This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0177
Decision of the EEA Joint Committee No 177/2004 of 3 December 2004 amending Protocol 3 to the EEA Agreement, concerning products referred to in Article 8(3)(b) of the Agreement and Protocol 4 to the EEA Agreement, on rules of origin
EMP Ühiskomitee otsus nr 177/2004, 3. detsember 2004, millega muudetakse EMP lepingu protokolli 3, mis käsitleb lepingu artikli 8 lõike 3 punktis b osutatud tooteid, ja EMP lepingu protokolli 4, mis käsitleb päritolureegleid
EMP Ühiskomitee otsus nr 177/2004, 3. detsember 2004, millega muudetakse EMP lepingu protokolli 3, mis käsitleb lepingu artikli 8 lõike 3 punktis b osutatud tooteid, ja EMP lepingu protokolli 4, mis käsitleb päritolureegleid
ELT L 133, , pp. 33–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
In force
|
26.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 133/33 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 177/2004,
3. detsember 2004,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli 3, mis käsitleb lepingu artikli 8 lõike 3 punktis b osutatud tooteid, ja EMP lepingu protokolli 4, mis käsitleb päritolureegleid
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi “leping”) kohandava protokolliga, eriti selle artiklit 98
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingu protokolli 3 on muudetud EMP ühiskomitee 29. oktoobri 2004. aasta otsusega nr 138/2004. (1) |
|
(2) |
Lepingu protokolli 4 on muudetud EMP ühiskomitee 14. märtsi 2003. aasta otsusega nr 38/2003. (2) |
|
(3) |
EMP ühiskomitee 23. novembri 2001. aasta otsuses nr 140/2001 (3) on kehtestatud Liechtensteinile lepingu protokolli 3 suhtes üleminekuaeg kuni 1. jaanuarini 2005. |
|
(4) |
EMP ühiskomitee 14. märtsi 2003. aasta otsuses nr 38/2003 on kehtestatud Liechtensteinile lepingu protokolli 4 teatavate sätete suhtes üleminekuaeg kuni 1. jaanuarini 2005. |
|
(5) |
29. märtsi 1923. aasta tollilepingu alusel loovad Liechtensteini Vürstiriik ja Šveitsi Konföderatsioon tolliliidu. |
|
(6) |
Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist 22. juuli 1972. aasta lepingut (4) on laiendatud Liechtensteinile 22. juuli 1972. aasta lisalepinguga, mis käsitleb Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu kehtivust Liechtensteini Vürstiriigi suhtes. (5) |
|
(7) |
26. oktoobril 2004. aastal kirjutati alla Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele lepingule, millega muudetakse 22. juuli 1972. aasta Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu põllumajandussaadusi käsitlevaid sätteid (edaspidi “muutmisleping”), eelkõige 22. juuli 1972. aasta Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu protokolli nr 2. |
|
(8) |
Muutmislepingu artikli 4 lõikes 2 on sätestatud, et Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist lepingut kohaldatakse ka Liechtensteini Vürstiriigi territooriumil kuni säilib tolliliit Šveitsiga. |
|
(9) |
Muutmislepingu 2. lisa alusel on 22. juuli 1972. aasta Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu protokoll nr 2 asendatud uue protokolliga nr 2. |
|
(10) |
22. juuli 1972. aasta Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu uue protokolli nr 2 artikli 1 lõikega 3 on ette nähtud, et kõnealuse protokolli sätted on kohaldatavad ka Liechtensteini suhtes kuni Liechtenstein on vabastatud lepingu protokolli 3 kohaldamisest. |
|
(11) |
Seetõttu on asjakohane muuta Liechtensteini suhtes kehtestatud lepingu protokolli 3 kohaldamisest vabastav üleminekuaeg kestvaks kokkuleppeks ja vabastada Liechtenstein protokolli 3 sätete kohaldamisest. |
|
(12) |
Sama lahendust tuleks rakendada lepingu protokolli 4 artikli 2 lõikega 2 Liechtensteini suhtes kehtestatud erandi puhul, |
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu protokolli 3 artikli 1 lõikest 2 ja protokolli 4 artikli 2 lõikest 2 jäetakse välja sõnad “kuni 1. jaanuarini 2005”.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 4. detsembril 2004. aastal, tingimusel et kõik lepingu artikli 103 lõikele 1 vastavad teated on edastatud EMP ühiskomiteele. (6)
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 3. detsember 2004
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ELT L 342, 18.11.2004, lk 30.
(2) ELT L 137, 5.6.2003, lk 46.
(3) EÜT L 22, 24.1.2002, lk 34.
(4) EÜT L 300, 31.12.1972, lk 189.
(5) EÜT L 300, 31.12.1972, lk 281.
(6) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole esitatud.