Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D1348

Решение (ЕС) 2025/1348 на Съвета от 27 януари 2025 година за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Босна и Херцеговина относно оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Босна и Херцеговина

ST/16664/2024/INIT

OВ L, 2025/1348, 11.7.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1348/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1348/oj

Related international agreement
European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2025/1348

11.7.2025

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2025/1348 НА СЪВЕТА

от 27 януари 2025 година

за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Босна и Херцеговина относно оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Босна и Херцеговина

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 77, параграф 2, букви б) и г) и член 79, параграф 2, буква в) във връзка с член 218, параграф 5 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

На 18 ноември 2022 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Босна и Херцеговина за споразумение относно оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Босна и Херцеговина (наричано по-нататък „споразумението“). Преговорите приключиха успешно.

(2)

Съгласно член 73, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета (1), при обстоятелства, които изискват разполагането на екипи за управление на границите от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана в трета държава, в която членовете на екипите ще упражняват изпълнителни правомощия, Съюзът трябва да сключи споразумение за статута със съответната трета държава въз основа на член 218 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

(3)

Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (2); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.

(4)

В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. Доколкото настоящото решение представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящото решение Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го въведе в националното си право.

(5)

Споразумението следва да бъде подписано, а приложената декларация по отношение на Исландия, Кралство Норвегия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн — да бъде одобрена от името на Съюза.

(6)

За да се осигури възможността за спешно разполагане на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана на територията на Босна и Херцеговина, споразумението следва да се прилага временно,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Подписването на Споразумението между Европейския съюз и Босна и Херцеговина относно оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Босна и Херцеговина (наричано по-нататък „споразумението“), се разрешава от името на Съюза, при условие на сключването на посоченото споразумение.

Член 2

Декларацията, приложена към настоящото решение, се одобрява от името на Съюза.

Член 3

Споразумението се прилага временно съгласно член 22, параграф 3 от споразумението, считано от датата на подписването му до влизането му в сила.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 27 януари 2025 година.

За Съвета

Председател

C. SIEKIERSKI


(1)  Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2019 г. за европейската гранична и брегова охрана и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1052/2013 и (ЕС) 2016/1624 (ОВ L 295, 14.11.2019 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1896/oj).

(2)  Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).


ДЕКЛАРАЦИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ИСЛАНДИЯ, КРАЛСТВО НОРВЕГИЯ, КОНФЕДЕРАЦИЯ ШВЕЙЦАРИЯ И КНЯЖЕСТВО ЛИХТЕНЩАЙН

Страните по Споразумението между Европейския съюз и Босна и Херцеговина относно оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Босна и Херцеговина, отбелязват тесните връзки между Европейския съюз и Исландия, Кралство Норвегия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн, по-специално въз основа на споразуменията от 18 май 1999 г. и 26 октомври 2004 г. и Протокола от 28 февруари 2008 г. относно асоциирането на тези държави към процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген.

При тези обстоятелства е желателно органите на Исландия, Кралство Норвегия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, незабавно да сключат двустранни споразумения относно оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Босна и Херцеговина, при условия, подобни на тези в Споразумението между Европейския съюз и Босна и Херцеговина относно оперативните дейности, провеждани от Европейската агенция за гранична и брегова охрана в Босна и Херцеговина.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1348/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top