This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014A0918(01)
Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union
Jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembevétele céljából
Jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembevétele céljából
HL L 276., 2014.9.18, pp. 3–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2014/665/oj
|
2014.9.18. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 276/3 |
JEGYZŐKÖNYV
az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodáshoz a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembevétele céljából
A BELGA KIRÁLYSÁG,
A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG,
A CSEH KÖZTÁRSASÁG,
A DÁN KIRÁLYSÁG,
A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG,
ÍRORSZÁG,
A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
A HORVÁT KÖZTÁRSASÁG,
AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG,
A LETT KÖZTÁRSASÁG,
A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG,
A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
MAGYARORSZÁG,
A MÁLTAI KÖZTÁRSASÁG,
A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG,
A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
ROMÁNIA,
A SZLOVÉN KÖZTÁRSASÁG,
A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG,
A FINN KÖZTÁRSASÁG,
A SVÉD KIRÁLYSÁG,
NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA
az Európai Unióról szóló szerződés, az Európai Unió működéséről szóló szerződés és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés szerződő felei, a továbbiakban: a tagállamok, és
AZ EURÓPAI UNIÓ és AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG,
a továbbiakban: az Európai Unió,
egyrészről, valamint
MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG
másrészről,
tekintettel a Horvát Köztársaság (a továbbiakban: Horvátország) 2013. július 1-jei Európai Unióhoz történő csatlakozására,
mivel:
|
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodást (a továbbiakban: az STM) 2001. április 9-én Luxembourgban írták alá, és 2004. április 1-jén lépett hatályba. |
|
(2) |
2011. december 9-én Brüsszelben aláírták Horvátországnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést (a továbbiakban: a csatlakozási szerződés). |
|
(3) |
Horvátország 2013. július 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz. |
|
(4) |
Horvátország csatlakozási okmánya 6. cikkének (2) bekezdése értelmében Horvátország stabilizációs és társulási megállapodáshoz való csatlakozásáról az STM-hez csatolt jegyzőkönyv megkötésének útján kell megállapodni. |
|
(5) |
Az STM 35. cikkének (3) bekezdése szerinti konzultációk megtörténtek annak biztosítása céljából, hogy az Európai Unió és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság megállapodásban felsorolt, kölcsönös érdekeit figyelembe vehessék, |
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
I. SZAKASZ
A Szerződő Felek
1. cikk
Horvátország a 2001. április 9-én Luxembourgban aláírt, az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás részes felévé válik, továbbá az Európai Unió többi tagállamával megegyező módon elfogadja és tudomásul veszi a STM, valamint az ugyanazon a napon aláírt záróokmány mellékletét képező együttes nyilatkozatok és egyoldalú nyilatkozatok szövegét.
AZ STM SZÖVEGÉNEK KIIGAZÍTÁSAI, BELEÉRTVE A MELLÉKLETEKET ÉS A JEGYZŐKÖNYVEKET IS
II. SZAKASZ
Mezőgazdasági termékek
2. cikk
Mezőgazdasági termékek szűkebb értelemben (sensu stricto)
(1) Az STM IVa. melléklete helyébe e jegyzőkönyv I. mellékletének szövege lép.
(2) Az STM IVb. melléklete helyébe e jegyzőkönyv II. mellékletének szövege lép.
(3) Az STM IVc. melléklete helyébe e jegyzőkönyv III. mellékletének szövege lép.
(4) Az STM 27. cikke helyébe a következő bekezdés lép:
„27. cikk
Mezőgazdasági termékek
(1) Az Európai Unió eltörli a Kombinált Nómenklatúra 0102 , 0201 , 0202 , 1701 , 1702 és 2204 vámtarifaszáma alá tartozóktól eltérő, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó vámokat és azonos hatású díjakat.
A kombinált nómenklatúra 7. és 8. árucsoportjába tartozó olyan termékek esetében, amelyhez a közös vámtarifa az értékvámok és egy specifikus vám alkalmazását írja elő, az eltörlés csak a vám értékvám részét érinti.
(2) A Horvát Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozása figyelembevétele céljából e megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv hatálybalépésének napjától az Európai Unió az Európai Közösségek közös vámtarifájában megállapítottaknak megfelelően, az értékvám 20 %-ában és a külön vámtétel 20 %-ában rögzíti a III. mellékletben meghatározott és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó” baby beef „termékek Unióba irányuló behozatalára alkalmazandó vámokat a vágott súlyban kifejezett 1 650 tonna éves vámkontingens határán belül.
Az Európai Unió vámmentes hozzáférést biztosít a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó, a Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alá tartozó termékek Európai Unióba való behozatalára 7 000 tonna (nettó) éves vámkontingens határán belül.
(4)(3) A Horvát Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozása figyelembevétele céljából e megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv hatálybalépésének napjától kezdődően Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság:
|
a) |
eltörli az Európai Unióból származó, a IVa. mellékletben meghatározott egyes mezőgazdasági termékek behozatalára alkalmazandó vámokat; |
|
b) |
eltörli az Európai Unióból származó, a IVb. mellékletben meghatározott egyes mezőgazdasági termékek behozatalára alkalmazandó vámokat az azon mellékletben minden egyes termékre feltüntetett vámkontingensek keretein belül. |
|
c) |
az Európai Unióból származó, a IVc. mellékletben meghatározott egyes mezőgazdasági termékek behozatalára alkalmazandó vámokat alkalmazza a vámkontingensek keretein belül. |
(4) A borokra és a szeszipari termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályokat egy, a borokra és a szeszipari termékekre vonatkozó külön megállapodásban kell meghatározni.”
(5) Az STM IVd. mellékletét el kell hagyni.
3. cikk
Halászati termékek
(1) Az STM 28. cikkének (2) bekezdése helyébe a következő bekezdés lép:
„(2) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság eltöröl minden, az Európai Unióból származó hal és halászati termékek esetében alkalmazandó, a vámokkal azonos hatású díjat és vámot az Vb. és Vc. mellékletben felsorolt termékek kivételével, amely mellékletek az ott felsorolt termékekre vonatkozó vámcsökkentéseket határozzák meg.”
(2) E jegyzőkönyv IV. mellékletének szövegét az STM Vc. mellékleteként kell beilleszteni.
4. cikk
Feldolgozott mezőgazdasági termékek
(1) Az STM 3. jegyzőkönyvének II. melléklete helyébe e jegyzőkönyv V. mellékletének szövege lép.
(2) Az STM 3. jegyzőkönyvének III. melléklete helyébe e jegyzőkönyv VI. mellékletének szövege lép.
5. cikk
Borokra és szeszes italokra vonatkozó megállapodás
Az STM kereskedelmi szempontjait a bizonyos borok kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedményeire, a kölcsönös elismerésre, a bornevek védelmére és ellenőrzésére és a szeszes italok és aromatizált italok kölcsönös elismerésére, jelöléseik védelmére és ellenőrzésére vonatkozó, a felek közötti tárgyalások végeredményének figyelembevétele céljából létrejött kiegészítő jegyzőkönyv (az STM 27. cikkének (4) bekezdésében említett, az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, bizonyos borok kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedményeiről szóló megállapodás) I. melléklete (1) és (3) bekezdésének helyébe e jegyzőkönyv VII. mellékletének szövege lép.
III. SZAKASZ
Származási szabályok
6. cikk
Az STM 4. jegyzőkönyvének IV. melléklete helyébe e jegyzőkönyv VIII. mellékletének szövege lép.
IV. SZAKASZ
Átmeneti rendelkezések
7. cikk
WTO
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság vállalja, hogy nem támaszt semmilyen igényt, kérést vagy beterjesztést és nem módosít vagy von vissza semmilyen, az 1994. évi GATT XXIV. cikke (6) bekezdése és XXVIII. cikke szerinti engedményt az Európai Unió jelenlegi bővítésével kapcsolatban.
8. cikk
Származási igazolás és igazgatási együttműködés
(1) A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság vagy Horvátország által, kedvezményes bánásmóddal kapcsolatos megállapodások vagy önálló megegyezések keretében megfelelően kiállított származási igazolások elfogadásra kerülnek a megfelelő országokban, feltéve, hogy:
|
a) |
az ilyen származás megszerzése az STM-ben található preferenciális tarifális rendelkezések alapján preferenciális tarifális elbánásra jogosít; |
|
b) |
a származási igazolást és a fuvarokmányokat legkésőbb a csatlakozás időpontját megelőző napon adták ki; |
|
c) |
a származási igazolást a csatlakozás időpontjától számított négy hónapon belül benyújtják a vámhatóságoknak. |
Amennyiben az áruk importálását akár Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban akár Horvátországban a csatlakozás időpontját megelőzően jelentették be, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és Horvátország között akkor alkalmazott preferenciális megállapodások vagy önálló megállapodások szerint, akkor az e rendelkezések vagy megállapodások szerint utólag kiadott származási igazolás is elfogadható, feltéve, hogy azokat a csatlakozás időpontjától számított négy hónapon belül nyújtották be a vámhatóságok felé.
(2) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és Horvátország jogosultak fenntartani azokat az engedélyeket, amelyek esetében az „elfogadott exportőrök” státus a közöttük alkalmazott preferenciális megállapodások vagy autonóm megállapodások szerint került kiadásra, feltéve, hogy:
|
a) |
ez a rendelkezés szerepel a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és az Európai Unió között a csatlakozás időpontját megelőzően megkötött megállapodásban is; továbbá |
|
b) |
az elfogadott exportőr az említett megállapodás szerint hatályban lévő származási szabályokat alkalmazza. |
Ezeket az engedélyeket legkésőbb a Horvátország csatlakozásának napját követő egy éven belül az STM feltételei szerint kiadott új engedélyekkel kell helyettesíteni.
(3) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság vagy Horvátország illetékes vámhatóságai az (1) bekezdésben említett preferenciális megállapodások, illetve autonóm intézkedések alapján kiadott származási igazolás utólagos ellenőrzésére vonatkozó kérelmeket a szóban forgó származási igazolás kibocsátását követő három évig elfogadják, és ilyet behozatali nyilatkozat alátámasztása céljából a hozzájuk benyújtott származási igazolás elfogadását követő három évig kérhetnek is.
9. cikk
Tranzitáruk
(1) Az STM rendelkezései mind a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból Horvátországba exportált, illetve Horvátországból Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságba exportált olyan árukra vonatkozóan alkalmazhatók, amelyek megfelelnek az STM-hez csatolt 4. jegyzőkönyv rendelkezéseinek, és amelyek Horvátország csatlakozásának napján tranzitforgalomban úton voltak, vagy amelyeket ideiglenes vámraktárban, vagy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, vagy pedig Horvátország vámszabad területén tároltak.
(2) Ilyen esetekben preferenciális elbánás akkor alkalmazható, ha a behozatali ország vámhatóságához a Horvátország csatlakozásának napját követő négy hónapon belül benyújtják a kiviteli ország vámhatóságai által visszamenőlegesen kibocsátott származási igazolást.
10. cikk
2013. évi kontingensek
A 2013. évre az új vámkontingensek szerinti mennyiségeket és a meglévő vámkontingensek mennyiségeinek a növekményeit az alapmennyiségek százalékos részarányában kell kiszámítani a 2013. július 1-je előtt eltelt időszakra eső rész figyelembevételével.
V. SZAKASZ
Általános és záró rendelkezések
11. cikk
Ez a jegyzőkönyv a hozzá csatolt mellékletekkel együtt az STM szerves részét képezi.
12. cikk
(1) Ezt a jegyzőkönyvet az Európai Unió és tagállamai, valamint Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság saját eljárásaiknak megfelelően jóváhagyják.
(2) A Felek értesítik egymást az (1) bekezdésben említett megfelelő eljárások lezárásáról. A jóváhagyó okiratokat az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságán kell letétbe helyezni.
13. cikk
(1) Ez a jegyzőkönyv az utolsó jóváhagyó okirat letétbe helyezésének napját követő első hónap első napján lép hatályba.
(2) Amennyiben 2013. július 1-jéig nem helyezik letétbe az e jegyzőkönyvet jóváhagyó összes okiratot, e jegyzőkönyv 2013. július 1-jétől kezdődő hatállyal ideiglenes jelleggel alkalmazandó.
14. cikk
Ez a jegyzőkönyv két-két eredeti példányban készült a felek hivatalos nyelvein, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
15. cikk
Elkészül az STM, az annak szerves részét képező mellékletek és jegyzőkönyvek, valamint a záróokmány és a záróokmányhoz csatolt nyilatkozatok horvát nyelvű szövege, amely szövegek az eredeti szövegekkel azonos módon hitelesek. A stabilizációs és társulási tanács jóváhagyja e szövegeket.
I. MELLÉKLET
„IVa. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁRMAZÓ MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALA
(nulla vámtarifa)
(a 27. cikk (3) bekezdésének a) pontja)
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
||
|
0101 |
Élő ló, szamár, lóöszvér (muli) és szamáröszvér: |
||
|
|
|
||
|
0101 21 00 |
|
||
|
0101 29 |
|
||
|
0101 29 90 |
|
||
|
0101 30 00 |
|
||
|
0101 90 00 |
|
||
|
0102 |
Élő szarvasmarhafélék: |
||
|
|
|
||
|
0102 29 |
|
||
|
0102 29 05 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0102 29 21 |
|
||
|
0102 29 29 |
|
||
|
|
|
||
|
0102 29 41 |
|
||
|
0102 29 49 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0102 29 51 |
|
||
|
0102 29 59 |
|
||
|
|
|
||
|
0102 29 61 |
|
||
|
0102 29 69 |
|
||
|
|
|
||
|
0102 29 91 |
|
||
|
0102 29 99 |
|
||
|
|
|
||
|
0102 39 |
|
||
|
0102 39 10 |
|
||
|
0102 39 90 |
|
||
|
0102 90 |
|
||
|
|
|
||
|
0102 90 91 |
|
||
|
0102 90 99 |
|
||
|
0103 |
Élő sertés: |
||
|
0103 10 00 |
|
||
|
|
|
||
|
0103 91 |
|
||
|
0104 |
Élő juh és kecske: |
||
|
0104 10 |
|
||
|
0104 10 10 |
|
||
|
0104 20 |
|
||
|
0104 20 10 |
|
||
|
0105 |
Élő baromfi, a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasok, kacsa, liba, pulyka és gyöngytyúk: |
||
|
|
|
||
|
0105 11 |
|
||
|
|
|
||
|
0105 11 11 |
|
||
|
0105 11 19 |
|
||
|
|
|
||
|
0105 11 99 |
|
||
|
0105 12 00 |
|
||
|
0105 13 00 |
|
||
|
0105 14 00 |
|
||
|
0105 15 00 |
|
||
|
|
|
||
|
0105 94 00 |
|
||
|
0105 99 |
|
||
|
0105 99 10 |
|
||
|
0105 99 20 |
|
||
|
0105 99 30 |
|
||
|
0105 99 50 |
|
||
|
0106 |
Más élő állat |
||
|
0201 |
Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve |
||
|
0202 |
Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva |
||
|
0205 00 |
Ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva |
||
|
0206 |
Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva |
||
|
0207 |
A 0105 vámtarifaszám alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva |
||
|
0208 |
Más hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség frissen, hűtve vagy fagyasztva |
||
|
0209 |
Sovány húsréteget nem tartalmazó sertészsiradék (szalonna) és baromfizsiradék, nem olvasztott vagy másképpen nem kivont, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve: |
||
|
0209 10 |
|
||
|
0209 10 90 |
|
||
|
0209 90 00 |
|
||
|
0210 |
Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből |
||
|
0402 |
Tej és tejszín sűrítve vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával: |
||
|
0402 10 |
|
||
|
|
|
||
|
0402 10 19 |
|
||
|
|
|
||
|
0402 10 91 |
|
||
|
0402 10 99 |
|
||
|
|
|
||
|
0402 21 |
|
||
|
0402 29 |
|
||
|
|
|
||
|
0402 91 |
|
||
|
0402 99 |
|
||
|
0404 |
Tejsavó, sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával is; máshol nem említett, természetes tejalkotórészeket tartalmazó termék cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
||
|
0405 |
Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém) |
||
|
0405 10 |
|
||
|
0405 20 |
|
||
|
0405 20 90 |
|
||
|
0405 90 |
|
||
|
0408 |
Madártojás héj nélkül és tojássárgája frissen, szárítva, gőzben vagy forró vízben megfőzve, formázva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
||
|
0410 00 00 |
Máshol nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű termék |
||
|
0601 |
Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma vegetatív nyugalmi állapotban, fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és gyökér, az 1212 vtsz. alá tartozó gyökér kivételével |
||
|
0602 |
Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány és oltvány; gombacsíra: |
||
|
0602 10 |
|
||
|
0602 20 |
|
||
|
0602 30 00 |
|
||
|
0602 40 00 |
|
||
|
0602 90 |
|
||
|
0602 90 10 |
|
||
|
0602 90 30 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0602 90 41 |
|
||
|
|
|
||
|
0602 90 45 |
|
||
|
0602 90 49 |
|
||
|
0602 90 50 |
|
||
|
|
|
||
|
0602 90 70 |
|
||
|
|
|
||
|
0602 90 91 |
|
||
|
0602 90 99 |
|
||
|
0603 |
Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló vágott virág és bimbó frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy másképpen kikészítve |
||
|
0604 |
Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág vagy bimbó nélkül és fű, moha és zuzmó, mindezek frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve |
||
|
0701 |
Burgonya frissen vagy hűtve: |
||
|
0701 10 00 |
|
||
|
0703 |
Vöröshagyma, gyöngyhagyma, fokhagyma, póréhagyma és más hagymaféle frissen vagy hűtve: |
||
|
0703 10 00 |
|
||
|
|
|
||
|
0703 10 19 |
|
||
|
0703 10 19 10 |
|
||
|
0703 10 19 30 |
|
||
|
0703 90 00 |
|
||
|
0703 90 00 10 |
|
||
|
0709 |
Más zöldség frissen vagy hűtve: |
||
|
|
|
||
|
0709 99 |
|
||
|
0709 99 60 |
|
||
|
0710 |
Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva: |
||
|
0710 80 |
|
||
|
0710 80 10 |
|
||
|
0710 80 80 |
|
||
|
0710 80 85 |
|
||
|
0711 |
Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban: |
||
|
0711 20 |
|
||
|
0712 |
Szárított zöldség egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve: |
||
|
0712 20 00 |
|
||
|
|
|
||
|
0712 31 00 |
|
||
|
0712 32 00 |
|
||
|
0712 33 00 |
|
||
|
0712 39 00 |
|
||
|
0712 90 |
|
||
|
0712 90 05 |
|
||
|
|
|
||
|
0712 90 19 |
|
||
|
0712 90 30 |
|
||
|
0712 90 50 |
|
||
|
0712 90 90 |
|
||
|
0713 |
Szárított hüvelyes zöldség kifejtve, hántolva vagy felesen is |
||
|
0713 10 |
|
||
|
0713 10 10 |
|
||
|
0713 20 00 |
|
||
|
0713 20 00 10 |
|
||
|
|
|
||
|
0713 31 00 |
|
||
|
0713 31 00 10 |
|
||
|
0713 32 00 |
|
||
|
0713 32 00 10 |
|
||
|
0713 33 |
|
||
|
0713 33 10 |
|
||
|
0713 34 00 |
|
||
|
0713 34 00 10 |
|
||
|
0713 35 00 |
|
||
|
0713 35 00 10 |
|
||
|
0713 39 00 |
|
||
|
0713 39 00 10 |
|
||
|
0713 40 00 |
|
||
|
0713 40 00 10 |
|
||
|
0713 50 00 |
|
||
|
0713 50 00 10 |
|
||
|
0713 60 00 |
|
||
|
0713 60 00 10 |
|
||
|
0713 90 00 |
|
||
|
0713 90 00 10 |
|
||
|
0714 |
Manióka, nyílgyökér, szálepgyökér, csicsóka, édesburgonya és magas keményítő- vagy inulintartalmú más hasonló gyökér és gumó frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, egészben, szeletelve vagy labdacs (pellet) formában tömörítve is; szágóbél |
||
|
0801 |
Kókuszdió, brazildió és kesudió frissen vagy szárítva, héjastól is |
||
|
0802 |
Más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól is |
||
|
0803 |
Banán, beleértve a plantain fajtát is, frissen vagy szárítva |
||
|
0804 |
Datolya, füge, ananász, avokádó, guajava, mangó és mangosztán frissen vagy szárítva |
||
|
0805 |
Citrusfélék frissen vagy szárítva |
||
|
0810 |
Más gyümölcs frissen: |
||
|
0810 20 |
|
||
|
0810 30 |
|
||
|
0810 40 |
|
||
|
0810 50 00 |
|
||
|
0810 60 00 |
|
||
|
0810 70 00 |
|
||
|
0810 90 |
|
||
|
0811 |
Gyümölcs és diófélék nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
||
|
0812 |
Gyümölcs és diófélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban |
||
|
0813 |
Szárított gyümölcs, a 0801 –0806 vtsz. alá tartozók kivételével; diófélék vagy az ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök keveréke |
||
|
0814 00 00 |
Citrusfélék vagy a dinnyefélék héja (beleértve a görögdinnye héját is) frissen, fagyasztva, szárítva vagy sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban ideiglenesen tartósítva |
||
|
0901 |
Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen is; kávéhéj és -burok; bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé |
||
|
0902 |
Tea, aromásítva is |
||
|
0904 |
Bors a Piper nemből; a Capsicum vagy Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy őrölve: |
||
|
|
|
||
|
0904 11 00 |
|
||
|
0904 12 00 |
|
||
|
0905 |
Vanília |
||
|
0906 |
Fahéj és fahéjvirág |
||
|
0907 |
Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) |
||
|
0908 |
Szerecsendió, szerecsendió-virág és kardamom |
||
|
0909 |
Ánizsmag, csillagánizs-, édeskömény-, koriander-, rómaikömény- vagy köménymag; borókabogyó |
||
|
0910 |
Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer |
||
|
1001 |
Búza és kétszeres: |
||
|
|
|
||
|
1001 11 00 |
|
||
|
1002 |
Rozs |
||
|
1003 |
Árpa: |
||
|
1003 10 00 |
|
||
|
1003 90 00 |
|
||
|
1003 90 00 10 |
|
||
|
1003 90 00 20 |
|
||
|
1003 90 00 90 |
|
||
|
1004 |
Zab |
||
|
1005 |
Kukorica: |
||
|
1005 10 |
|
||
|
1006 |
Rizs: |
||
|
1006 10 |
|
||
|
1006 10 10 |
|
||
|
1007 |
Cirokmag |
||
|
1008 |
Hajdina, köles és kanárimag; más gabonaféle |
||
|
1102 |
Gabonaliszt, a búza- vagy a kétszeres liszt kivételével |
||
|
1103 |
Durva őrlemény, dara és labdacs (pellet) gabonából |
||
|
1104 |
Másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy durván darált), a 1006 vtsz. alá tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve |
||
|
1105 |
Liszt, dara, por, pehely, granulátum és labdacs (pellet) burgonyából |
||
|
1106 |
Liszt, dara és por a 0713 vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből, a 0714 vtsz. alá tartozó szágóból vagy gyökérből vagy gumóból vagy a 8. árucsoportba tartozó termékekből |
||
|
1107 |
Maláta, pörkölve is |
||
|
1108 |
Keményítő; inulin |
||
|
1201 |
Szójabab, törve is |
||
|
1202 |
Földimogyoró, nem pörkölve vagy másképpen nem főzve, héjában vagy törve is |
||
|
1203 00 00 |
Kopra |
||
|
1204 |
Lenmag, törve is |
||
|
1207 |
Más olajos mag és olajtartalmú gyümölcs, törve is |
||
|
1208 |
Olajosmagliszt és -dara, vagy olajtartalmú gyümölcsliszt és -dara, a mustárliszt és -dara kivételével |
||
|
1209 |
Mag, gyümölcs és spóra vetési célra |
||
|
1211 |
Növény és növényrész (beleértve a magot és a gyümölcsöt is), elsősorban illatszer, gyógyszer vagy rovarirtó szer, gombaölő szer vagy hasonlók gyártására, frissen vagy szárítva, vágva, zúzva vagy porítva is |
||
|
1212 |
Szentjánoskenyér, tengeri moszat és más alga, cukorrépa és cukornád frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, őrölve is; másutt nem említett, elsősorban emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más növényi termék (beleértve a Cichorium intybus sativum fajta nem pörkölt cikóriagyökereket is) |
||
|
1213 00 00 |
Gabonaszalma és -pelyva nyersen, vágva, őrölve, sajtolva vagy labdacs (pellet) alakban is |
||
|
1214 |
Karórépa, marharépa, takarmányrépa, takarmánygyökér, széna, lucerna (alfalfa), lóhere, baltacim, takarmánykáposzta, csillagfürt, bükköny és hasonló takarmánynövény labdacs (pellet) alakban is |
||
|
1301 |
Sellak; természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (például balzsam) |
||
|
1302 |
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító, modifikálva (átalakítva) is: |
||
|
|
|
||
|
1302 11 00 |
|
||
|
1501 |
Sertészsír (zsiradék is) és baromfizsír a 0209 vagy a 1503 vtsz. alá tartozók kivételével |
||
|
1502 |
Szarvasmarhafaggyú, birka- vagy kecskefaggyú, a 1503 vtsz. alá tartozók kivételével |
||
|
1503 |
Zsírsztearin, zsírolaj, oleosztearin, oleoolaj és faggyúolaj nem emulgálva, vagy nem keverve vagy más módon nem elkészítve: |
||
|
1504 |
Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
||
|
1508 |
Földimogyoró-olaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
||
|
1509 |
Olívaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
||
|
1510 |
Kizárólag olívabogyóból nyert más olaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva, beleértve a 1509 vtsz. alá tartozó olajokkal vagy ezek frakcióival készült keverékeket is |
||
|
1511 |
Pálmaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
||
|
1512 |
Napraforgómag–, pórsáfránymag – vagy gyapotmagolaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
||
|
|
|
||
|
1512 21 |
|
||
|
1512 29 |
|
||
|
1513 |
Kókuszdió (kopra)-, pálmamagbél- vagy babassuolaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
||
|
1514 |
Olajrepce–, repce – vagy mustárolaj és ezek frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
||
|
|
|
||
|
1514 99 |
|
||
|
1515 |
Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat is) és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
||
|
|
|
||
|
1515 11 00 |
|
||
|
1515 19 |
|
||
|
1515 30 |
|
||
|
1515 50 |
|
||
|
1515 90 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
1515 90 21 |
|
||
|
1515 90 29 |
|
||
|
|
|
||
|
1515 90 31 |
|
||
|
1515 90 39 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
1515 90 40 |
|
||
|
|
|
||
|
1515 90 51 |
|
||
|
1515 90 59 |
|
||
|
|
|
||
|
1515 90 60 |
|
||
|
|
|
||
|
1515 90 91 |
|
||
|
1515 90 99 |
|
||
|
1516 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve: |
||
|
1516 10 |
|
||
|
1517 |
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vámtarifaszám alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével: |
||
|
1517 90 |
|
||
|
|
|
||
|
1517 90 99 |
|
||
|
1603 |
Kivonat és lé húsból, halból vagy rákféléből, puhatestű vagy más gerinctelen víziállatból |
||
|
1701 |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban: |
||
|
|
|
||
|
1701 12 |
|
||
|
|
|
||
|
1701 91 00 |
|
||
|
1701 99 |
|
||
|
1701 99 90 |
|
||
|
1702 |
Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: |
||
|
|
|
||
|
1702 11 00 |
|
||
|
1702 19 00 |
|
||
|
1702 20 |
|
||
|
1702 30 |
|
||
|
1702 40 |
|
||
|
1702 60 |
|
||
|
1703 |
Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz |
||
|
2005 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével: |
||
|
2005 10 00 |
|
||
|
2005 70 00 |
|
||
|
2007 |
Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré és krém gyümölcsből vagy diófélékből, főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
||
|
2301 |
Emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, dara és labdacs (pellet) húsból, vágási melléktermékből, belsőségből, halból, rákból, rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatból; tepertő: |
||
|
2301 10 00 |
|
||
|
2302 |
Gabonafélék vagy hüvelyes növények szitálásából, őrléséből vagy más megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is |
||
|
2303 |
Keményítő gyártásánál keletkező maradék és hasonló hulladék, kilúgozott cukorrépaszelet, kipréselt cukornád és más cukorgyártási hulladék, sör- vagy szeszgyártási üledék és hulladék, labdacs (pellet) alakban is |
||
|
2304 00 00 |
Szójababolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is |
||
|
2305 00 00 |
Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is |
||
|
2306 |
Növényi zsírok vagy olajok kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is, a 2304 vagy 2305 vtsz. alá tartozó termékek kivételével |
||
|
2307 |
Borseprő; nyers borkő: |
||
|
2308 |
Állatok etetésére szolgáló, máshol nem említett növényi anyag és növényi hulladék, növényi maradék és melléktermék, labdacs (pellet) alakban is |
||
|
2309 |
Állatok etetésére szolgáló készítmény |
||
|
2401 |
Feldolgozatlan dohány; dohányhulladék |
||
|
4301 |
Nyers szőrme (beleértve a szűcsáruként felhasználható fejet, farkat, lábat és más részeket vagy vágott darabokat is), a 4101 , 4102 vagy a 4103 vámtarifaszám alá tartozó nyers szőrös bőr kivételével” |
II. MELLÉKLET
„IVb. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁRMAZÓ MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALA
(Nulla százalékos vám a vámkontingenseken belül)
(a 27. cikk (3) bekezdésének b) pontja):
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
Éves vámkontingens (tonna) |
A vámkontingens feletti mennyiségek esetén alkalmazandó vám (a legnagyobb kedvezmény %-ában) |
|
0401 |
Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül: |
800 |
100 |
|
0401 10 |
|
||
|
0401 10 10 |
|
||
|
0401 |
Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül: |
2 400 |
100 |
|
0401 20 |
|
||
|
0403 |
Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is: |
1 300 |
100 |
|
0403 10 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0403 10 11 |
|
||
|
0403 10 13 |
|
||
|
0403 90 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0403 90 51 |
|
||
|
0403 90 53 |
|
||
|
0403 90 59 |
|
||
|
0406 |
Sajt és túró: |
40 |
100 |
|
0406 10 |
|
||
|
0406 |
Sajt és túró: |
310 |
70 |
|
0406 20 |
|
||
|
0406 30 |
|
||
|
0406 |
Sajt és túró: |
650 |
100 |
|
0406 90 |
|
||
|
0701 |
Burgonya frissen vagy hűtve: |
450 |
100 |
|
0701 90 |
|
||
|
|
|
||
|
0701 90 90 |
|
||
|
0703 |
Vöröshagyma, gyöngyhagyma, fokhagyma, póréhagyma és más hagymaféle frissen vagy hűtve: |
300 |
100 |
|
0703 10 |
|
||
|
|
|
||
|
0703 10 19 |
|
||
|
1512 |
Napraforgómag–, pórsáfránymag – vagy gyapotmagolaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
100 |
100 |
|
|
|
||
|
1512 19 |
|
||
|
1512 19 90 |
|
||
|
1601 00 |
Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből; ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek |
3 400 |
70 |
|
1602 |
Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér |
2 050 |
70 |
|
2001 |
Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság): |
40 |
100 |
|
2001 10 00 |
|
||
|
2003 |
Ehető gomba és szarvasgomba, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva: |
50 |
100 |
|
2003 10 |
|
||
|
2003 10 20 |
|
||
|
2003 10 30 |
|
||
|
2003 90 |
|
||
|
2003 90 10 |
|
||
|
2005 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével: |
150 |
100 |
|
2005 20 |
|
||
|
|
|
||
|
2005 20 20 |
|
||
|
2005 20 80 |
|
||
|
2005 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével: |
60 |
100 |
|
2005 40 00 |
|
||
|
2009 |
Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
300 |
100” |
III. MELLÉKLET
„IVc. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁRMAZÓ MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALA (VÁMENGEDMÉNYEK A VÁMKONTINGENSEKEN BELÜL)
(a 27. cikk (3) bekezdésének c) pontja)
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
Éves vámkontingens (tonna) |
Alkalmazandó vám (MFN %-a) |
|
0203 |
Sertéshús, frissen, hűtve vagy fagyasztva |
2 000 |
70 |
|
0203 |
Sertéshús, frissen, hűtve vagy fagyasztva |
200 |
50 |
|
0406 |
Sajt és túró |
600 |
70 |
|
0701 |
Burgonya frissen vagy hűtve: |
100 |
50 |
|
0701 90 |
|
IV. MELLÉKLET
„Vc. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁRMAZÓ HALAK ÉS HALTERMÉKEK MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALA
(Nulla százalékos vám a vámkontingenseken belül)
(a 28. cikk 2. pontja)
|
KN-kód (1) |
Árumegnevezés |
Éves vámmentes kontingens |
|
0301 93 00 |
Élő ponty |
75 tonna |
(1) A vámtarifára vonatkozó törvények szerint – Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság Hivatalos Lapjának 23/03., 69/04., 10/08., 35/10. és 11/12. száma; A vámtarifák harmonizációjáról és módosításáról szóló határozat – Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság Hivatalos Lapjának 169/12. száma.”
V. MELLÉKLET
„II. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁRMAZÓ ÁRUKRA MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGBAN ALKALMAZOTT BEHOZATALI VÁMOK
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
Alkalmazandó vám (MFN %-a) |
||
|
0403 |
Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is: |
|
||
|
0403 10 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
0403 10 51 |
|
50 |
||
|
0403 10 53 |
|
50 |
||
|
0403 10 59 |
|
50 |
||
|
|
|
|
||
|
0403 10 91 |
|
50 |
||
|
0403 10 93 |
|
50 |
||
|
0403 10 99 |
|
50 |
||
|
0403 90 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
0403 90 71 |
|
50 |
||
|
0403 90 73 |
|
50 |
||
|
0403 90 79 |
|
50 |
||
|
|
|
|
||
|
0403 90 91 |
|
50 |
||
|
0403 90 93 |
|
50 |
||
|
0403 90 99 |
|
50 |
||
|
0405 |
Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém): |
|
||
|
0405 20 |
|
|
||
|
0405 20 10 |
|
0 |
||
|
0405 20 30 |
|
0 |
||
|
0501 00 00 |
Emberhaj nyersen, mosva vagy zsírtalanítva is; emberhajhulladék |
0 |
||
|
0502 |
Sertés- és vaddisznószőr és sörte; borzszőr és kefegyártásra alkalmas más szőr; a sörte vagy a szőr hulladéka |
0 |
||
|
0505 |
Madárbőr és más madárrész tollal vagy pehellyel, toll és tollrész (nyírt széllel is) és pehely tisztítva, fertőtlenítve vagy tartósításra előkészítve, de tovább nem megmunkálva; tollpor és toll- vagy tollrész hulladéka |
0 |
||
|
0506 |
Csont és szarvmag, megmunkálatlanul, zsírtalanítva, egyszerűen előkészítve (de nem alakra vágva), savval kezelve vagy enyvtelenítve; ezek pora és hulladéka |
0 |
||
|
0507 |
Elefántcsont, teknősbékahéj, bálnacsont és bálnacsontszőr, szarv, pata, agancs, köröm, karom és csőr, megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de nem alakra vágva; ezek pora és hulladéka |
0 |
||
|
0508 00 00 |
Korall és hasonló anyagok megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de tovább nem megmunkálva; puhatestű állat kagylója, rákfélék vagy tüskésbőrű állatok héja és a tintahalcsont megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de nem alakra vágva, ezek pora és hulladéka |
0 |
||
|
0510 00 00 |
Ámbra, hódzsír, cibet és pézsma; kőrisbogár; epe szárítva is; mirigy és gyógyszerészeti termék készítésére használt más állati szerv frissen, hűtve, fagyasztva vagy más módon ideiglenesen tartósítva |
0 |
||
|
0511 |
Másutt nem említett állati termék; az 1. vagy a 3. árucsoportba tartozó, emberi fogyasztásra nem alkalmas élettelen állat |
|
||
|
|
|
|
||
|
0511 99 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
0511 99 31 |
|
0 |
||
|
0511 99 39 |
|
0 |
||
|
0710 |
Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva: |
|
||
|
0710 40 00 |
|
0 |
||
|
0711 |
Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban: |
|
||
|
0711 90 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
0711 90 30 |
|
0 |
||
|
0903 00 00 |
Matétea |
0 |
||
|
1212 |
Szentjánoskenyér, tengeri moszat és más alga, cukorrépa és cukornád frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, őrölve is; gyümölcsmag és másutt nem említett, elsősorban emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más növényi termék (beleértve a Cichorium intybus sativum fajta nem pörkölt cikóriagyökeret is): |
|
||
|
|
|
|
||
|
1212 29 00 |
|
0 |
||
|
1302 |
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító, modifikálva (átalakítva) is: |
|
||
|
|
|
|
||
|
1302 12 00 |
|
0 |
||
|
1302 13 00 |
|
0 |
||
|
1302 19 |
|
|
||
|
1302 19 20 |
|
0 |
||
|
1302 19 70 |
|
0 |
||
|
1302 20 |
|
100 |
||
|
|
|
|
||
|
1302 31 00 |
|
0 |
||
|
1302 32 |
|
|
||
|
1302 32 10 |
|
0 |
||
|
1401 |
Elsősorban fonatkészítésre használatos növényi anyag (pl. bambusznád, rotangnád, nád, gyékény, kosárfűz, rafia, tisztított, fehérített vagy festett gabonaszalma és hárskéreg) |
0 |
||
|
1404 |
Máshol nem említett növényi eredetű termék |
0 |
||
|
1505 00 |
Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is) |
0 |
||
|
1506 00 00 |
Egyéb állati zsírok, olajok és frakcióik, akár finomítva, akár nem, de vegyi átalakítás nélkül |
0 |
||
|
1515 |
Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat is) és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
|
||
|
1515 90 |
|
|
||
|
1515 90 11 |
|
0 |
||
|
1516 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve: |
|
||
|
1516 20 |
|
|
||
|
1516 20 10 |
|
0 |
||
|
1517 |
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vámtarifaszám alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével: |
|
||
|
1517 10 |
|
100 |
||
|
1517 90 |
|
|
||
|
1517 90 10 |
|
100 |
||
|
|
|
|
||
|
1517 90 93 |
|
0 |
||
|
1518 00 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, fújva, hővel polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516 vámtartifaszám alá tartozók kivételével; az ebbe az árucsoportba tartozó, másutt nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy különböző zsírok és olajok frakcióinak étkezésre alkalmatlan keveréke vagy készítménye |
0 |
||
|
1520 00 00 |
Nyers glicerin; glicerinvíz és glicerinlúg |
0 |
||
|
1521 |
Növényi viasz (a trigliceridek kivételével), méhviasz, más rovarviasz és cetvelő finomítva vagy színezve is |
0 |
||
|
1522 00 |
Degras; zsíros anyagok vagy állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai: |
|
||
|
1522 00 10 |
|
0 |
||
|
1702 |
Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: |
|
||
|
1702 50 00 |
|
0 |
||
|
1702 90 |
|
|
||
|
1702 90 10 |
|
100 |
||
|
1704 |
Cukorkaáru (beleértve a fehércsokoládét), kakaótartalom nélkül |
50 |
||
|
1803 |
Kakaómassza, zsíros vagy zsírtalanított |
0 |
||
|
1804 00 00 |
Kakaóvaj, -zsír és -olaj |
0 |
||
|
1805 00 00 |
Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül |
0 |
||
|
1806 |
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény: |
|
||
|
1806 10 |
|
0 |
||
|
1806 20 |
|
50 |
||
|
|
|
|
||
|
1806 31 00 |
|
50 |
||
|
1806 32 |
|
50 |
||
|
1806 90 |
|
50 |
||
|
1901 |
Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401 –0404 vámtartifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz |
0 |
||
|
1902 |
Tészta, főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is: |
|
||
|
|
|
|
||
|
1902 11 00 |
|
50 |
||
|
1902 19 |
|
50 |
||
|
1902 20 |
|
|
||
|
1902 20 10 |
|
0 |
||
|
1902 20 30 |
|
100 |
||
|
|
|
|
||
|
1902 20 91 |
|
50 |
||
|
1902 20 99 |
|
50 |
||
|
1902 30 |
|
50 |
||
|
1902 40 |
|
50 |
||
|
1903 00 00 |
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában |
0 |
||
|
1904 |
Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); máshol nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában vagy pehely vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve |
100 |
||
|
1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék |
50 |
||
|
2001 |
Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság): |
|
||
|
2001 90 |
|
|
||
|
2001 90 30 |
|
0 |
||
|
2001 90 40 |
|
0 |
||
|
2001 90 92 |
|
0 |
||
|
2004 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével: |
|
||
|
2004 10 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
2004 10 91 |
|
0 |
||
|
2004 90 |
|
|
||
|
2004 90 10 |
|
0 |
||
|
2005 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével: |
|
||
|
2005 20 |
|
|
||
|
2005 20 10 |
|
0 |
||
|
2005 80 00 |
|
0 |
||
|
2008 |
Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is: |
|
||
|
|
|
|
||
|
2008 11 |
|
|
||
|
2008 11 10 |
|
0 |
||
|
|
|
|
||
|
2008 91 00 |
|
0 |
||
|
2008 99 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
2008 99 85 |
|
0 |
||
|
2008 99 91 |
|
0 |
||
|
2101 |
Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén, teán vagy matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, eszenciája, koncentrátuma: |
0 |
||
|
2102 |
Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002 vámtartifaszám alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor |
100 |
||
|
2103 |
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara, elkészített mustár: |
|
||
|
2103 10 00 |
|
0 |
||
|
2103 20 00 |
|
100 |
||
|
2103 30 |
|
0 |
||
|
2103 90 |
|
|
||
|
2103 90 10 |
|
0 |
||
|
2103 90 30 |
|
0 |
||
|
2103 90 90 |
|
|
||
|
2103 90 90 10 |
|
0 |
||
|
2103 90 90 50 |
|
100 |
||
|
2103 90 90 90 |
|
0 |
||
|
2104 |
Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszer-készítmény: |
|
||
|
2104 10 00 |
|
50 |
||
|
2104 20 00 |
|
0 |
||
|
2105 00 |
Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is |
0 |
||
|
2106 |
Máshol nem említett élelmiszer-készítmény: |
|
||
|
2106 10 |
|
0 |
||
|
2106 90 |
|
|
||
|
2106 90 20 |
|
0 |
||
|
|
|
|
||
|
2106 90 92 |
|
0 |
||
|
2106 90 98 |
|
0 |
||
|
2201 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó |
50 |
||
|
2202 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009 ámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- vagy zöldséglevek kivételével |
50 |
||
|
2203 00 |
Malátából készült sör |
0 |
||
|
2205 |
Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve |
0 |
||
|
2207 |
Nem denaturált etilalkohol, legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal |
0 |
||
|
2208 |
Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital |
0 |
||
|
2402 |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból |
70 |
||
|
2403 |
Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; »homogenizált« vagy »visszanyert« dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia |
100 |
||
|
2905 |
Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
|
||
|
|
|
|
||
|
2905 43 00 |
|
0 |
||
|
2905 44 |
|
0 |
||
|
2905 45 00 |
|
0 |
||
|
3301 |
Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek vagy terpéntartalmúak), rezionidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorpció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata: |
|
||
|
3301 90 |
|
0 |
||
|
3302 |
Illatanyag-keverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmények italgyártáshoz: |
|
||
|
3302 10 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
3302 10 10 |
|
0 |
||
|
|
|
|
||
|
3302 10 21 |
|
0 |
||
|
3302 10 29 |
|
0 |
||
|
3501 |
Kazein, kazeinátok és más kazeinszármazékok; kazeinenyvek: |
|
||
|
3501 10 |
|
0 |
||
|
3501 90 |
|
|
||
|
3501 90 90 |
|
0 |
||
|
3505 |
Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.: előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, vagy dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek |
0 |
||
|
3809 |
Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok): |
|
||
|
3809 10 |
|
0 |
||
|
3823 |
Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav; ipari zsíralkohol |
0 |
||
|
3824 |
Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is): |
|
||
|
3824 60 |
|
0” |
VI. MELLÉKLET
„III. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁMRAZÓ TERMÉKEKNEK MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGBAN TÖRTÉNŐ BEHOZATALAKOR ALKALMAZANDÓ VÁMOK (NULLA SZÁZALÉKOS VÁM A VÁMKONTINGENSEKEN BELÜL)
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
Éves vámkontingens (tonna) |
Alkalmazandó vám (MFN %-a) |
|
0403 |
Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is: |
370 |
0 |
|
0403 10 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0403 10 51 |
|
||
|
0403 10 53 |
|
||
|
|
|
||
|
0403 10 91 |
|
||
|
0403 10 93 |
|
||
|
0403 10 99 |
|
||
|
0403 90 |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0403 90 91 |
|
||
|
0403 90 93 |
|
||
|
1517 |
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vámtarifaszám alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével: |
450 |
0 |
|
1517 10 |
|
||
|
1704 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül: |
385 |
0 |
|
1704 90 |
|
||
|
1806 |
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény: |
1 150 |
0 |
|
1806 20 |
|
||
|
|
|
||
|
1806 31 00 |
|
||
|
1806 32 |
|
||
|
1806 90 |
|
||
|
1902 |
Tészta, főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is. |
215 |
0 |
|
1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék |
1 435 |
0 |
|
2102 |
Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002 vámtartifaszám alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor: |
850 |
0 |
|
2102 10 |
|
||
|
2102 |
Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002 vámtartifaszám alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor: |
35 |
0 |
|
2102 30 00 |
|
||
|
2103 |
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara, elkészített mustár: |
100 |
0 |
|
2104 |
Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszer-készítmény: |
450 |
0 |
|
2104 10 00 |
|
||
|
2201 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó |
1 050 |
0 |
|
2202 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009 ámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- vagy zöldséglevek kivételével |
1 670 |
0 |
|
2402 |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból: |
100 |
0 |
|
2402 20 |
|
AZ EURÓPAI UNIÓBÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKNEK MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALAKOR ALKALMAZANDÓ VÁMOK (VÁMKONTINGENSEKEN BELÜLI ENGEDMÉNYEK) (1)
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
Éves vámkontingens (tonna) |
Alkalmazandó vám |
|
2201 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó |
150 |
12 % |
|
2402 |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból: |
270 |
27 % |
|
2402 20 |
|
(1) A fölös mennyiségek esetén alkalmazandó vámot a II. melléklet határozza meg.
VII. MELLÉKLET
|
„(1) |
Az Európai Unióba importált, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó következő termékek vonatkozásában az alábbi vámengedmények alkalmazandók:
|
|
„(3) |
Az Európai Unióból származó termékeknek Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságba történő behozatala vonatkozásában az alábbi vámengedmények alkalmazandók:
|
(1) Az egyik szerződő fél kérésére egyeztetésre kerülhet sor a 6 000 hl feletti kontingenseknek az ex 2204 29 vámtarifaszám alatt feltüntetett termékek esetében alkalmazott vámkontingens mennyiségeinek az ex 2204 10 és ex 2204 21 vámtarifaszámok alatt feltüntetett termékek esetében alkalmazott vámkontingensbe való átvitelével történő kiigazításáról.”
VIII. MELLÉKLET
„4. JEGYZŐKÖNYV
IV. MELLÉKLET
A SZÁMLANYILATKOZAT SZÖVEGE
Az alább megadott szövegű számlanyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket azonban nem kell lemásolni.
Bolgár változat
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.
Spanyol változat
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Cseh változat
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Dán változat
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Német változat
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben ist, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Észt változat
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Görög változat
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Angol változat
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Francia változat
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Horvát változat
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
Olasz változat
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)), dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Lett változat
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (2).
Litván változat
Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės produktai.
Magyar változat
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy egyértelmű eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Máltai változat
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Holland változat
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Lengyel változat
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugál változat
O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Román változat
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Szlovák változat
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Szlovén változat
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Finn változat
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Svéd változat
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság változata
Извозникот на производите што ги покрива овоj документ (царинскo одобрение бр. … (1)) изjавува дека, освен ако тоа не е jасно поинаку назначено, овие производи се со … (2) преференциjaлно потекло.
(Hely és dátum)
(Az exportőr aláírása, továbbá a nyilatkozatot aláíró személy neve jól olvashatóan, nyomtatott betűvel is feltüntetve)
(1) Amennyiben a számlanyilatkozatot egy elfogadott exportőr állítja ki, ezen a helyen kell feltüntetni az elfogadott exportőr vámfelhatalmazási számát. Amennyiben a számlanyilatkozatot nem elfogadott exportőr állította ki, a zárójelben lévő szavakat el kell hagyni vagy a helyet üresen kell hagyni.
(2) A termékek származását fel kell tüntetni. Amennyiben a számlanyilatkozat teljes egészében vagy részlegesen Ceutából és Melillában származó termékekre hivatkozik, az exportőrnek a nyilatkozat kiállításának alapjául szolgáló okmányban a »CM« jelzéssel egyértelműen fel kell tüntetni őket.
(3) Ezek feltüntetése elmaradhat, ha az információ szerepel magán az okmányon.
(4) Abban az esetben, ha az exportőr nem köteles aláírni, az aláírás alóli felmentés az aláíró nevének feltüntetésére is vonatkozik.”