Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi EÚ a Marokom

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:

Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi EÚ a Marokom

Rozhodnutie 2000/204/ES, ESUO – o uzavretí Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi EÚ a Marokom

AKÝ JE CIEĽ DOHODY A ROZHODNUTIA?

Cieľom dohody je:

  • poskytnúť primeraný základ pre politický dialóg medzi EÚ a Marokom, ktorý umožní rozvoj úzkych vzťahov vo všetkých oblastiach považovaných za relevantné pre takýto dialóg,
  • vytvoriť podmienky pre postupnú liberalizáciu obchodu s tovarom, službami a kapitálom,
  • podporiť obchod a rozšírenie harmonických hospodárskych a sociálnych vzťahov, najmä prostredníctvom dialógu a spolupráce, s cieľom posilniť rozvoj a prosperitu Maroka a jeho obyvateľov,
  • povzbudiť krajiny Maghrebu k integrácii prostredníctvom podpory obchodu a spolupráce medzi Marokom a ostatnými krajinami regiónu,
  • podporiť hospodársku, sociálnu, kultúrnu a finančnú spoluprácu.

Rozhodnutím sa dohoda uzatvára v mene EÚ.

HLAVNÉ BODY

Dohoda obsahuje osem hláv.

  • 1.
    Politický dialóg

    Politický dialóg a spolupráca medzi stranami sa majú ďalej rozvíjať, predovšetkým s cieľom:

    • zlepšiť vzťahy rozvíjaním lepšieho vzájomného porozumenia a pravidelnej koordinácie, pokiaľ ide o medzinárodné otázky v spoločnom záujme,
    • umožniť každej zmluvnej strane zvážiť postoj a záujmy druhej strany,
    • prispieť k upevneniu bezpečnosti a stability v oblasti Stredozemia a najmä v Maghrebe,
    • prispieť k rozvoju spoločných iniciatív.
  • 2.
    Voľný pohyb tovaru
    • Zmluvné strany sa zaviazali, že v priebehu obdobia, ktoré bude trvať najviac dvanásť rokov, postupne vytvoria zónu voľného obchodu.
    • Dohoda ustanovuje proces na znižovanie a odstraňovanie colných sadzieb a kvót na tovar z EÚ aj z Maroka.
  • 3.
    Usadenie a služby
    • Zmluvné strany znovu potvrdzujú svoje záväzky vyplývajúce zo Všeobecnej dohody o obchode so službami, najmä záväzok udeliť si recipročne doložku najvyšších výhod, t. j. ponúknuť si navzájom najvýhodnejšie podmienky pre obchodovanie v sektoroch služieb, na ktoré sa uvedený záväzok vzťahuje.
    • Zmluvné strany sa zaväzujú, že rozšíria rozsah pôsobnosti dohody tak, aby sa vzťahovala na právo spoločností z jednej zmluvnej strany usadiť sa na území druhej zmluvnej strany a na liberalizáciu poskytovania služieb podnikmi jednej zmluvnej strany spotrebiteľom služieb v druhej zmluvnej strane.
  • 4.
    Platby, kapitál, hospodárska súťaž a iné hospodárske ustanovenia
    • Bežné platby za bežné transakcie sa musia vykonávať vo voľne zameniteľnej mene.
    • Kapitál spojený s priamymi investíciami v Maroku do spoločností zriadených v súlade s platnými právnymi predpismi sa môže voľne pohybovať a výnosy z takýchto investícií a akýkoľvek dosiahnutý zisk sa môžu speňažiť a previesť z krajiny späť.
    • Cieľom zmluvných strán je uľahčiť prostredníctvom konzultácií vo vhodnom čase úplnú liberalizáciu pohybu kapitálu medzi EÚ a Marokom.
    • Obidve zmluvné strany sú viazané pravidlami hospodárskej súťaže vychádzajúcimi z práva EÚ a týkajúcimi sa činností, ktoré by mohli ovplyvniť obchod medzi oboma zmluvnými stranami.
  • 5.
    Hospodárska spolupráca

    Cieľom dohody je podporiť vlastné úsilie Maroka na dosiahnutie udržateľného hospodárskeho a sociálneho rozvoja.

    • K metódam spolupráce patria tieto:
      • pravidelný hospodársky dialóg o všetkých aspektoch makroekonomickej politiky,
      • komunikácia a výmena informácií,
      • poradenstvo, využívanie služieb expertov a odborná príprava,
      • spoločné podniky,
      • pomoc v technických, administratívnych a regulačných záležitostiach.
    • Týka sa celého radu oblastí politiky vrátane:
      • vzdelávania a odbornej prípravy,
      • životného prostredia,
      • regionálnej spolupráce,
      • vedeckej, technickej a technologickej spolupráce,
      • finančných služieb,
      • dopravy.
  • 6.
    Spolupráca v sociálnych a kultúrnych záležitostiach
    • Marockí štátni príslušníci, ktorí sú legálne zamestnaní v niektorej krajine EÚ, nesmú trpieť žiadnou formou diskriminácie v porovnaní so štátnymi príslušníkmi danej krajiny. So štátnymi príslušníkmi EÚ, ktorí pracujú v Maroku, sa musí zaobchádzať rovnako.
    • Zmluvné strany budú viesť pravidelný dialóg o všetkých sociálnych záležitostiach v ich záujme.
    • Zmluvné strany sa budú venovať nepretržitej kultúrnej spolupráci, aby pomohli prehĺbiť vzájomné poznanie a porozumenie.
  • 7.
    Finančná spolupráca

    Okrem už uvedených oblastí bude spolupráca zahŕňať:

    • uľahčenie reforiem zameraných na modernizáciu hospodárstva,
    • aktualizáciu hospodárskej infraštruktúry, podporu súkromných investícií a činnosti v oblasti vytvárania pracovných miest,
    • zohľadnenie účinkov postupného zavádzania zóny voľného obchodu na marocké hospodárstvo, najmä pokiaľ ide o aktualizáciu a reštrukturalizáciu priemyslu,
    • sprievodné opatrenia k politikám vykonávaným v sociálnych sektoroch.
  • 8.
    Inštitucionálne a všeobecné ustanovenia

    Za vykonávanie dohody je zodpovedný Výbor pre pridruženie zriadený dohodou. Výbor sa schádza na úrovni úradníkov a skladá sa zo zástupcov EÚ a Maroka.

    Rada pre pridruženie sa schádza na úrovni ministrov. Jej hlavnou úlohou je preskúmať všetky dôležité otázky nastolené v rámci dohody a akékoľvek ďalšie dvojstranné alebo medzinárodné otázky v spoločnom záujme.

NADOBUDNUTIE PLATNOSTI

Dohoda nadobudla platnosť 1. marca 2000.

KONTEXT

  • Dohoda vychádza z euro-stredozemského partnerstva (EuroMed) ustanoveného medzi EÚ a krajinami v južnom Stredozemí.
  • EuroMed je súčasťou susedskej politiky EÚ.
  • Rokovania o prehĺbenej a komplexnej zóne voľného obchodu (DCFTA) medzi EÚ a Marokom začali 1. marca 2013.

Ďalšie informácie:

HLAVNÉ DOKUMENTY

Rozhodnutie Rady a Komisie 2000/204/ES, ESUO z 24. januára 2000 o uzavretí Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 1)

Následné zmeny rozhodnutia 2000/204/ES, ESUO boli zapracované do pôvodného dokumentu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej – Protokol č. 1 o opatreniach uplatňovaných na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Maroka na územie Spoločenstva – Protokol č. 2 o opatreniach uplatňovaných na dovoz produktov rybného hospodárstva pochádzajúcich z Maroka na územie Spoločenstva – Protokol č. 3 o opatreniach uplatňovaných na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich zo Spoločenstva na územie Maroka – Protokol č. 4 o vymedzení pôvodu produktov a metód administratívnej spolupráce – Protokol č. 5 o vzájomnej pomoci v colných záležitostiach medzi správnymi orgánmi – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Dohody vo forme výmeny listov – Vyhlásenie Spoločenstva – Vyhlásenia Maroka (Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 2 – 204)

SÚVISIACE DOKUMENTY

Pracovný dokument útvarov Komisie – Jednotlivé správy a informačné listy o vykonávaní dohôd EÚ o voľnom obchode – Sprievodný dokument – Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o vykonávaní dohôd o voľnom obchode od 1. januára 2017 do 31. decembra 2017 [SWD(2018) 454 final z 31. októbra 2018]

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 232/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa ustanovuje nástroj európskeho susedstva (Ú. v. EÚ L 77, 15.3.2014, s. 27 – 43)

Rozhodnutie Rady 2012/497/EÚ z 8. marca 2012 o uzavretí dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o recipročných liberalizačných opatreniach pre poľnohospodárske výrobky, spracované poľnohospodárske výrobky, ryby a výrobky rybného hospodárstva a o nahradení protokolov č. 1, 2 a 3 a ich príloh a o zmenách a doplneniach Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. EÚ L 241, 7.9.2012, s. 2 – 3)

Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o recipročných liberalizačných opatreniach pre poľnohospodárske výrobky, spracované poľnohospodárske výrobky, ryby a výrobky rybného hospodárstva a o nahradení protokolov č. 1, 2 a 3 a ich príloh a o zmenách a doplneniach Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. EÚ L 241, 7.9.2012, s. 4 – 47)

Rozhodnutie Rady 2011/392/EÚ z 13. mája 2011 o uzavretí dohody medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom, ktorou sa zriaďuje mechanizmus urovnávania sporov (Ú. v. EÚ L 176, 5.7.2011, s. 1)

Dohoda medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom, ktorou sa zriaďuje mechanizmus urovnávania sporov (Ú. v. EÚ L 176, 5.7.2011, s. 2 – 15)

Protokol k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej s cieľom zohľadniť pristúpenie Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii – Vyhlásenia (Ú. v. EÚ L 242, 19.9.2005, s. 2 – 35)

Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom týkajúca sa vzájomných liberalizačných opatrení a nahradenia poľnohospodárskych protokolov k Asociačnej dohode medzi ES a Marokom – Protokol č. 1 o opatreniach uplatňovaných na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Maroka na územie Spoločenstva – Protokol č. 3 o opatreniach uplatňovaných na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich zo Spoločenstva na územie Maroka (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 119 – 149)

Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom o niektorých zmenách k prílohám 2, 3, 4 a 6 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 206 – 227)

Posledná aktualizácia 05.06.2019

Top