tabaka

Beļģija, Vācija, Francija, Austrija | 26 | 4 |

Pārējās dalībvalstis | 22 | 6 |

IV.Karstumā kaltēta tabaka | 22 | 4 |

V.Saulē kaltēta tabaka | 16 | 4 |

VI."Basmas" | 16 | 4 |

VII."Katerini" | 16 | 4 |

VIII.Klasiskā "Kaba Koulak", "Elassona", "Myrodata Agrinion", "Zichnomyrodata" | 16 | 4 |

"

--------------------------------------------------

Augša