This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D1214(05)
Decision of the EEA Joint Committee No 75/2000 of 2 October 2000 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 75/2000 a Comitetului mixt al SEE din 2 octombrie 2000 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
Decizia nr. 75/2000 a Comitetului mixt al SEE din 2 octombrie 2000 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
JO L 315, , pp. 12–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
|
11/Volumul 58 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
234 |
22000D1214(05)
|
L 315/12 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 75/2000 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 2 octombrie 2000
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 57/2000 a Comitetului mixt al SEE din 28 iunie 2000 (1). |
|
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1069/98 al Comisiei din 26 mai 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 542/95 din 10 martie 1995 privind examinarea modificării condițiilor unei autorizații de comercializare care face parte din domeniul de aplicare al Regulamentul (CEE) nr. 2309/93 al Consiliului (2) trebuie să fie încorporat în acord. |
|
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1146/98 al Comisiei din 2 iunie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 541/95 privind analiza modificărilor de termeni în autorizațiile de comercializare eliberate de autoritatea competentă dintr-un stat membru (3) trebuie să fie încorporat în acord. |
|
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 2743/98 al Consiliului din 14 decembrie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 297/95 privind taxele datorate Agenției europene pentru evaluarea medicamentelor (4) trebuie să fie încorporat în acord. |
|
(5) |
Directiva 1999/82/CE a Comisiei din 8 septembrie 1999 de modificare a anexei la Directiva 75/318/CEE a Consiliului de apropiere a legislațiilor statelor membre privind normele și protocoalele analitice, farmacotoxicologice și clinice referitoare la testarea medicamentelor (5) trebuie să fie încorporată în acord. |
|
(6) |
Directiva 1999/83/CE a Comisiei din 8 septembrie 1999 de modificare a anexei la Directiva 75/318/CEE a Consiliului de apropiere a legislațiilor statelor membre privind normele și protocoalele analitice, farmacotoxicologice și clinice referitoare la testarea medicamentelor (6) trebuie să fie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
La capitolul XIII punctul 2 (Directiva 75/318/CEE a Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următoarele liniuțe:
|
„— |
399 L 0082: Directiva 1999/82/CE a Comisiei din 8 septembrie 1999 (JO L 243, 15.9.1999, p. 7); |
|
— |
399 L 0083: Directiva 1999/83/CE a Comisiei din 8 septembrie 1999 (JO L 243, 15.9.1999, p. 9).” |
Articolul 2
La capitolul XIII punctul 15h [Regulamentul (CE) nr. 297/95 al Consiliului] din anexa II la acord se adaugă următorul text:
„, astfel cum a fost modificat prin:
|
— |
398 R 2743: Regulamentul (CE) nr. 2743/98 al Consiliului din 14 decembrie 1998 (JO L 345, 19.12.1998, p. 3).” |
Articolul 3
La capitolul XIII punctul 15j [Regulamentul (CE) nr. 541/95 al Comisiei] din anexa II la acord se adaugă următorul text:
„, astfel cum a fost modificat prin:
|
— |
398 R 1146: Regulamentul (CE) nr. 1146/98 al Comisiei din 2 iunie 1998 (JO L 159, 3.6.1998, p. 31).” |
Articolul 4
La capitolul XIII punctul 15k [Regulamentul (CE) nr. 542/95 al Comisiei] din anexa II la acord se adaugă următorul text:
„, astfel cum a fost modificat prin:
|
— |
398 R 1069: Regulamentul (CE) nr. 1069/98 al Comisiei din 26 mai 1998 (JO L 153, 27.5.1998, p. 11).” |
Articolul 5
Textele Regulamentelor (CE) nr. 1069/98, (CE) nr. 1146/98 și (CE) nr. 2743/98 și ale Directivelor 1999/82/CE și 1999/83/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.
Articolul 6
Prezenta decizie intră în vigoare la 3 octombrie 2000, cu condiția efectuării prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).
Articolul 7
Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 2 octombrie 2000.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
G. S. GUNNARSSON
(1) JO L 237, 21.9.2000, p. 73.
(2) JO L 153, 27.5.1998, p. 11.
(3) JO L 159, 3.6.1998, p. 31.
(4) JO L 345, 19.12.1998, p. 3.
(5) JO L 243, 15.9.1999, p. 7.
(6) JO L 243, 15.9.1999, p. 9.
(7) Nu sunt indicate cerințe constituționale.