This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025XC03447
Explanatory notes to the Combined Nomenclature of the European Union
Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai
Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai
C/2025/3957
OL C, C/2025/3447, 2025 6 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3447/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Europos Sąjungos |
LT C serija |
|
C/2025/3447 |
2025 6 19 |
Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai
(C/2025/3447)
Atsižvelgiant į Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (1) 9 straipsnio 1 dalies a punktą, Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai (2) iš dalies keičiami taip:
88 puslapyje po antraštės „ 1902 Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas “ įrašomas šis tekstas:
|
„1902 20 10 – 1902 20 99 |
Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu: Šioms subpozicijoms nepriskiriami apkepti arba riebaluose apvirti įdaryti kepiniai, pavyzdžiui, „Samosa“ arba „Briwat“ (dažniausiai priskiriami 1905 pozicijai arba 16 skirsniui, jei jų sudėtyje daugiau kaip 20 % masės sudaro dešra, mėsa, mėsos subproduktai, kraujas, vabzdžiai, žuvys arba vėžiagyviai, moliuskai ar kiti vandens bestuburiai arba įvairių šių produktų kombinacijos (deriniai)).“ |
(1) 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3447/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)