Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 31980R1718

Règlement (CEE) n° 1718/80 du Conseil, du 30 juin 1980, fixant, pour l' année 1980, certaines mesures de conservation et de gestion des ressources de pêche applicables aux navires immatriculés aux îles Féroé

JO L 168 du 1.7.1980, pp. 18-26 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Estatuto jurídico del documento Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 31/12/1980

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/1718/oj

31980R1718

Règlement (CEE) n° 1718/80 du Conseil, du 30 juin 1980, fixant, pour l' année 1980, certaines mesures de conservation et de gestion des ressources de pêche applicables aux navires immatriculés aux îles Féroé

Journal officiel n° L 168 du 01/07/1980 p. 0018 - 0026


++++

( 1 ) AVIS RENDU LE 20 JUIN 1980 ( NON ENCORE PARU AU JOURNAL OFFICIEL ).

( 2 ) JO NO L 22 DU 29.1.1980, P . 1 .

( 3 ) JO NO L 88 DU 1.4.1980, P . 1 .

REGLEMENT ( CEE ) NO 1718/80 DU CONSEIL

DU 30 JUIN 1980

FIXANT, POUR L'ANNEE 1980, CERTAINES MESURES DE CONSERVATION ET DE GESTION DES RESSOURCES DE PECHE APPLICABLES AUX NAVIRES IMMATRICULES AUX ILES FEROE

LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES,

VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE, ET NOTAMMENT SON ARTICLE 43,

VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION,

VU L'AVIS DE L'ASSEMBLEE ( 1 ),

CONSIDERANT QUE LE CONSEIL A ADOPTE LE 3 NOVEMBRE 1976 UN ENSEMBLE DE RESOLUTIONS CONCERNANT CERTAINS ASPECTS EXTERNES ET INTERNES DE LA POLITIQUE COMMUNE DE LA PECHE ;

CONSIDERANT QU'UN ACCORD-CADRE DE PECHE A ETE SIGNE ENTRE LA COMMUNAUTE, D'UNE PART, ET LE GOUVERNEMENT DU DANEMARK ET LE GOUVERNEMENT LOCAL DES ILES FEROE, D'AUTRE PART ;

CONSIDERANT QUE LA COMMUNAUTE, LE GOUVERNEMENT DU DANEMARK ET LE GOUVERNEMENT LOCAL DES ILES FEROE ONT PROCEDE A DES CONSULTATIONS AU SUJET DE LEURS DROITS DE PECHE RECIPROQUES POUR 1980, EN CONFORMITE AVEC LES PRINCIPES FIXES PAR LEDIT ACCORD ;

CONSIDERANT QUE, AU COURS DE CES CONSULTATIONS, LES DELEGATIONS SONT CONVENUES DE RECOMMANDER A LEURS AUTORITES RESPECTIVES DE FIXER CERTAINS QUOTAS DE PECHE POUR 1980 POUR LES NAVIRES DE L'AUTRE PARTIE ;

CONSIDERANT QUE L'EXERCICE DE LA PECHE PAR DES NAVIRES FERINGIENS A ETE AUTORISEE PENDANT LA PERIODE DU 11 JANVIER AU 15 MARS 1980, EN VERTU DU REGLEMENT ( CEE ) NO 176/80 ( 2 ), AINSI QUE PENDANT LA PERIODE DU 16 MARS AU 30 JUIN 1980, EN VERTU DU REGLEMENT ( CEE ) NO 806/80 ( 3 ); QU'IL CONVIENT D'IMPUTER LES CAPTURES EFFECTUEES AU TITRE DESDITS REGLEMENTS SUR LES QUOTAS FIXES POUR L'ENSEMBLE DE L'ANNEE 1980,

A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :

ARTICLE PREMIER

1 . LES ACTIVITES DE PECHE DES NAVIRES IMMATRICULES AUX ILES FEROE SONT AUTORISEES EN 1980 POUR LES ESPECES MENTIONNEES DANS L'ANNEXE I, A L'INTERIEUR DES LIMITES GEOGRAPHIQUES ET QUANTITATIVES FIXEES PAR LADITE ANNEXE ET CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DU PRESENT REGLEMENT, DANS LES ZONES DE PECHE DES ETATS MEMBRES S'ETENDANT JUSQU'A 200 MILLES, SITUEES AU LARGE DES COTES BORDANT LA MER DU NORD, LE SKAGERRAK, LE KATTEGAT, LA MER BALTIQUE, LA MER DU LABRADOR, LE DETROIT DE DAVIS, LA BAIE DE BAFFIN ET L'OCEAN ATLANTIQUE AU NORD DE 43@ 00' NORD .

2 . LES ACTIVITES DE PECHE AUTORISEES EN VERTU DU PARAGRAPHE 1 SONT LIMITEES, A L'EXCEPTION DU SKAGERRAK, AUX PARTIES DE LA ZONE DE PECHE DE 200 MILLES, SITUEES AU LARGE DE 12 MILLES NAUTIQUES CALCULES A PARTIR DES LIGNES DE BASE UTILISEES POUR LA DELIMITATION DES EAUX TERRITORIALES DES ETATS MEMBRES .

3 . NONOBSTANT LE PARAGRAPHE 1, LES PRISES ACCESSOIRES INEVITABLES D'ESPECES POUR LESQUELLES AUCUN QUOTA N'EST FIXE POUR UNE ZONE SONT AUTORISEES DANS LES LIMITES PREVUES PAR LES MESURES DE CONSERVATION EN VIGUEUR DANS LA ZONE CONCERNEE .

4 . LES PRISES ACCESSOIRES, EFFECTUEES DANS UNE ZONE DONNEE, D'ESPECES POUR LESQUELLES UN QUOTA EST FIXE POUR CETTE ZONE SONT IMPUTEES SUR LE QUOTA CONCERNE .

ARTICLE 2

1 . LES NAVIRES PECHANT DANS LE CADRE DES QUOTAS FIXES A L'ARTICLE 1ER RESPECTENT LES MESURES DE CONSERVATION ET DE CONTROLE ET TOUTES AUTRES DISPOSITIONS REGISSANT LES ACTIVITES DE PECHE DANS LES ZONES VISEES AUDIT ARTICLE,

2 . LES NAVIRES VISES AU PARAGRAPHE 1 TIENNENT UN JOURNAL DE BORD SUR LEQUEL LES INFORMATIONS PREVUES A L'ANNEXE II DOIVENT ETRE MENTIONNEES .

3 . LES NAVIRES VISES AU PARAGRAPHE 1, Y COMPRIS CEUX EXECUTANT LA PECHE EXPERIMENTALE DE LA CREVETTE DANS LA DIVISION CIEM XIV MAIS A L'EXCEPTION DE CEUX QUI PECHENT DANS LA SUBDVISION CIEM III A ), TRANSMETTENT A LA COMMISSION LES INFORMATIONS MENTIONNEES A L'ANNEXE III . CES INFORMATIONS SONT TRANSMISES CONFORMEMENT AUX REGLES FIXEES A CETTE ANNEXE .

4 . LES LETTRES ET NUMEROS D'IMMATRICULATION DES NAVIRES VISES AU PARAGRAPHE 1 DOIVENT ETRE MARQUES DISTINCTEMENT DES DEUX COTES DE L'AVANT DU NAVIRE .

ARTICLE 3

1 . LA PECHE DANS LES DIVISIONS CIEM IV, VI, VII ET XIV ET DANS LA SOUS-ZONE NAFO 1, DANS LE CADRE DES QUOTAS FIXES A L'ARTICLE 1ER, EST SUBORDONNEE A LA DETENTION A BORD D'UNE LICENCE DELIVREE PAR LA COMMISSION POUR LE COMPTE DE LA COMMUNAUTE ET AU RESPECT DES CONDITIONS FIGURANT DANS CETTE LICENCE .

2 . LA DELIVRANCE DE LICENCES DANS LE CADRE DU PARAGRAPHE 1 EST SOUMISE A LA CONDITION QUE LE NOMBRE DE LICENCES VALABLES POUR UNE JOURNEE QUELCONQUE NE SOIT PAS SUPERIEUR A :

A ) 17 POUR LA PECHE DU MAQUEREAU ET DU CHINCHARD DANS LES DIVISIONS CIEM IV ET VI A ) ( AU NORD DE 56@ 30' NORD ) ET DANS LES DIVISIONS CIEM VII E ), F ) H ) ET DU SPRAT DANS LES DIVISIONS CIEM IV ET VI A ) ( AU NORD DE 56@ 30' NORD ),

B ) 18 POUR LA PECHE DU TACAUD NORVEGIEN DANS LES DIVISIONS CIEM IV ET VI A ) ( AU NORD DE 56@ 30' NORD ) ET DU LANCON DANS LA DIVISION CIEM IV,

C ) 17 POUR LA PECHE DE LA CREVETTE NORDIQUE ( PANDALUS BOREALIS ) DANS LA DIVISION CIEM XIV ET DANS LA SOUS-ZONE NAFO 1,

D ) 21 POUR LA PECHE DE LA LINGUE ET DU BROSME DANS LA DIVISION CIEM VI B ),

E ) 6 POUR LA PECHE DU FLETAN NOIR ET DU SEBASTE DANS LA SOUS-ZONE NAFO 1 ET DANS LA DIVISION CIEM XIV,

F ) 14 POUR LA PECHE DU MERLAN POUTASSOU DANS LA DIVISION CIEM VII ( A L'OUEST DE 12@ OUEST ) ET DANS LES DIVISIONS CIEM VI A ) ( AU NORD DE 56@ 30' NORD ) ET VI B ).

3 . LE NOMBRE DE NAVIRES EN POSSESSION D'UNE LICENCE QUI SERA DELIVREE POUR PECHER SIMULTANEMENT SERA LIMITE COMME SUIT :

A ) POUR LA PECHE DE LA CREVETTE NORDIQUE :

- A TOUT MOMENT : 17 DANS LA SOUS-ZONE NAFO 1 ET 13 DANS LA DIVISION CIEM XIV,

- MOYENNE MENSUELLE, CALCULEE POUR TOUTE L'ANNEE : 10 DANS LA SOUS-ZONE NAFO 1 ET 9 DANS LA DIVISION CIEM XIV ;

B ) POUR LA PECHE DE LINGUE ET DU BROSME DANS LA DIVISION CIEM VI B ) : 10 .

4 . CHAQUE LICENCE EST VALABLE POUR UN SEUL NAVIRE . AU CAS OU PLUSIEURS NAVIRES PARTICIPENT A LA MEME OPERATION DE PECHE, CHACUN DE CES NAVIRES DOIT ETRE MUNI D'UNE LICENCE .

5 . LES LICENCES PEUVENT ETRE ANNULEES EN VUE DE LA DELIVRANCE DE NOUVELLES LICENCES . L'ANNULATION PRENDRA EFFET A PARTIR DE LA DATE DE LA REMISE DE LA LICENCE A LA COMMISSION .

ARTICLE 4

LORS DU DEPOT DE CHAQUE DEMANDE DE LICENCE AUPRES DE LA COMMISSION, LES INFORMATIONS SUIVANTES SONT FOURNIES :

A ) NOM DU NAVIRE,

B ) NUMERO D'IMMATRICULATION,

C ) LETTRES ET CHIFFRES EXTERIEURS D'IDENTIFICATION,

D ) PORT D'IMMATRICULATION,

E ) NOM ET ADRESSE DU PROPRIETAIRE OU DE L'AFFRETEUR,

F ) TONNAGE BRUT ET LONGUEUR HORS TOUT,

G ) PUISSANCE DU MOTEUR,

H ) INDICATIF D'APPEL ET FREQUENCE RADIO,

I ) METHODE DE PECHE PREVUE,

J ) ZONE DE PECHE PREVUE,

K ) ESPECES DE POISSON QU'IL EST PREVU DE PECHER,

L ) PERIODE POUR LAQUELLE UNE LICENCE EST DEMANDEE .

ARTICLE 5

LA PECHE AU BROSME ET A LA LINGUE, DANS LA LIMITE DES QUOTAS VISES A L'ARTICLE 1ER, N'EST AUTORISEE QUE S'IL EST FAIT USAGE DE LA METHODE COMMUNEMENT APPELEE " PECHE A LA PALANGRE ".

ARTICLE 6

LA PECHE DANS LE SKAGERRAK, DANS LA LIMITE DES QUOTAS VISES A L'ARTICLE 1ER, EST SOUMISE AUX CONDITIONS SUIVANTES :

1 . LA PECHE DIRECTE DU HARENG EST INTERDITE DU 1ER OCTOBRE AU 31 DECEMBRE 1980 ;

2 . LA PECHE DIRECTE DU HARENG A DES FINS AUTRES QUE LA CONSOMMATION HUMAINE EST INTERDITE ;

3 . L'UTILISATION DE CHALUTS ET DE SEINES TOURNANTES POUR LA CAPTURE D'ESPECES PELAGIQUES EST INTERDITE DU SAMEDI A MINUIT AU DIMANCHE A MINUIT .

ARTICLE 7

LES AUTORITES COMPETENTES DES ETATS MEMBRES PRENNENT LES MESURES APPROPRIEES, Y COMPRIS DES VISITES REGULIERES DES NAVIRES, POUR ASSURER LE RESPECT DU PRESENT REGLEMENT .

ARTICLE 8

EN CAS D'INFRACTION DUMENT CONSTATEE, LES ETATS MEMBRES INFORMENT SANS DELAI LA COMMISSION DU NOM DU NAVIRE CONCERNE ET DES MESURES EVENTUELLEMENT PRISES .

ARTICLE 9

1 . LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE JOUR DE SA PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .

2 . IL EST APPLICABLE DU 1ER JUILLET AU 31 DECEMBRE 1980 .

LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .

FAIT A LUXEMBOURG, LE 30 JUIN 1980 .

PAR LE CONSEIL

LE PRESIDENT

V . BALZAMO

ANNEXE I

QUOTAS DE PECHE

ESPECES ZONES DANS LESQUELLES LA PECHE EST AUTORISEE

QUANTITES ( EN TONNES )

HARENG SKAGERRAK ( 1 ) 600

LINGUE, BROSME CIEM VI B ) 1 000

MAQUEREAU CIEM IV 2 500 CIEM ( 2 ), VI A ) ( 3 ), VII E ), F ), H ) 21 000

CHINCHARD CIEM IV, VI A ) ( 3 ), VII E ), F ) H ) 5 000

TACAUD NORVEGIEN CIEM IV . VI A ) ( 3 ) 20 000 ( 4 ) ( 5 )

SPRAT CIEM IV, VI A ) ( 3 ) 15 000

LANCON CIEM IV, 15 000 ( 4 )

CREVETTE NORDIQUE NAFO 1 ( 6 ) 1 880 ( PANDALUS BOREALIS ) CIEM XIV PECHE EXPERIMENTALE SEULEMENT

MERLAN POUTASSOU CIEM VI A ) ( 3 ), VI B ), VII ( 7 ) 25 000

FLETAN NOIR NAFO 1 ) 250 CIEM XIV A )

RASCASSE NAFO 1 ) 500 CIEM XIV A )

AUTRES POISSONS A CHAIR BLANCHE ( PRISES ACCESSOIRES UNIQUEMENT ) CIEM IV, VI A ) ( 3 ) 750

( 1 ) LIMITE A L'OUEST PAR UNE LIGNE PASSANT DU PHARE DE HANSTHOLM JUSQU'AU PHARE DE LINDESNES, ET AU SUD PAR UNE LIGNE TRACEE A PARTIR DU PHARE DE SKAGEN JUSQU'AU PHARE DE TISTLARNA ET DE LA JUSQU'A LA COTE LA PLUS PROCHE DE SUEDE .

( 2 ) AU NORD DE 60@ NORD ET A L'OUEST DE 2@ EST .

( 3 ) AU NORD DE 56@ 30' NORD .

( 4 ) CE QUOTA PEUT ETRE DEPASSE AU MAXIMUM DE 5 000 TONNES A CONDITION QUE LES CAPTURES TOTALES DE TACAUD NORVEGIEN, DE LANCON ET DE SPRAT NE DEPASSENT PAS 50 000 TONNES .

( 5 ) DONT 10 000 TONNES AU MAXIMUM PEUVENT ETRE PECHEES DANS LA SUBDIVISION CIEM VI A ) AU NORD DE 56@ 30' NORD .

( 6 ) AU SUD DE 68@ NORD .

( 7 ) A L'OUEST DE 12@ OUEST .

ANNEXE II

1 . LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS DOIVENT ETRE CONSIGNES SUR LE JOURNAL DE BORD APRES CHAQUE OPERATION DE PECHE LORSQUE CELLE-CI EST EFFECTUEE DANS LES ZONES DE PECHE S'ETENDANT JUSQU'A 200 MILLES NAUTIQUES SITUEES AU LARGE DES COTES DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE :

1.1 . LA QUANTITE ( EN KILOGRAMMES ) DE CHAQUE ESPECE CAPTUREE,

1.2 . LA DATE ET L'HEURE DE L'OPERATION DE PECHE,

1.3 . LA POSITION GEOGRAPHIQUE A LAQUELLE LES PRISES ONT ETE EFFECTUEES,

1.4 . LA METHODE DE PECHE UTILISEE .

2 . LE JOURNAL DE BORD CI-APRES DOIT ETRE UTILISE LORSQUE LES OPERATIONS DE PECHE SONT EFFECTUEES DANS LA SOUS-ZONE NAFO ET DANS LA DIVISION CIEM XIV .

JOURNAL DE BORD DES COMMUNAUTES EUROPEENNES POUR LA SOUS-ZONE NAFO 1 ET POUR LA DIVISION CIEM XIV

NOM DU BATEAU

NUMERO D'IMMATRICULATION

NUMERO DE LICENCE COMMUNAUTAIRE

NUMERO DE LICENCE CANADIENNE

DATE JOUR MOIS ANNEE

POSITION A MIDI ( GMT )

LATITUDE N LONGITUDE W DIVISION NAFO 09

DEBUT DES OPERATIONS DE PECHE ( GMT )

FIN DES OPERATIONS DE PECHE ( GMT )

DUREE DES OPERATIONS DE PECHE ( EN H )

PROFONDEUR ( M )

POSITIONS AU DEBUT DES OPERATIONS DE PECHE

LATITUDE LONGITUDE DIVISION NAFO

TYPE D'ENGIN DE PECHE

NOMBRE DE FILETS OU DE LIGNES UTILISES

DIMENSIONS DES MAILLES

SOUS-TOTAL DE LA JOURNEE

CABILLAUD ( 101 ) CONSERVEES REJETEES

SEBASTE ( 103 ) CONSERVEES REJETEES

FLETAN NOIR ( 118 ) CONSERVEES REJETEES

GRENADIER DE ROCHE ( 168 ) CONSERVEES REJETEES

LOUP ( 188 ) CONSERVEES REJETEES

CAPELAN ( 340 ) CONSERVEES REJETEES

CREVETTES ( 639 ) CONSERVEES REJETEES

TOTAL POUR LA MAREE CONSERVEES REJETEES

VOLUME ( KG-CHIFFRES RONDS ) TRANSFORME AUJOURD'HUI EN VUE DE LA CONSOMMATION HUMAINE

VOLUME ( KG-CHIFFRES RONDS ) TRANSFORME AUJOURD'HUI EN VUE DE LA REDUCTION

TOTAL

OBSERVATIONS

SIGNATURE DU CAPITAINE

ANNEXE III

1 . LES INFORMATIONS A TRANSMETTRE A LA COMMISSION ET L'ECHEANCIER DE LEUR TRANSMISSION SONT LES SUIVANTS :

1.1 . LORS DE CHAQUE ENTREE :

1.1.1 . DANS LES ZONES DE PECHE S'ETENDANT JUSQU'A 200 MILLES NAUTIQUES SITUEES AU LARGE DES COTES DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE ET SE TROUVANT SOUS LA JURIDICTION DE CES ETATS MEMBRES EN MATIERE DE PECHE ;

OU

1.1.2 . DANS LA PART DES SOUS-ZONES 0 ET 1 ET TELLES QUE DEFINIES PAR LA CONVENTION SUR LA FUTURE COOPERATION MULTILATERALE DANS LES PECHES DE L'ATLANTIQUE DU NORD-OUEST QUI SE TROUVE SOUS LA JURIDICTION DU DANEMARK OU DU CANADA :

A ) LES ELEMENTS INDIQUEES AU POINT 1.5 .,

B ) LES QUANTITES DE CAPTURES PAR ESPECE SE TROUVANT DANS LES CALES ( EN KILOGRAMMES ),

C ) LA DATE ET LA SOUS-ZONE NAFO OU DIVISION CIEM A L'INTERIEUR DE LAQUELLE LE CAPITAINE PREVOIT DE COMMENCER LA PECHE .

LORSQUE LES OPERATIONS DE PECHE NECESSITENT PLUS D'UNE ENTREE DANS LES ZONES VISEES AUX POINTS 1.1.1 . ET 1.1.2 . UN JOUR DONNE, UNE SEULE COMMUNICATION SUFFIT LORS DE LA PREMIERE ENTREE .

1.2 . LORS DE CHAQUE SORTIE :

1.2.1 . DE LA ZONE VISEE AU POINT 1.1.1 . :

A ) LES ELEMENTS INDIQUES AU POINT 1.4 .,

B ) LES QUANTITES DES CAPTURES PAR ESPECE SE TROUVANT DANS LES CALES ( EN KILOGRAMMES ),

C ) LES QUANTITES DE CHAQUE ESPECE CAPTUREES DEPUIS L'INFORMATION PRECEDENTE ( EN KILOGRAMMES ),

D ) LA DIVISION CIEM OU LA SOUS-ZONE NAFO DANS LAQUELLE LES CAPTURES ONT ETE EFFECTUEES,

E ) LES QUANTITES DES CAPTURES TRANSBORDEES SUR D'AUTRES NAVIRES PAR ESPECE ( EN KILOGRAMMES ) DEPUIS QUE LE NAVIRE EST ENTRE DANS LA ZONE ET L'IDENTIFICATION DU NAVIRE SUR LEQUEL LE TRANSBORDEMENT A ETE EFFECTUE,

F ) LES QUANTITES ( EN KILOGRAMMES ) DE CHAQUE ESPECE DEBARQUEES DANS UN PORT DE LA COMMUNAUTE DEPUIS QUE LE NAVIRE EST ENTRE DANS LA ZONE ;

1.2.2 . DE LA ZONE VISEE AU POINT 1.1.2 . :

LES INFORMATIONS VISEES SOUS A ) B ), C ), D ), E ), ET F ),

G ) LES QUANTITES ( EN KILOGRAMMES ) DES REJETS PAR ESPECE DEPUIS L'INFORMATION PRECEDENTE .

1.3 . UN PREAVIS DE DEPART AU MOINS 48 HEURES AVANT LA SORTIE PREVUE DU NAVIRE DE LA ZONE VISEE SOUS 1.1.2 . ET DE LA DIVISION CIEM XIV .

1.4 . TOUTES LES SEMAINES, A COMPTER DU SEPTIEME JOUR SUIVANT LA PREMIERE ENTREE DU NAVIRE DANS LES ZONES VISEES AUX POINTS 1.1.1 . ET 1.1.2 . ;

A ) LES ELEMENTS INDIQUES AU POINT 1.4 .,

B ) LES QUANTITES DE CHAQUE ESPECE CAPTUREES DEPUIS L'INFORMATION PRECEDENTE ( EN KILOGRAMMES ),

C ) LA DIVISION CIEM OU LA SOUS-ZONE NAFO DANS LAQUELLE LES CAPTURES ONT ETE EFFECTUEES .

1.5 . A ) LE NOM, L'INDICATIF D'APPEL, LES NUMEROS ET LETTRES D'IDENTIFICATION DU NAVIRE ET LE NOM DE SON CAPITAINE,

B ) LE NUMERO DE LA LICENCE SI LE NAVIRE PECHE SOUS LICENCE,

C ) LE NUMERO CHRONOLOGIQUE DU MESSAGE

D ) L'IDENTIFICATION DU TYPE DE MESSAGE,

E ) LA DATE, L'HEURE ET LA POSITION GEOGRAPHIQUE DU NAVIRE .

2.1 . LES INFORMATIONS INDIQUEES AU POINT 1 DOIVENT ETRE TRANSMISES A LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES A BRUXELLES ( ADRESSE TELEX : 24189 FISEU-B ) PAR L'INTERMEDIAIRE DE L'UNE DES STATIONS RADIO MENTIONNEES AU POINT 3 ET DANS LA FORME INDIQUEE AU POINT 4 .

2.2 . DANS LE CAS OU, POUR DES RAISONS DE FORCE MAJEURE, LA COMMUNICATION NE PEUT PAS ETRE TRANSMISE PAR LE NAVIRE, LE MESSAGE PEUT ETRE TRANSMIS PAR UN AUTRE NAVIRE POUR LE COMPTE DU PREMIER .

3 . NOM DE STATION RADIO INDICATIF D'APPEL DE LA STATION RADIO

SKAGEN OXP

BLAAVAND OXB

ROENNE OYE

NORDDEICH DAF DAK

DAH DAL

DAI DAM

DAJ DAN

SCHEVENINGEN PCH

OOSTENDE OST

NORTH FORELAND GNF

HUMBER GKZ

CULLERCOATS GCC

WICK GKR

OBAN GNE

PORTPATRICK GPK

ANGLESEY GLV

ILFRACOMBE GIL

NITON GNI

STONEHAVEN GND

PORTSHEAD GKA

GKB

GKC

LAND'S END GLD

VALENTIA EJK

MALIN HEAD EJM

BOULOGNE FFB

BREST FFU

SAINT-NAZAIRE FFO

BORDEAUX-ARCACHON FFC

PRINS CHRISTIANS SUND OZN )

JULIANEHAAB OXF )

GODTHAAB OXI ) CENTRAL GODTHAAB

HOLSTEINSBORG OYS )

GODHAVN OZM )

THORSHAVN OXJ

VELFERDSSTASJON FAERINGERHAMM 22239

BERGEN LGN

FARSUND LGZ

FLOROE LGL

ROGALAND LGQ

TJOEME LGT

AALESUND LGA

4 . FORME DES COMMUNICATIONS

LES INFORMATIONS INDIQUEES AU POINT 1 CONCERNANT LES OPERATIONS DE PECHE EFFECTUEES DANS LES ZONES VISEES AUX POINTS 1.1.1 . ET 1.1.2 . DOIVENT COMPRENDRE LES ELEMENTS SUIVANTS ET ETRE DONNEES DANS L'ORDRE SUIVANT :

- LE NOM DU NAVIRE,

- L'INDICATIF RADIO,

- LES LETTRES ET NUMEROS D'IDENTIFICATION EXTERNES,

- LE NUMERO CHRONOLOGIQUE ET LA TRANSMISSION POUR LA MAREE EN CAUSE,

- L'INDICATION DU TYPE DE MESSAGE CONFORMEMENT AU CODE SUIVANT :

- MESSAGE LORS DE L'ENTREE DANS UNE DES ZONES VISEES AUX POINTS 1.1.1 . ET 1.1.2 . : IN,

- MESSAGE LORS DE LA SORTIE DANS UNE DES ZONES VISEES AUX POINTS 1.1.1 . ET 1.1.2 . : OUT,

- MESSAGE HEBDOMADAIRE : WKL,

- MESSAGES PREAVIS DE DEPART DE LA ZONE MENTIONNEE SOUS 1.1.2 . : NL,

- LA POSITION GEOGRAPHIQUE,

- LA DIVISION CIEM OU LA SOUS-ZONE NAFO DANS LAQUELLE IL EST PREVU DE COMMENCER LA PECHE,

- LA DATE A LAQUELLE IL EST PREVU DE COMMENCER LA PECHE,

- LES QUANTITES DES CAPTURES PAR ESPECE SE TROUVANT DANS LES CALES ( EN KILOGRAMMES ), EN UTILISANT LE CODE MENTIONNE AU POINT 5,

- LA DIVISION CIEM OU LA SOUS-ZONE NAFO DANS LAQUELLE LES CAPTURES ONT ETE EFFECTUEES,

- LES QUANTITES DES CAPTURES TRANSBORDEES SUR D'AUTRES NAVIRES PAR ESPECE ( EN KILOGRAMMES ) DEPUIS L'INFORMATION PRECEDENTE,

- LE NOM ET L'INDICATIF D'APPEL DU NAVIRE SUR LEQUEL LE TRANSBORDEMENT A ETE EFFECTUE,

- LES QUANTITES ( EN KILOGRAMMES ) DE CHAQUE ESPECE DEBARQUEES DANS UN PORT DE LA COMMUNAUTE DEPUIS L'INFORMATION PRECEDENTE,

- LE NOM DU CAPITAINE,

- LES QUANTITES DES REJETS PAR ESPECE ( EN KILOGRAMMES ) DEPUIS L'INFORMATION PRECEDENTE, EN UTILISANT LE CODE MENTIONNE AU POINT 5, UNIQUEMENT DANS LE CAS DES OPERATIONS DE PECHE EFFECTUEES DANS LA ZONE VISEE AU POINT 1.1.2 .

5 . LE CODE A UTILISER POUR INDIQUER LES QUANTITES DE POISSONS A BORD SOUS LA FORME PREVUE AU POINT 4 EST LE SUIVANT :

- A : CREVETTE NORDIQUE ( PANDALUS BOREALIS ), - B : MERLU ( MERLUCCIUS MERLUCCIUS ), - C : FLETAN NOIR ( REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES ), - D : CABILLAUD ( CADUS MORRHUA ), - E : EGLEFIN ( MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS ), - F : FLETAN ( HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS ), - G : MAQUEREAU ( SCOMBER SCOMBRUS ), - H : CHINCHARD ( TRACHURUS TRACHURUS ), - I : GRENADIER DE ROCHE ( CORYPHAENOIDES RUPESTRIS ), - J : LIEU NOIR ( POLLACHIUS VIRENS ), - K : MERLAN ( MERLANGUS MERLANGUS ), - L : HARENG ( CLUPEA HARENGUS ), - M : LANCON ( AMMODYTES SP .), - N : SPRAT ( CLUPEA SPRATTUS ), - O : PLIE ( PLEURONECTES PLATESSA ), - P : TACAUD NORVEGIEN ( TRISOPTERUS ESMARKII ), - Q : LINGUE ( MOLVA MOLVA ), - R : AUTRE, - S : CREVETTE GRISE ( PANDALIDAE ), - T : ANCHOIS ( ENGRAULIS ENCRASSICHOLUS ), - U : RASCASSE ( SEBASTES SP .), - V : PLIE AMERICAINE ( HYPOGLOSSOIDES PLATESSOIDES ), - W : ENCORNET ( ILLEX ), - X : LIMANDE A QUEUE JAUNE ( LIMANDA FERRUGINEA ), - Y : MERLAN POUTASSOU ( GADUS POUTASSOU ).

Arriba