This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01997L0017-20040501
Commission Directive 97/17/EC of 16 April 1997 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household dishwashers (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Commission Directive 97/17/EC of 16 April 1997 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household dishwashers (Text with EEA relevance)
Commission Directive 97/17/EC of 16 April 1997 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household dishwashers (Text with EEA relevance)
1997L0017 — CS — 01.05.2004 — 002.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
|
SMĚRNICE KOMISE 97/17/ES ze dne 16. dubna 1997, kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích myček nádobí pro domácnost (Úř. věst. L 118, 7.5.1997, p.1) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
No |
page |
date |
||
|
SMĚRNICE KOMISE 1999/9/ES Text s významem pro EHP ze dne 26. února 1999, |
L 56 |
46 |
4.3.1999 |
|
Ve znění:
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
SMĚRNICE KOMISE 97/17/ES
ze dne 16. dubna 1997,
kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích myček nádobí pro domácnost
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 92/75/EHS ze dne 22. září 1992 o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích spotřebičů pro domácnost a v normalizovaných informacích o výrobku ( 1 ), a zejména na články 9 a 12 uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že využití elektrické energie u myček nádobí představuje významnou část celkové poptávky Společenství po elektrické energii; že od snižování spotřeby energie těchto spotřebičů lze očekávat značné úspory;
vzhledem k tomu, že vyšší mycí a sušicí schopnost často vyžaduje vyšší spotřebu vody a energie; že informace o mycí a sušicí schopnosti spotřebiče jsou prospěšné při hodnocení údajů o jeho spotřebě energie a vody; že tato skutečnost napomáhá spotřebitelům při volbě spotřebiče, který odpovídá požadavkům na racionální využívání energie;
vzhledem k tomu, že Společenství na důkaz svého zájmu o mezinárodní normalizační systém schopný vytvářet normy skutečně používané všemi partnery v mezinárodním obchodu a splňovat požadavky politiky Společenství vyzývá evropské normalizační organizace, aby pokračovaly ve své spolupráci s mezinárodními normalizačními organizacemi;
vzhledem k tomu, že Evropský výbor pro normalizaci (CEN) a Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice (CENELEC) jsou orgány uznané jako příslušné přijímat harmonizované normy v souladu s obecnými řídicími zásadami spolupráce mezi Komisí a těmito dvěma orgány podepsanými dne 13. listopadu 1984; že ve smyslu této směrnice je harmonizovanou normou technická specifikace (evropská norma nebo harmonizační dokument) vypracovaná CENELEC na základě zadání (pověření) Komise v souladu s ustanoveními směrnice Rady83/189/EHS ze dne 28. března 1983 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů ( 2 ), naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 96/139/ES ( 3 ) a na základě těchto obecných řídicích zásad;
vzhledem k tomu, že opatření stanovená v této směrnici jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 10 směrnice 92/75/EHS,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1. Tato směrnice se vztahuje na myčky nádobí pro domácnost napájené z elektrické sítě. Spotřebiče, které mohou používat i jiné zdroje energie, jsou z působnosti této směrnice vyňaty.
2. Informace požadované touto směrnicí musí být zjišťovány v souladu s harmonizovanými normami, jejichž referenční čísla byla zveřejněna v Úředním věstníku Evropských společenství a ke kterým členské státy zveřejnily referenční čísla odpovídajících vnitrostátních norem přejímajících uvedené harmonizované normy. Jakákoli ustanovení této směrnice, která požadují informace týkající se hluku, jsou použitelná pouze v případě, že uvedené informace jsou požadovány podle článku 3 směrnice Rady 86/594/EHS ( 4 ). Tyto informace, pokud jsou požadovány, se zjišťují v souladu s uvedenou směrnicí.
3. Harmonizované normy uvedené v odstavci 2 musí být vypracovány na základě pověření uděleného Komisí v souladu se směrnicí 83/189/EHS.
4. Pokud kontext nevyžaduje jinak, mají výrazy v této směrnici stejný význam jako výrazy ve směrnici 92/75/EHS.
Článek 2
1. Technická dokumentace uvedená v čl. 2 odst. 3 směrnice 92/75/EHS musí obsahovat:
— jméno a adresu dodavatele,
— obecný popis spotřebiče postačující pro jeho identifikaci,
— informace, popřípadě doplněné výkresy, týkající se hlavních znaků konstrukce modelu, a zejména součástí, které mají znatelný vliv na jeho spotřebu energie,
— protokoly o příslušných měřeních prováděných zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2 této směrnice,
— návod k obsluze (pokud existuje).
2. Energetický štítek uvedený v čl. 2 odst. 1 směrnice 92/75/EHS musí odpovídat příloze I této směrnice. Musí být umístěn na vnější straně přední nebo horní části spotřebiče tak, aby byl zřetelně viditelný a nebyl zakryt.
3. Obsah a úprava informačního listu uvedeného v čl. 2 odst. 1 směrnice 92/75/EHS musí odpovídat příloze II této směrnice.
4. Za okolností uvedených v článku 5 směrnice 92/75/EHS, a je-li spotřebič nabízen k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky prostřednictvím tiskovin, např. katalogu zásilkového prodeje, musí tyto tiskoviny obsahovat všechny informace uvedené v příloze III této směrnice.
5. Třída energetické účinnosti spotřebiče uvedená na energetickém štítku a v informačním listu musí odpovídat příloze IV.
Článek 3
Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření k tomu, aby všichni dodavatelé a obchodníci usazení na jejich území plnili závazky, které pro ně vyplývají z této směrnice.
Článek 4
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 28. února 1999. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Použijí tyto předpisy ode dne 1. března 1999.
Členské státy však musí do 31. července 1999 umožnit:
— uvedení na trh, komercializaci a/nebo vystavení výrobků a
— distribuci tiskovin uvedených v čl. 2 odst. 4,
které neodpovídají této směrnici.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 5
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 6
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA I
ENERGETICKÝ ŠTÍTEK
Provedení energetického štítku
|
1. |
Energetický štítek musí být v příslušné jazykové verzi zvolené z následujících vzorů:
|
|
2. |
Následující poznámky vymezují informace, které musí být uvedeny na energetickém štítku. Poznámka: I. Jméno nebo ochranná známka dodavatele. II. Dodavatelova identifikační značka modelu. III. Třída energetické účinnosti modelu stanovená v souladu s přílohou IV. Toto indikační písmeno se umístí ve stejné úrovni jako příslušná šipka. IV. Aniž jsou dotčeny jakékoli požadavky systému udělování Eko-štítků Společenství, může zde být uvedena kopie Eko-štítku v případě, že modelu byl udělen „Eko-štítek Společenství“ podle nařízení Rady (EHS) č. 880/92 ( 5 ). V. Spotřeba energie v kWh/cyklus při použití normalizovaného cyklu stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2. VI. Třída mycí schopnosti stanovená v souladu s přílohou IV. VII. Třída sušicí schopnosti stanovená v souladu s přílohou IV. VIII. Množství náplně spotřebiče vyjádřené počtem normalizovaných sad stanovených v souladu s harmonizovanými normami uvedenými v čl. 1 odst. 2. IX. Spotřeba vody v litrech při úplném cyklu při použití normalizovaného cyklu stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2. X. Hluk při normalizovaném cyklu stanovený v souladu se směrnicí Rady 86/594/EHS ( 6 ), pokud jsou tyto údaje požadovány. Poznámka: Ekvivalenty výše uvedených výrazů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V. |
Tisk
|
3. |
Údaje pro tisk energetického štítku
|
Použité barvy:
CMYK: kyan, magenta, žlutá, černá.
Příklad 07X0: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá.
Šipky:
|
— |
A : X0X0, |
|
— |
B : 70X0, |
|
— |
C : 30X0, |
|
— |
D : 00X0, |
|
— |
E : 03X0, |
|
— |
F : 07X0, |
|
— |
G : 0XX0. |
Barva rámečku: X070.
Celý text je černý. Pozadí je bílé.
PŘÍLOHA II
INFORMAČNÍ LIST
Informační list musí obsahovat níže uvedené informace. Tyto informace mohou být uvedeny ve formě tabulky uvádějící počet modelů, které dodává stejný dodavatel, přičemž musí být uvedeny v níže uvedeném pořadí v případě, že nejsou obsaženy v obecnějším popisu spotřebiče:
1. Ochranná známka dodavatele.
2. Dodavatelova identifikační značka modelu.
3. Třída energetické účinnosti modelu, jak je definována v příloze IV, vyjádřená jako „Třída energetické účinnosti… na stupnici od A (vyšší účinnost) do G (nižší účinnost)“. Pokud je tato informace uvedena ve formě tabulky, může to být vyjádřeno i jiným způsobem za předpokladu, že je jasné, že stupnice je od A (vyšší účinnost) do G (nižší účinnost).
4. Pokud jsou informace uvedeny ve formě tabulky a pokud některému ze spotřebičů uvedených v tabulce byl udělen „Eko-štítek Společenství“ podle nařízení (EHS) č. 880/92, může zde být tato informace uvedena. V tomto případě musí nadpis řádku znít „Eko-štítek Společenství“ a v příslušném poli musí být kopie značky Eko-štítku. Tímto ustanovením zůstávají všechny požadavky systému Eko-štítků EU nedotčeny.
5. Jméno výrobce, kód nebo údaj pro „normalizovaný“ cyklus, ke kterému se vztahuje údaj na energetickém štítku a v informačním listu.
6. Spotřeba energie v kWh/cyklus při použití normalizovaného cyklu stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2 a vyjádřená jako „Spotřeba energie XYZ v kWh/standardní zkušební cyklus při použití náplně studené vody. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče“.
7. Třída mycí schopnosti, jak je stanoveno v příloze IV, vyjádřená jako: „Třída mycí schopnosti… na stupnici od A (vyšší) do G (nižší)“. Může být vyjádřena i jiným způsobem za předpokladu, že je jasné, že stupnice je od A (vyšší) do G (nižší).
8. Třída sušicí schopnosti, jak je stanoveno v příloze IV, vyjádřená jako „Třída sušicí schopnosti… na stupnici od A (vyšší) do G (nižší)“. Může být vyjádřena i jiným způsobem za předpokladu, že je jasné, že stupnice je od A (vyšší) do G (nižší).
9. Množství náplně spotřebiče vyjádřené počtem normalizovaných sad podle poznámky VIII přílohy I.
10. Spotřeba vody/normalizovaný cyklus podle poznámky IX přílohy I.
11. Doba programu standardního cyklu stanovená v souladu se zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 1 odst. 2.
12. Dodavatelé mohou k bodům 5 až 11 připojit informace, pokud jde o jiné cykly.
13. Odhadovaná roční spotřeba energie a vody se rovná 220násobku spotřeb uvedených v bodech 6 (energie) a 10 (voda). Musí se vyjádřit jako „Odhadovaná roční spotřeba (220 cyklů)“.
14. Hluk při normalizovaném cyklu měřený v souladu se směrnicí Rady (EHS) č. 86/594, pokud jsou tyto údaje požadovány.
Informace na energetickém štítku mohou být uvedeny buď v barevném, anebo černobílém provedení.
Poznámka:
Ekvivalenty výše uvedených výrazů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.
PŘÍLOHA III
ZÁSILKOVÝ PRODEJ A JINÉ DRUHY ZPROSTŘEDKOVANÉHO PRODEJE
V katalozích pro zásilkový prodej a v jiných tiskovinách uvedených v čl. 2 odst. 4 musí být uvedeny následující informace v tomto pořadí:
1. Třída energetické účinnosti (bod 3 přílohy II).
2. Název normalizovaného cyklu (bod 5 přílohy II).
3. Spotřeba energie (bod 6 přílohy II).
4. Třída mycí schopnosti (bod 7 přílohy II).
5. Třída sušicí schopnosti (bod 8 přílohy II).
6. Množství náplně (poznámka VIII přílohy I).
7. Spotřeba vody (poznámka IX přílohy II).
8. Odhadovaná roční spotřeba (220 cyklů) (bod 13 přílohy II).
9. Hluk (poznámka X přílohy II), pokud jsou tyto údaje požadovány.
V případě, že jsou uváděny jiné informace obsažené v informačním listu, musí být uvedeny způsobem stanoveným v příloze II a musí být zahrnuty do výše uvedeného seznamu v pořadí stanoveném pro informační list.
Poznámka:
Ekvivalenty výše uvedených výrazů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.
PŘÍLOHA IV
TŘÍDA ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI
|
1. |
Třída energetické účinnosti spotřebiče se stanoví takto:
kde S je množství náplně spotřebiče vyjádřené počtem normalizovaných sad (příloha I pozn. VIII). Index energetické účinnosti je pak
kde C je spotřeba energie spotřebiče (poznámka V přílohy I). Třída energetické účinnosti se pak stanoví podle tabulky 1:
Tabulka 1
|
|
2. |
Třída mycí schopnosti spotřebiče se stanoví podle tabulky 2:
Tabulka 2
|
|
3. |
Třída sušicí schopnosti spotřebiče se stanoví podle tabulky 3:
Tabulka 3
|
PŘÍLOHA V
PŘEKLAD VÝRAZŮ POUŽÍVANÝCH NA ENERGETICKÉM ŠTÍTKU A V INFORMAČNÍM LISTU
|
Poznámka |
EN |
ES |
DA |
DE |
EL |
FR |
IT |
NL |
PT |
FI |
SV |
►A1 CS ◄ |
►A1 ET ◄ |
►A1 LV ◄ |
►A1 LT ◄ |
►A1 HU ◄ |
►A1 MT ◄ |
►A1 PL ◄ |
►A1 SK ◄ |
►A1 SL ◄ |
||
|
Energetický štítek |
Informační list |
Zásilkový prodej |
||||||||||||||||||||
|
Příloha I |
Příloha II |
Příloha III |
||||||||||||||||||||
|
|
Energy |
Energía |
Energi |
Energie |
Ενέργεια |
Énergie |
Energia |
Energie |
Energia |
Energia |
Energi |
►A1 Energie ◄ |
►A1 Energia ◄ |
►A1 Enerģija ◄ |
►A1 Energija ◄ |
►A1 Energia ◄ |
►A1 Enerġija ◄ |
►A1 Energia ◄ |
►A1 Energia ◄ |
►A1 Energija ◄ |
||
|
|
Dishwasher |
Lavavajillas |
Opvaskemaskine |
Geschirrspüler |
Πλυντήριο πιάτων |
Lave-vaisselle |
Lavastoviglie |
Afwasmachine |
Máquina de lavar loiça |
Astianpesukone |
Diskmaskin |
►A1 Myčka nádobí ◄ |
►A1 Nõudepesumasin ◄ |
►A1 Trauku mazgāšanas mašīna ◄ |
►A1 Indaplovė ◄ |
►A1 Mosogatógép ◄ |
►A1 Magna tal-ħasil tal-platti ◄ |
►A1 Zmywarka do naczyń ◄ |
►A1 Umývačka riadu ◄ |
►A1 Pomivalni stroj ◄ |
||
|
I |
1 |
Manufacturer |
Fabricante |
Mærke |
Hersteller |
Κατασκευαστής |
Fabricant |
Costruttore |
Fabrikant |
Fabricante |
Tavarantoimittaja |
Leverantör |
►A1 Výrobce ◄ |
►A1 Tootja või kaubamärk ◄ |
►A1 Ražotājs ◄ |
►A1 Gamintojas ◄ |
►A1 Gyártó ◄ |
►A1 Manifattur ◄ |
►A1 Producent ◄ |
►A1 Výrobca ◄ |
►A1 Proizvajalec ◄ |
|
|
II |
2 |
Model |
Modelo |
Model |
Modell |
Μοντέλο |
Modèle |
Modello |
Model |
Modelo |
Malli |
Modell |
►A1 Model ◄ |
►A1 Mudel ◄ |
►A1 Modelis ◄ |
►A1 Modelis ◄ |
►A1 Típus ◄ |
►A1 Mudell ◄ |
►A1 Model ◄ |
►A1 Model ◄ |
►A1 Model ◄ |
|
|
|
More efficient |
Más eficiente |
Lavt forbrug |
Niedriger Energieverbrauch |
Περισσότερο αποδοτικό |
Économe |
Bassi consumi |
Efficiënt |
Mais eficiente |
Vähän kuluttava |
Låg förbrukning |
►A1 Úsporné ◄ |
►A1 Tõhusam ◄ |
►A1 Efektīvāk ◄ |
►A1 Didžiausias efektyvumas ◄ |
►A1 Hatékonyabb ◄ |
►A1 L-anqas li taħli ◄ |
►A1 Bardziej efektywna ◄ |
►A1 Viac úsporný ◄ |
►A1 Manjša poraba energije ◄ |
||
|
|
Less efficient |
Menos eficiente |
Højt forbrug |
Hoher Energieverbrauch |
Λιγότερο αποδοτικό |
Peu économe |
Alti consumi |
Inefficiënt |
Menos eficiente |
Paljon kuluttava |
Hög förbrukning |
►A1 Méně úsporné ◄ |
►A1 Vähemtõhus ◄ |
►A1 Mazāk efektīvi ◄ |
►A1 Mažiausias efektyvumas ◄ |
►A1 Kevésbé hatékony ◄ |
►A1 L-aktar li taħli ◄ |
►A1 Mniej efektywna ◄ |
►A1 Menej úsporný ◄ |
►A1 Večja poraba energije ◄ |
||
|
3 |
1 |
Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) |
Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) |
Relativt energi-forbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) |
Energieeffizienzklasse… auf einer Skala von A (niedriger Energieverbrauch) bis G (hoher Energieverbrauch) |
Τάξη ενεργειακής απόδοσης… σε κλίμακα από Α (περισσότερο αποδοτικό) μέχρι το G (λιγότερο αποδοτικό) |
Classe d'efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) |
Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) |
Energie-efficiëntie-klasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) |
Classe de eficiência energética… numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) |
Energiatehokkuusluokka… astei-kolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) |
Energieffektivitets-klass… på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) |
►A1 Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) ◄ |
►A1 Energiatõhususklass … astmestikus A-st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv) ◄ |
►A1 Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) ◄ |
►A1 Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) ◄ |
►A1 Energiahatékonysági osztály A-tól (A hatékonyabb) G-ig (G kevésbé hatékony) terjedő skálán ◄ |
►A1 Il-klassi ta' l- effiċjenza … fuq skala ta' bejn A (konsum baxx ta' l-enerġija) sa Ġ (konsum għoli ta' l-enerġija) ◄ |
►A1 Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) ◄ |
►A1 Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) ◄ |
►A1 Razred energetske učinkovitosti … na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije) ◄ |
|
|
V |
Energy consumption |
Consumo de energía |
Energiforbrug |
kWh/Programm |
Κατανάλωση ενέργειας |
Consommation d'énergie |
Consumo di energia |
Energieverbruik |
Consumo de energia |
Energiankulutus |
Energiförbrukning |
►A1 Spotřeba energie ◄ |
►A1 Energiatarbivus ◄ |
►A1 Enerģijas patēriņš ◄ |
►A1 Suvartojamos energijos ◄ |
►A1 Energiafelhasználás ◄ |
►A1 Konsum ta' Enerġija ◄ |
►A1 Zużycie energii ◄ |
►A1 Spotreba energie ◄ |
►A1 Poraba energije ◄ |
||
|
V |
kWh/cycle |
kWh/ciclo |
kWh/opvask |
kWh |
kWh/πρόγραμμα |
kWh |
kWh/ciclo |
kWh/cyclus |
kWh/ciclo |
kWh/ohjelma |
kWh/diskomgång |
►A1 kWh/cyklus ◄ |
►A1 kWh/tsükkel ◄ |
►A1 kWh/ciklā ◄ |
►A1 kWh/ciklas ◄ |
►A1 kWh/ciklus ◄ |
►A1 kWh/ ċiklu ◄ |
►A1 kWh/cykl ◄ |
►A1 kWh/cyklus ◄ |
►A1 kWh/program ◄ |
||
|
6 |
3 |
Energy consumption XYZ kWh per standard test cycle, using cold water fill. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used |
Consumo de XYZ kWh por ciclo, sobre la base del resultado obte-nido en un ciclo normalizado utili-zando una carga con agua fría. El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato. |
Energiforbrug XYZ kWh pr. opvask på grundlag af stan-dardtest på nor-malprogram med maskinen tilsluttet koldt vand. Det faktiske energiforbrug vii bero på, hvordan opvaskemaskinen bruges. |
Energieverbrauch XYZ in kWh pro Standardprüfprogramm bei Kaltwasserbefüllung. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab |
Κατανάλωση ενέργειας ΧΥΖ kWh στο τυπικό πρό-γραμμα με χρήση κρύου νερού. Η πραγματική κατα-νάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής |
Consommation d'énergie XYZ kWh sur base des résultats du cycle recommandé par le fabricant, avec alimentation en eau froide. La consommation réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil |
Consumo di energia XYZ kWh per ciclo di prova normale con acqua fredda. Il consumo effettivo di energia dipend-erà dalle modalità di utilizzazione dell'apparecchio |
Energieverbruik XYZ kWh per standaard-test-cyclus, met toevoer van koud water. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt |
Consumo de energia XYZ kWh por ciclo padråo, com enchimento a água fria. O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho |
Energiankulutus XYZ kWh peru-sohjelmaa kohden kylmävesiliitännäs-sä. Todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötav-oista |
Energiförbrukning XYZ kWh per diskomgång vid kallvattenanslut-ning. Den faktiska energiförbruk-ningen beror på hur maskinen används |
►A1 Spotřeba energie XYZ v kWh na standardní zkušební cyklus při použití náplně studené vody. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče. ◄ |
►A1 Energiatarbivus XYZ kWh põhitsükli kohta külma vee ühenduse korral. Tegelik energiatarbivus oleneb seadme kasutusviisist ◄ |
►A1 Enerģijas patēriņš XYZ kWh standarta testēšanas ciklam, izmantojot aukstu ūdeni. Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas izmantošanas ◄ |
►A1 Suvartojamas energijos kiekis XYZ (kWh) per standartinės bandymo programos ciklą, naudojant šaltą vandenį. Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas ◄ |
►A1 Az energiafogyasztást ciklusonként kWh-ban, a szabvány ciklust alapul véve, a hideg vizes feltöltésű szabvány ellenőrzési ciklusonkénti XYZ energia fogyasztásként kell megadni. A tényleges energiafogyasztás függ a készülék használatának módjától. ◄ |
►A1 Il-konsum ta' l-enerġija XŻZ kWh għa-ċiklu ta' testijiet standard bl-ilma kiesaħ. Il-konsum effettiv ta' l-enerġija jiddependi fuq il-mod kif il-prodott jiġi użat. ◄ |
►A1 Zużycie energii elektrycznej XYZ kWh podczas standardowego cyklu zmywania przy nabraniu zimnej wody. Rzeczywiste zużycie zależy od warunków eksploatacji ◄ |
►A1 Spotreba energie XYZ kWh na jeden štandardný skúšobný cyklus s použitím náplne studenej vody. Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako sa zariadenie používa. ◄ |
►A1 Poraba energije XYZ kWh na standardni program pomivanja pri polnjenju s hladno vodo. Dejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja. ◄ |
|
|
|
(Based on test results for manufacturer's standard cycle, using cold fill) |
(basado en los re-sultados obtenidos en las pruebas realizadas por el fa-bricante en un ciclo normalizado utilizando carga fría) |
(På grundlag af testresultater for normalprogram med tilslutning til koldt vand) |
(ausgehend von den Ergebnissen der Normprüfung für das vom Hersteller festgelegte Standardpro-gramm, bei Kaltwasserbefüllung) |
(με βάση τα αποτε-λέσματα δοκιμών επί του τυπικού προγράμματος με κρύο νερό) |
(Sur base des résultats du cycle recommandé par le fabricant) |
(in base ai risultati di prove di cicli normali di lavaggio con acqua fredda) |
(Gebaseerd op de resultaten van een standaardcyclus, met toevoer van koud water) |
(Com base nos resultados dos ensaios para o ciclo padrão recomendado pelo fabricante, com enchimento a água fria) |
(perustuu mittaus-tuloksiin, jotka on saatu tavaran-toimittajan ilmoittamalla perusohjelmalla kylmäve-siliitännässä) |
(Baserat på resultat från provning med tillverkarens nor-malprogram vid kallvattenanslut-ning) |
►A1 (na základě výsledků zkoušek normovaného cyklu s použitím náplně studené vody) ◄ |
►A1 (Põhineb tootja poolt standardtsükli ja külma vee ühenduse korral saadud tulemustel) ◄ |
►A1 (balstīts uz ražotāja testa rezultātiem, darbinot standarta ciklā) ◄ |
►A1 (Remiantis gamintojo standartinio ciklo bandymo rezultatais, naudojant šaltą vandenį) ◄ |
►A1 (a gyártó által megadott szabványos hidegvizes ciklusra vonatkozó teszteredmény alapján) ◄ |
►A1 (Ibbażat fuq ir-riżultati ta' testijiet standard tal-ħasil bl-ilma kiesaħ.) ◄ |
►A1 (w standardowym cyklu zmywania) ◄ |
►A1 (základom je výsledok štandardného testu výrobcu pri použití studeného plnenia) ◄ |
►A1 (Na podlagi rezultatov preskusa za standardni program pri polnjenju s hladno vodo, ki ga določi proizvajalec) ◄ |
||
|
|
Actual consumption will depend on how the appliance is used |
El consumo real depende de las condiciones de utilización del aparato |
Det faktiske energiforbrug afhænger af, hvorledes appa-ratet benyttes |
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab |
Η πραγματική κα-τανάλωση εξαρτά-ται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής |
La consommation réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil |
Il consumo effettivo dipende dal modo in cui l'apparecchio viene usato |
Het werkelijk verbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt |
O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do apa-relho |
Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista |
Den faktiska förbrukningen beror på hur apparaten används |
►A1 Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče ◄ |
►A1 Tegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisist ◄ |
►A1 Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida ◄ |
►A1 Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas. ◄ |
►A1 A tényleges energiafogyasztás függ a használat és elhelyezés módjától ◄ |
►A1 Il-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jiġi użat. ◄ |
►A1 Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji ◄ |
►A1 Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako je spotrebič používaný. ◄ |
►A1 Dejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja. ◄ |
||
|
VI |
Cleaning performance A: higher G: lower |
Eficacia de lavado A: más alto G: más bajo |
Opvaskeevne A: høj G: lav |
Reinigungswirkung A: besser G: schlechter |
Βαθμός πλυσίματος A: υψηλότερη G: χαμηλότερη |
Efficacité de lavage A: plus élevée G: plus faible |
Efficacia di lavaggio A: alta G: bassa |
Afwasresultaat A: goed G: matig |
Eficiência de lavagem A: mais elevada G: mais baixa |
Pesutulos A: hyvä G: huono |
Diskeffekt A: bättre G: sämre |
Účinnost mytí A: lepší G: horší ◄ |
Pesemistulemus A: parem G: halvem ◄ |
Mazgāšanas izpilde A: labāka B: sliktāka ◄ |
Plovimo kokybės klasė: A (aukštesnė), G (žemesnė) ◄ |
Tisztítási teljesítmény A: magasabb G: alacsonyabb ◄ |
Il-qawwa tat-tindif A: L-ogħla G: L-aktar baxx ◄ |
Efektywność zmywania A: wyższa G: niższa ◄ |
Účinnosť čistenia A: vysoká G: nízka ◄ |
Pomivalni učinek A: višji G: nižji ◄ |
||
|
7 |
4 |
Cleaning performance class… on a scale of A (higher) to G (lower) |
Clase de eficacia de lavado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) |
Opvaskeevne… på skalaen A (høj) til G (lav) |
Reinigungs-wirkungsklasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) |
Βαθμός πλυσίματος… σε μία κλίμακα από Α (υψηλότερη απόδοση) μέχρι G (χαμηλότερη από-δοση) |
Classe d'efficacité de lavage… sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) |
Classe di efficacia di lavaggio… su una scala da A (alta) a G (bassa) |
Afwasresultaat:… op een schaal van A (goed) tot G (matig) |
Classe de eficiência de lavagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa) |
Pesutulosluokka… asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono) |
Diskeffektetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre) |
►A1 Třída účinnosti mytí … na stupnici od A (vyšší) do G (nižší) ◄ |
►A1 Pesemistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem) ◄ |
►A1 Mazgāšanas izpildes klase… uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka) ◄ |
►A1 Plovimo kokybės …klasė skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė) ◄ |
►A1 Tisztítási hatékonysági osztály A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálán ◄ |
►A1 Il-klassi tal-qawwa tat-tindif … fuq skala ta' A (l-ogħla) sa Ġ (l-aktar baxx) ◄ |
►A1 Klasa efektywności zmywania w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) ◄ |
►A1 Trieda účinnosti čistenia … na stupnici od A (vyššia) do G (nižšia) ◄ |
►A1 Razred pomivalnega učinka… na lestvici od A (višji) do G (nižji) ◄ |
|
|
VII |
Drying performance A: higher G: lower |
Eficacia de secado A: más alto G: más bajo |
Tørreevne A: høj G: lav |
Trockenwirkung A: besser G: schlechter |
… Βαθμός στεγνώματος Α: υψηλότερη G: χαμηλότερη |
Efficacité de séchage A: plus élevée G: plus faible |
Efficacia di asciugatura A: alta G: bassa |
Droogresultaat A: goed G: matig |
Eficiência de secagem A: mais elevada G: mais baixa |
Kuivaustulos A: hyvä G: huono |
Torkeffekt… A: bättre G: sämre |
činnost sušení A: lepší G: horší ◄ |
Kuivatamistulemus A: parem G: halvem ◄ |
Žāvēšanas izpilde A: labāka B: sliktāka ◄ |
Džiovinimo kokybės klasė: A (aukštesnė), G (žemesnė) ◄ |
Szárítási teljesítmény A: magasabb G: alacsonyabb ◄ |
Il-qawwa tat-tnixxif A: L-ogħla G: L-aktar baxx ◄ |
Efektywność suszenia A: (bardziej efektywna) G: (mniej efektywna) ◄ |
Účinnosť sušenia A: vysoká G: nízka ◄ |
Sušilni učinek A: višji G: nižji ◄ |
||
|
8 |
5 |
Drying performance… on a scale of: A (higher) to G (lower) |
Clase de eficacia de secado… en una escala que abarca de A (más alto) a G (más bajo) |
Tørreevne… på skalaen A (høj) til G (lav) |
Trockenwirkungsklasse… auf einer Skala von A (besser) bis G (schlechter) |
… Βαθμός στεγνώματος… σε μία κλίμακα από Α (υψηλότερη απόδοση) μέχρι G (χαμηλόρερη απόδοση) |
Classe d'efficacité de séchage…, sur une échelle allant de A (plus élevée) à G (plus faible) |
Classe di efficacia di asciugatura… su una scala da A (alta) a G (bassa) |
Droogresultaat… op een schaal van A (goed) tot G (matig) |
Classe de eficiência de secagem… numa escala de A (mais elevada) a G (mais baixa) |
Kuivaustulosluokka… asteikolla A:sta (hyvä) G:hen (huono) |
Torkeffektetsklass… på en skala från A (bättre) till G (sämre) |
►A1 Třída účinnosti sušení … na stupnici od A (vyšší) do G (nižší) ◄ |
►A1 Kuivatamistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem) ◄ |
►A1 Žāvēšanas izpildes klase… uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka) ◄ |
►A1 Džiovinimo kokybės klasė … skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė) ◄ |
►A1 Szárítási hatékonyság osztály A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálán. ◄ |
►A1 Il-qawwa tat-tnixxif … fuq skala ta' A (l-ogħla) sa Ġ (l-aktar baxx) ◄ |
►A1 Efektywność suszenia w skali od A (wysoka) do G (niska) ◄ |
►A1 Trieda účinnosti sušenia … na stupnici od A (vyššia) do G (nižšia) ◄ |
►A1 Razred sušilnega učinka… na lestvici od A (višji) do G (nižji) ◄ |
|
|
VIII |
9 |
6 |
Standard place settings |
Cubiertos |
Standardkuverter |
Standardbefüllung |
Σκεύη τοποθετημέ-να κανονικά |
Nombre de couverts |
Coperti |
Standaardcouverts |
Services de loiça padrão |
Täyttömäärä (standardiastiastoja) |
Standardkuvert |
►A1 Počet sad nádobí ◄ |
►A1 Standardsete serviiside arv ◄ |
►A1 Standarta trauku komplektu skaits ◄ |
►A1 Talpa standartiniais serviruotės komplektais ◄ |
►A1 Szabványos teríték ◄ |
►A1 Għadd standard ta' postijiet ta' oġġetti għall-ħasil ◄ |
►A1 Pojemność znamionowa komplet ◄ |
►A1 Štandardný objem pre riad ◄ |
►A1 Standardni pogrinjki ◄ |
|
IX |
10 |
7 |
Water consumption l/cycle |
Consumo de agua l/ciclo |
Vandforbrug l/opvask |
Wasserverbrauch l/Programm |
Κατανάλωση νερού 1/πρόγραμμα |
Consommation d'eau l/cycle |
Consumo di acqua l/ciclo |
Waterverbruik (l/cyclus) |
Consumo de água l/ciclo |
Vedenkulutus l/ohjelma |
Vattenförbrukning l/diskomgång |
►A1 Spotřeba vodyl/cyklus ◄ |
►A1 Veetarbivus l/tsükkel ◄ |
►A1 Ūdens patēriņš l/ciklā ◄ |
►A1 Suvartojamas vanduo (l/ciklas) ◄ |
►A1 Vízfogyasztás l/ciklus ◄ |
►A1 Il-konsum ta' l-ilmal/ċiklu ◄ |
►A1 Zużycie wody (l/cykl) ◄ |
►A1 Spotreba vodyl/cyklus ◄ |
►A1 Poraba vode l/program ◄ |
|
11 |
Programme time |
Tiempo del programa |
Varighed af normalprogram |
Für Standardprogramm erforderliche Zeit |
Διάρκεια κανονικού προγράμματος |
Durée du programme |
Durata del programma |
Programmaduur |
Duração do programa |
Ohjelman kestoaika |
Tid per diskomgång |
►A1 Doba programu ◄ |
►A1 Põhitsükli ajaline kestus ◄ |
►A1 Programmas laiks ◄ |
►A1 Programos trukmė ◄ |
►A1 Programidő ◄ |
►A1 Iż-żmien tal-programm ◄ |
►A1 Czas trwania cyklu ◄ |
►A1 Čas programu ◄ |
►A1 Trajanje programa ◄ |
||
|
13 |
8 |
Estimated annual consumption (220 cycles) |
Consumo anual estimado (220 ciclos) |
Anslået årligt forbrug (220 opvaske) |
Geschätzter Jahresverbrauch (220 Standard-programme) |
Εκτιμώμενη ετήσια κατανάλωση για εκτέλεση του τυπι-κού προγράμματος 220 φορές |
Consommation annuelle estimée (220 cycles) |
Consumo stimato annuo (220 cicli) |
Geschat jaarlijks verbruik (220 cycli) |
Consumo anual estimado (220 ciclos) |
Arvioitu vuotuinen kulutus (220 perukertaa) |
Beräknad förbrukning per år (220 diskom-gångar) |
►A1 Odhadovaná roční spotřeba (220 cyklů) ◄ |
►A1 Eeldatav aastane tarbivus (220 pesemiskorda) ◄ |
►A1 Paredzamais gada patēriņš (220 cikli) ◄ |
►A1 Skaičiuotinis per metus (220 ciklų) suvartojamos energijos kiekis ◄ |
►A1 Átlagos évi becsült energia- és vízfogyasztás értéke 220 ciklusra ◄ |
►A1 L-istima tal-konsum annwali (220 ċikli) ◄ |
►A1 Szacowane roczne zużycie (220 cykli) ◄ |
►A1 Odhadovaná ročná spotreba (220 cyklov) ◄ |
►A1 Ocenjena poraba na leto (220 programov) ◄ |
|
|
X |
14 |
9 |
Noise [dB(A) re 1 pW] |
Ruido [dB(A) re 1 pW] |
Lydeffektniveau dB(A) (Støj) |
Geräusch (dB(A) re 1 pW) |
Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] |
Bruit [dB(A) re 1 pW] |
Rumorosità [dB(A) re 1 pW] |
Geluidsniveau (dB(A) re 1 pW) |
Nível de ruído [dB(A) re 1 p W] |
Aäni (dB(A) re 1 pW) |
Buller (dB(A) re 1 pW) |
►A1 Hluk(dB(A) re 1 pW) ◄ |
►A1 Müra(dB(A) re pW) ◄ |
►A1 Troksnis(dB(A) re 1 pW) ◄ |
►A1 Triukšmas(dB(A) apie 1 pW) ◄ |
►A1 Zaj(dB(A) 1 pW) ◄ |
►A1 Livell tal-ħoss(dB(A) re 1 pW) ◄ |
►A1 Poziom hałasu(dB(A) re 1 pW) ◄ |
►A1 Hlučnosť(dB(A) re 1 pW) ◄ |
►A1 Hrup(dB(A) re 1 pW) ◄ |
|
|
Further information is contained in product brochures |
Ficha de información detallada en los folletos del producto |
Brochurerne om produktet indeholder yderligere oplysninger |
Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten |
Μια κάρτα με πληροφοριακές λεπτομέρειες |
Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure |
Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata |
Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat |
Ficha pormenorizada nr folheto do produto |
Tuote-esitteissä on lisätietoja |
Produktbroschy-rerna innehåller ytterligare information |
►A1 Další údaje jsou v návodu k použití ◄ |
►A1 Kasutusjuhend sisaldab lisateavet ◄ |
►A1 Sīkāka informācija norādīta brošūrā ◄ |
►A1 Daugiau informacijos yra gaminio apraše ◄ |
►A1 További információ a termékismertetőben ◄ |
►A1 Aktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodott. ◄ |
►A1 Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi ◄ |
►A1 Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch ◄ |
►A1 Ostali podatki so navedeni v prospektih ◄ |
||
|
|
Norm EN 50242 |
Norma EN 50242 |
Standard: EN 50242 |
Norm EN 50242 |
Πρότυπο ΕΝ 50242 |
Norme EN 50242 |
Norma EN 50242 |
Norm EN 50242 |
Norma EN 50242 |
Standardi EN 50242 |
Standard EN 50242 |
►A1 Norma EN 50 242 ◄ |
►A1 Standard EN 50 242 ◄ |
►A1 Standarts EN 50 242 ◄ |
►A1 Lietuvos standartas LST EN 50 242 ◄ |
►A1 EN 50 242 szabvány ◄ |
►A1 L-istandard EN 50 242 ◄ |
►A1 Norma EN 50 242 ◄ |
►A1 Norma EN 50 242 ◄ |
►A1 Standard EN 50 242 ◄ |
||
|
|
Dishwasher Label Directive 97/17/EC |
Directiva 97/17/CE sobre etiquetado de lavavajillas |
Direktiv 97/17/EF om energi-mærkning af opvaskemaskiner |
Richtlinie 97/17/EG Geschirrspületik-ett |
Οδηγία 97/17/ΕΚ για την ετικέτα πλυντηρίων πιάτων |
Directive 97/17/CE relative à l'étiquetage des lave-vaisselle |
Direttiva 97/17/CE sull'etichettatura delle lavastoviglie |
Richtlijn 97/17/EG: etikettering afwasmachines |
Directiva 97/17/CE relativa à etiquetagem das máquinas de lavar loiça |
Direktiivi 97/1 7/EY astianpesukoneiden energiamerkinnästä |
Direktiv 97/17/EG om märkning av diskmaskiner |
►A1 Směrnice 97/17/ES pro označování myček nádobí energetickými štítky ◄ |
►A1 Nõudepesumasinate märgistamise direktiiv 97/17/EÜ ◄ |
►A1 Trauku mazgāšanas mašīnu Direktīva 97/17/EK ◄ |
►A1 Indaplovės etiketės direktyva 97/17/EB ◄ |
►A1 A 97/17/EK irányelv alapján ◄ |
►A1 Id-Direttiva 97/17/KE dwar it-tikketti tal-magni tal-ħasil tal-platti ◄ |
►A1 Dyrektywa 97/17/WE dotycząca etykiet na zmywarki do naczyń ◄ |
►A1 Smernica 97/17/ES o štítkovaní umývačiek riadu ◄ |
►A1 Direktiva 97/17/ES o energijskih nalepkah za pomivalne stroje ◄ |
( 1 ) Úř. věst. L 297, 13.10.1992, s. 16.
( 2 ) Úř. věst. L 109, 26.4.1983, s. 8.
( 3 ) Úř. věst. L 32, 10.2.1996, s. 31.
( 4 ) Úř. věst. L 344, 6.12.1986, s. 24.
( 5 ) Úř. věst. L 99, 11.4.1992, s. 1.
( 6 ) Úř. věst. L 344, 6.12.1986, s. 24. Příslušnými normami jsou EN 60704-2-3 (měření hluku) a EN 60704-3 (ověřování).