EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0330

Uredba Komisije (ES) št. 330/2004 z dne 26. februarja 2004 o odstopanju za leto 2004 od Uredbe (ES) št. 1396/98 o določitvi postopkov za uporabo, v sektorju perutninskega mesa, Uredbe Sveta (ES) št. 779/98 o uvozu kmetijskih proizvodov s poreklom iz Turčije v Skupnost, o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 4115/86 in o spremembi Uredbe (EGS) št. 3010/95

UL L 60, 27.2.2004, p. 7–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/330/oj

32004R0330



Uradni list L 060 , 27/02/2004 str. 0007 - 0008


Uredba Komisije (ES) št. 330/2004

z dne 26. februarja 2004

o odstopanju za leto 2004 od Uredbe (ES) št. 1396/98 o določitvi postopkov za uporabo, v sektorju perutninskega mesa, Uredbe Sveta (ES) št. 779/98 o uvozu kmetijskih proizvodov s poreklom iz Turčije v Skupnost, o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 4115/86 in o spremembi Uredbe (EGS) št. 3010/95

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso [1] in zlasti členov 3(2), 8(12) in 15 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 779/98 z dne 7. aprila 1998 o uvozu kmetijskih proizvodov s poreklom iz Turčije v Skupnost ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 4115/86 in spremembi Uredbe (ES) št. 3010/95 [2] in zlasti člena 1 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Pristop Češke Republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji dne 1. maja 2004 bi moral tem državam omogočiti izpolnjevanje pogojev za tarifne kvote za perutninsko meso iz Uredbe (ES) št. 779/98, v skladu s poštenimi pogoji v primerjavi s tistimi, ki se uporabljajo za obstoječe države članice. Gospodarskim izvajalcem v teh državah mora biti zato ob pristopu dana možnost polnega sodelovanja v teh kvotah.

(2) Da ne bi prišlo do povzročanja motenj na trgu pred 1. majem 2004 in po njem, je treba časovni razpored za tranše, ki jih za leto 2004 določa Uredba Komisije (ES) št. 1396/98 [3] spremeniti, razdelitev količin pa prilagoditi, ne da bi se s tem spremenile skupne količine, ki jih določa Uredba (ES) 779/98. Izvedbene postopke bi bilo treba prav tako spremeniti glede na rok za vložitev zahtevkov.

(3) Zato je za leto 2004 treba zagotoviti spremembe in prilagoditve ukrepov, določenih s členoma 2 in 4(1) Uredbe (ES) št. 1396/98.

(4) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za perutninsko meso in jajca –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Z odstopanjem od člena 2 Uredbe (ES) št. 1396/98 se za obdobje od 1. aprila do 30. junija 2004 kvote razdelijo takole:

(a) 8 % v času od 1. do 30 aprila 2004;

(b) 17 % v času od 1. maja do 30 junija 2004.

2. Z odstopanjem od člena 4(1) Uredbe (ES) št. 1396/98 se za obdobje od 1. maja do 30. junija 2004 zahtevki za dovoljenja vložijo v prvih sedmih dneh meseca maja.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. aprila do 30. junija 2004.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 26. februarja 2004

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 282, 1.11.1975, str. 77. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.05.2003, str. 1).

[2] UL L 113, 15.4.1998, str. 1.

[3] UL L 187, 1.7.1998, str. 41. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1043/2001 (UL L 145, 31.5.2001, str. 24).

--------------------------------------------------

Top