Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41964A0739

64/739/EEC: Agreement on the Financial Protocol to the Agreement establishing an Association between the EEC and Turkey

OJ 217, 29.12.1964, pp. 3705–3707 (DE, FR, IT, NL)

This document has been published in a special edition(s) (EL)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_eums/1964/739/oj

41964A0739

64/739/CEE: Accord relatif au protocole financier annexé à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie

Journal officiel n° 217 du 29/12/1964 p. 3705 - 3707
édition spéciale grecque: chapitre 11 tome 01 p. 0067


++++

ACCORD

RELATIF AU PROTOCOLE FINANCIER ANNEXE A L'ACCORD CREANT UNE ASSOCIATION ENTRE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ET LA TURQUIE

( 64/739/CEE )

LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , REUNIS AU SEIN DU CONSEIL ,

VU LE PROTOCOLE FINANCIER ANNEXE A L'ACCORD CREANT UNE ASSOCIATION ENTRE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ET LA TURQUIE ET NOTAMMENT SON ARTICLE 2 ,

CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE DE FIXER LES MODALITES DU FINANCEMENT DES PRETS PREVUS AUDIT PROTOCOLE FINANCIER ;

CONSIDERANT QU'IL Y A LIEU DE DETERMINER LA PROCEDURE D'APPROBATION DES DEMANDES DE FINANCEMENT ;

CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE DE FIXER LES MODALITES SELON LESQUELLES SERA ASSUREE LA GESTION DE CES PRETS ,

SONT CONVENUS DES DISPOSITIONS SUIVANTES :

ARTICLE PREMIER

LES PRETS PREVUS AU PROTOCOLE FINANCIER SONT OCTROYES PAR LA BANQUE EUROPEENNE D'INVESTISSEMENT AGISSANT EN VERTU D'UN MANDAT DES ETATS MEMBRES .

ARTICLE 2

LES OPERATIONS RELEVANT DU MANDAT SONT EFFECTUEES PAR LA BANQUE POUR COMPTE ET RISQUE DES ETATS MEMBRES , QUELLE QUE SOIT L'ORIGINE DES RESSOURCES UTILISEES . LE RISQUE SUR CHAQUE PRET EST REPARTI ENTRE LES ETATS MEMBRES PROPORTIONNELLEMENT A LEURS QUOTE-PARTS RESPECTIVES , FIXEES A L'ARTICLE 4 .

ARTICLE 3

LE FINANCEMENT DES PRETS VISES AU PRESENT ACCORD EST ASSURE :

A ) SOIT AU MOYEN DE FONDS MIS DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT A LA DISPOSITION DE LA BANQUE PAR LES ETATS MEMBRES , NOTAMMENT AU COURS D'UNE PERIODE INITIALE DE DEUX ANS ;

B ) SOIT AU MOYEN DE RESSOURCES QUE LA BANQUE PEUT RASSEMBLER PAR :

1 . LA MOBILISATION PARTIELLE OU TOTALE DES PRETS ;

2 . DES EMPRUNTS DIRECTS CONTRACTES AUPRES D'INVESTISSEURS PUBLICS OU PARA-ETATIQUES .

ARTICLE 4

LE MONTANT DE 175 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE PREVU A L'ARTICLE 2 DU PROTOCOLE FINANCIER EST REPARTI ENTRE LES ETATS MEMBRES DE LA MANIERE SUIVANTE :

_ BELGIQUE ... 13 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE

_ REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE ... 58,5 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE

_ FRANCE ... 58,5 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE

_ ITALIE ... 32 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE

_ LUXEMBOURG ... 0,3 MILLION D'UNITES DE COMPTE

_ PAYS-BAS ... 12,7 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE

CHAQUE ETAT MEMBRE S'ENGAGE A METTRE A LA DISPOSITION DE LA BANQUE , DANS LES CONDITIONS INDIQUEES A L'ARTICLE 5 , LES RESSOURCES NECESSAIRES POUR L'OCTROI DE PRETS A CONCURRENCE DE LA QUOTE-PART DE CET ETAT MEMBRE .

ARTICLE 5

DANS LA MESURE OU UN ETAT MEMBRE FOURNIT A LA BANQUE SA QUOTE-PART EN UNITES DE COMPTE DES SOMMES NECESSAIRES AU FINANCEMENT DES PRETS OCTROYES JUSQU'AU REMBOURSEMENT DE CES DERNIERS , IL NE PEUT ETRE APPELE A FOURNIR DES CONTRIBUTIONS SUPPLEMENTAIRES NI A ASSUMER D'AUTRES CHARGES OU RISQUES .

DANS LA MESURE OU UN ETAT MEMBRE NE FOURNIT PAS A LA BANQUE LES SOMMES NECESSAIRES AU FINANCEMENT DES PRETS OCTROYES JUSQU'AU REMBOURSEMENT DE CES DERNIERS , IL S'ENGAGE A SUPPORTER LES CHARGES RELATIVES A L'APPROVISIONNEMENT DES RESSOURCES CORRESPONDANT A SA QUOTE-PART EN UNITES DE COMPTE . CET ENGAGEMENT PEUT PRENDRE NOTAMMENT LES FORMES SUIVANTES :

A ) MISE A LA DISPOSITION DE LA BANQUE DES SOMMES NECESSAIRES AU FINANCEMENT DES PRETS OCTROYES JUSQU'A CE QUE LA BANQUE AIT OBTENU D'AUTRES RESSOURCES SELON LES VOIES INDIQUEES A L'ARTICLE 3 ALINEA B ) ;

B ) MISE A LA DISPOSITION DE LA BANQUE , A TITRE DE RELAIS , DES SOMMES NECESSAIRES POUR ASSURER LE REMBOURSEMENT DES RESSOURCES OBTENUES SELON LES VOIES INDIQUEES A L'ARTICLE 3 ALINEA B ) , LORSQUE CE REMBOURSEMENT DOIT INTERVENIR AVANT CELUI DES PRETS OCTROYES ;

C ) OCTROI DES GARANTIES NECESSAIRES POUR PERMETTRE A LA BANQUE D'OBTENIR DES RESSOURCES AUPRES DE TIERS ;

D ) COMPENSATION DES DIFFERENCES ENTRE LE COUT DES CAPITAUX UTILISES PAR LA BANQUE ET LE PRODUIT DES INTERETS DES PRETS OCTROYES .

LE MONTANT ET LES CONDITIONS DES OPERATIONS VISEES A L'ARTICLE 3 ALINEA B ) DOIVENT RECEVOIR L'ACCORD PREALABLE DE L'ETAT MEMBRE SUR LA QUOTE-PART DUQUEL DE TELLES OPERATIONS SERONT IMPUTEES .

ARTICLE 6

LE MONTANT DES SOMMES A ENGAGER CHAQUE ANNEE AU TITRE DES PRETS OCTROYES NE PEUT EN PRINCIPE DEPASSER 35 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE .

LES SOMMES NON ENGAGEES AU TITRE D'UNE ANNEE S'AJOUTENT AUX SOMMES DISPONIBLES AU TITRE DE L'ANNEE SUIVANTE .

AU FUR ET A MESURE DE L'OCTROI DES PRETS , LA BANQUE FAIT CONNAITRE AUX ETATS MEMBRES LE RYTHME PREVISIBLE DES VERSEMENTS A OPERER AU PROFIT DES EMPRUNTEURS .

CES PREVISIONS FONT L'OBJET D'UNE RECAPITULATION SEMESTRIELLE AU 30 JUIN ET AU 31 DECEMBRE DE CHAQUE ANNEE .

ARTICLE 7

LES MONTANTS FOURNIS PAR CHAQUE ETAT MEMBRE OU RASSEMBLES POUR SON COMPTE SONT IMPUTES SUR LA QUOTE-PART DE CET ETAT SUR LA BASE DES PARITES PAR RAPPORT A L'UNITE DE COMPTE EN VIGUEUR AU JOUR DU RETRAIT DES FONDS EN VUE DU VERSEMENT AUX EMPRUNTEURS .

LES MOUVEMENTS DE FONDS ENTRE LA BANQUE ET LES ETATS MEMBRES S'EFFECTUENT AU CHOIX DE CES DERNIERS , SOIT AU MOYEN DE TIRAGES SUR LES TRESORS DES ETATS MEMBRES , SOIT PAR L'INTERMEDIAIRE DE COMPTES OUVERTS PAR CHAQUE ETAT MEMBRE AUPRES DE SON TRESOR NATIONAL OU DES ORGANISMES QU'IL DESIGNE .

LES RETRAITS DE FONDS PAR LA BANQUE ONT LIEU AU FUR ET A MESURE DE LEUR UTILISATION EFFECTIVE .

ARTICLE 8

LES MONTANTS DES LIGNES DE CREDIT CORRESPONDANT A CHAQUE PRET CONSENTI PAR LA BANQUE SONT LIBELLES EN UNITES DE COMPTE ET IMPUTES , AU JOUR DE LA SIGNATURE DE CHAQUE CONTRAT DE PRET , SUR LE MONTANT GLOBAL DE L'ASSISTANCE FINANCIERE TEL QU'IL EST FIXE DANS L'ARTICLE 2 DU PROTOCOLE FINANCIER .

SI UNE LIGNE DE CREDIT VIENT A ETRE ANNULEE AVANT QUE TOUT OU PARTIE DES VERSEMENTS Y AFFERENTS AIT ETE EFFECTUEE , LA PARTIE NON VERSEE EST CONSIDEREE COMME N'AYANT PAS ETE OCTROYEE .

LES VERSEMENTS AUX EMPRUNTEURS SONT EFFECTUES DANS LES MONNAIES DONT LA BANQUE DISPOSE EN APPLICATION DE L'ARTICLE 3 ; LES SOMMES VERSEES SONT IMPUTEES SUR LES LIGNES DE CREDIT SUR LA BASE DE LA PARITE EN VIGUEUR AU JOUR DU VERSEMENT ENTRE L'UNITE DE COMPTE ET LA MONNAIE VERSEE .

LES PRETS SONT REMBOURSABLES DANS LES MONNAIES VERSEES A CONCURRENCE DES MONTANTS VERSES DANS CHAQUE MONNAIE ; LES INTERETS SONT PAYABLES DANS LES MONNAIES DANS LESQUELLES LE PRINCIPAL DU PRET EST REMBOURSABLE .

LES MONTANTS ENCAISSES PAR LA BANQUE EN CAPITAL ET INTERETS SUR CHAQUE PRET SONT REPARTIS ENTRE LES ETATS MEMBRES AU PRORATA DU CAPITAL DE CE PRET IMPUTE A LEUR QUOTE-PART . CES MONTANTS SONT REVERSES SELON DES MODALITES A CONVENIR ENTRE LA BANQUE ET CHAQUE ETAT MEMBRE .

ARTICLE 9

LES PRINCIPES GENERAUX CONCERNANT LE CHOIX DES PROJETS ET LES CONDITIONS DES PRETS SONT ARRETES DANS LE MANDAT DONNE A LA BANQUE EUROPEENNE D'INVESTISSEMENT .

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS DE LA BANQUE ETABLIT LES DIRECTIVES RELATIVES A LA POLITIQUE A SUIVRE PAR LA BANQUE , EU EGARD NOTAMMENT AUX OBJECTIFS FIXES PAR L'ACCORD D'ASSOCIATION .

ARTICLE 10

LES PRETS SONT OCTROYES PAR LA BANQUE SELON LA MEME PROCEDURE QUE CELLE PREVUE PAR SES STATUTS POUR SES OPERATIONS NORMALES , SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS SUIVANTES :

LES DEMANDES DE PRET QUI ONT FAIT L'OBJET D'UN AVIS FAVORABLE DU GOUVERNEMENT TURC SONT TRANSMISES PAR LA BANQUE AUX ETATS MEMBRES ET A LA COMMISSION , ACCOMPAGNEES DE TOUTES OBSERVATIONS UTILES .

LA DEMANDE DE PRET EST CONSIDEREE COMME NE SOULEVANT PAS D'OBJECTIONS SI LA BANQUE NE RECOIT PAS _ DANS LE DELAI DE QUATRE SEMAINES A PARTIR DE L'ENVOI DES DOCUMENTS _ DE DEMANDE D'UN ETAT MEMBRE EXIGEANT UNE CONSULTATION ENTRE LES ETATS MEMBRES .

DANS LE CAS CONTRAIRE , UN COMITE FORME D'UN REPRESENTANT DE CHAQUE ETAT MEMBRE ET AUQUEL PARTICIPE UN REPRESENTANT DE LA COMMISSION EXAMINE LA RECEVABILITE DE LA DEMANDE .

LE COMITE INVITE DES EXPERTS DE LA BANQUE A ASSISTER A SES REUNIONS .

LE COMITE SE PRONONCE A LA MAJORITE QUALIFIEE DE 67 VOIX SELON LA REPARTITION SUIVANTE :

_ BELGIQUE ... 8

_ REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE 33

_ FRANCE ... 33

_ ITALIE ... 18

_ LUXEMBOURG ... 1

_ PAYS-BAS ... 7

ARTICLE 11

LE PRESENT ACCORD SERA APPROUVE PAR CHAQUE ETAT MEMBRE CONFORMEMENT AUX REGLES CONSTITUTIONNELLES QUI LUI SONT PROPRES . LE GOUVERNEMENT DE CHAQUE ETAT MEMBRE NOTIFIERA AU SECRETARIAT DES CONSEILS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES L'ACCOMPLISSEMENT DES PROCEDURES REQUISES POUR L'ENTREE EN VIGUEUR DU PRESENT ACCORD . CELUI-CI ENTRERA EN VIGUEUR A LA DATE DE LA NOTIFICATION EFFECTUEE PAR LE GOUVERNEMENT QUI PROCEDERA LE DERNIER A CETTE NOTIFICATION .

ARTICLE 12

LE PRESENT ACCORD , REDIGE EN UN EXEMPLAIRE UNIQUE EN LANGUE ALLEMANDE , EN LANGUE FRANCAISE , EN LANGUE ITALIENNE ET EN LANGUE NEERLANDAISE , LES QUATRE TEXTES FAISANT EGALEMENT FOI , SERA DEPOSE DANS LES ARCHIVES DU SECRETARIAT DES CONSEILS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES QUI REMETTRA UNE COPIE CERTIFIEE CONFORME A CHACUN DES GOUVERNEMENTS SIGNATAIRES .

EN FOI DE QUOI , LES PLENIPOTENTIAIRES SOUSSIGNES ONT APPOSE LEURS SIGNATURES AU BAS DU PRESENT ACCORD .

FAIT A ANKARA , LE DOUZE SEPTEMBRE MIL NEUF CENT SOIXANTE-TROIS .

POUR SA MAJESTE LE ROI DES BELGES ,

VOOR ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN ,

PAUL-HENRI SPAAK

FUER DEN PRAESIDENTEN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND ,

GERHARD SCHROEDER

POUR LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ,

MAURICE COUVE DE MURVILLE

PER IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ITALIANA ,

EMILIO COLOMBO

POUR SON ALTESSE ROYALE LA GRANDE-DUCHESSE DE LUXEMBOURG ,

EUGENE SCHAUS

VOOR HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN ,

JOSEPH M . A . H . LUNS

Top