Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Zgodnie z umową strony zobowiązują się pomagać sobie wzajemnie w celu zapewnienia, że ustawodawstwo celne1 jest właściwie wykonywane.
Decyzja zatwierdza umowę z Koreą Południową w imieniu Wspólnoty Europejskiej (obecnie: UE).
KLUCZOWE ZAGADNIENIA
Umowa określa zasady współpracy w zakresie poszukiwania, rozwoju i sprawdzania nowych procedur celnych oraz ich uproszczenia, harmonizacji i komputeryzacji.
Ustala także zakres pomocy w zapobieganiu naruszeń ustawodawstwa celnego i prowadzeniu dochodzeń w tej kwestii.
Współpraca celna
Współpraca między stronami będzie obejmowała:
poszukiwanie, rozwój i sprawdzanie nowych procedur celnych;
kształcenie i wymianę personelu;
uproszczenie, harmonizację i komputeryzację procedur celnych;
wymianę informacji zawodowych, naukowych i technicznych związanych z ustawodawstwem celnym;
wymianę informacji dotyczących działań przedsięwziętych z innymi krajami w zakresie pomocy technicznej.
Wzajemna pomoc administracyjna
W umowie przewidziano dwa rodzaje pomocy:
pomoc samorzutna: strony zapewniają sobie wzajemnie pomoc, jeżeli uważają to za konieczne dla prawidłowego stosowania ustawodawstwa celnego;
pomoc na podstawie wniosku: władza celna, do której kierowany jest wniosek2 dostarcza władzy celnej wnioskującej3 wszelkich istotnych informacji umożliwiających zapewnienie, że ustawodawstwo celne jest właściwie stosowane. Informacje mogą dotyczyć naruszeń ustawodawstwa celnego oraz nieprawidłowości w procedurach wywozu i przywozu obu stron. W podejrzanych sprawach strony mogą wnioskować o zastosowanie specjalnego nadzoru. Taki nadzór może zostać zastosowany do osób fizycznych i prawnych, które naruszyły lub mogą naruszyć ustawodawstwo celne, lub do miejsc, towarów lub środków transportu, które są lub mogą zostać przeznaczone do użycia z naruszeniem ustawodawstwa celnego.
Aspekty formalne i wyjątki od obowiązku udzielania pomocy
Wnioski o udzielenie pomocy:
należy składać w formie pisemnej; wyjątek stanowią nagłe sytuacje – wówczas dopuszczalne jest przyjęcie ustnego wniosku, ale musi on zostać niezwłocznie potwierdzony w formie pisemnej;
muszą zawierać wszystkie informacje niezbędne do ich realizacji, w tym dotyczące: władzy celnej występującej z wnioskiem, wymaganych środków, przedmiotu i uzasadnienia wniosku, odpowiednich przepisów ustawowych oraz osób fizycznych lub prawnych będących celem dochodzenia.
Władza celna, do której kierowany jest wniosek:
przekazuje uzyskane wcześniej informacje i prowadzi odpowiednie działania dochodzeniowe;
może odmówić udzielenia pomocy, jeśli naruszałoby to suwerenność, porządek publiczny, bezpieczeństwo lub inne zasadnicze interesy jednej ze stron.
Strona może również odmówić udzielenia pomocy w przypadku, gdy oznaczałoby to:
naruszenie tajemnicy przemysłowej, handlowej lub zawodowej; lub
zastosowanie przepisów walutowych lub podatkowych, innych niż ustawodawstwo celne.
Umowa:
zawiera postanowienia dotyczące poufności przekazanych informacji. Zapewniany jest wysoki poziom ochrony danych osobowych;
przewiduje ustanowienie Wspólnego Komitetu Współpracy Celnej, który nadzoruje sprawne wykonywanie umowy i bada wszystkie kwestie wynikające z jej stosowania.
Ustawodawstwo celne: wszelkie przepisy przyjmowane przez UE lub Koreę regulujące przywóz, wywóz i tranzyt towarów i obejmowanie ich wszelkimi innymi procedurami celnymi, włączając środki zakazu, ograniczania i kontroli.
Władza celna, do której kierowany jest wniosek: właściwa władza celna, która otrzymuje wniosek o udzielenie pomocy.
Władza celna wnioskująca: właściwa władza celna, która występuje z wnioskiem o udzielenie pomocy.
GŁÓWNE DOKUMENTY
Umowa między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych (Dz.U. L 121 z , s. 14–18)
Decyzja Rady 97/291/WE z dnia dotycząca zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych (Dz.U. L 121 z , s. 13)
Decyzja Rady (UE) 2015/2169 z dnia w sprawie zawarcia Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony (Dz.U. L 307 z , s. 2–4)
Informacja dotycząca wejścia w życie Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych (Dz.U. L 121 z , s. 19)