EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0236

Uredba Sveta (ES) št. 236/2004 z dne 10. februarja 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1339/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene pri uvozu sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Indije

UL L 40, 12.2.2004, p. 17–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/12/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/236/oj

32004R0236



Uradni list L 040 , 12/02/2004 str. 0017 - 0020


Uredba Sveta (ES) št. 236/2004

z dne 10. februarja 2004

o spremembi Uredbe (ES) št. 1339/2002 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene pri uvozu sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Indije

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [1] (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") in zlasti člena 12(3) Uredbe,

ob upoštevanju predloga, ki ga je Komisija predložila po posvetovanju s svetovalnim odborom,

ob upoštevanju naslednjega:

A. POSTOPEK

1. Prvotni ukrepi

(1) Svet je z Uredbo (ES) št. 1339/2002 [2] julija 2002 uvedel dokončno protidampinško dajatev (prvotni ukrep) pri uvozu sulfanilne kisline s poreklom med drugim iz Ljudske republike Kitajske. Stopnja dajatve za vso državo je 21 % na neto ceno franko meja Skupnosti.

2. Zahteva za ponovno preiskavo za ugotavljanje absorpcije dajatev

(2) Dne 12. maja 2003 je bila na podlagi člena 12 osnovne uredbe vložena zahteva za ponovno preiskavo ukrepa, navedenega v uvodni izjavi 1. Zahtevo sta vložila Sorochimie in Quimigal (vlagatelja), proizvajalca, ki predstavljata 100 % proizvodnje sulfanilne kisline Skupnosti.

(3) Vlagatelja sta predložila zadostne informacije, ki kažejo, da protidampinška dajatev, uvedena za sulfanilno kislino s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ni povzročila zadostnega povišanja cen v Skupnosti. Dokazi, ki jih vsebuje zahteva, dejansko kažejo, da so se izvozne cene in dobavne cene (dajatev neplačana) za končne uporabnike v Skupnosti po uvedbi protidampinških ukrepov občutno znižale, kar kaže na povečanje dampinga, ki je preprečil pričakovani korektivni učinek veljavnih protidampinških ukrepov.

3. Ponovna preiskava za ugotavljanje absorpcije dajatev

(4) Dne 26. junija 2003 je Komisija z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije [3], skladno s členom 12 osnovne uredbe razglasila začetek ponovne preiskave glede protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo pri uvozu sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.

(5) Komisija je o začetku ponovne preiskave uradno obvestila proizvajalce/izvoznike, za katere je znano, da jih to zadeva, ter predstavnike države izvoznice, uvoznike in uporabnike. Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku. Komisija je poslala vprašalnike vsem strankam, za katere je znano, da jih to zadeva.

(6) Prejeta sta bila dva v celoti izpolnjena vprašalnika, poslala pa sta ju kitajski izvoznik Sinochem Hebei import and export corporation (v nadaljevanju: Sinochem) in uporabnik, ki zadevni izdelek uvaža neposredno iz Ljudske republike Kitajske, 3V Sigma, Italija (v nadaljevanju: 3V Sigma). Navesti je treba, da je bilo s preiskavo, ki je privedla do uvedbe prvotnih ukrepov (prvotna preiskava), ugotovljeno, da sulfanilno kislino uvažajo v Skupnost neposredno končni uporabniki tega izdelka.

(7) Trije drugi uvozniki/uporabniki so izjavili, da ne bodo odgovorili na vprašalnik, ker so v obdobju preiskave uvozili le zelo majhne količine zadevnega izdelka. Četrti uvoznik/uporabnik je predložil nekaj informacij, vendar je pozneje med preiskavo nehal sodelovati.

(8) Obdobje te ponovne preiskave je trajalo od 1. aprila 2002 do 31. marca 2003. Ugotavljali sta se sedanja raven izvoznih cen in raven dobavnih cen za končnega porabnika v Skupnosti. Za ugotovitev, ali so se cene v Skupnosti zadovoljivo povišale, so se primerjale ravni cen, zaračunanih v obdobju ponovne preiskave, in cen, kakršne so se zaračunavale v obdobju prvotne preiskave, ki je zajemala obdobje od 1. julija 2000 do 30. junija 2001.

(9) Zaradi ustrezno utemeljenih izjemnih okoliščin (tj. posledic epidemije SARS v Ljudski republiki Kitajski) so sodelujoče stranke zaprosile za podaljšanje roka za predložitev odgovorov, kar jim je bilo odobreno. Zato je ponovna preiskava rahlo presegla običajni rok šestih mesecev, ki je opredeljen v členu 12(4) osnovne uredbe.

B. OBRAVNAVANI IZDELEK

(10) Izdelek, na katerega se nanaša zahtevek in glede katerega je bila začeta ponovna preiskava, je isti kakor v prvotni preiskavi, tj. sulfanilna kislina, ki se navadno uvršča pod oznako KN ex29214210 (oznaka TARIC 2921421060). Sulfanilna kislina je kemični izdelek, ki se uporablja kot surovina v proizvodnji optičnih belil, dodatkov za beton, barvil za hrano in posebnih barvil.

C. PONOVNA PREISKAVA

(11) Namen te ponovne preiskave je, prvič, ugotoviti, ali so se v Skupnosti po uvedbi navedenih protidampinških ukrepov zadostno ali ne povišale cene sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. Drugič, kjer se sklepa, da so se dajatve absobirale, ponovno izračunati stopnjo dampinga. V skladu s členom 12 osnovne uredbe je uvoznikom/uporabnikom in izvoznikom dana možnost, da predložijo dokaze, ki bi lahko pokazali, da po uvedbi ukrepov v Skupnosti ni bilo zadostnega povišanja cen zaradi drugih razlogov kakor absorpcije protidampinških dajatev.

1. Povišanje cen v Skupnosti

1.1 Splošno

(12) Kakor je navedeno zgoraj, je za vzorec trgovine za sulfanilno kislino s poreklom iz Ljudske republike Kitajske značilno, da ni posrednikov, kakršni so trgovci, ki uvozijo izdelek v Skupnost za nadaljnjo prodajo. Uporabniki v Skupnosti, ki so običajno velike kemijske družbe, uvozijo zadevni izdelek neposredno iz Ljudske republike Kitajske za lastno domačo porabo.

(13) Zato ker na trgu ni bilo nobene cene nadaljnje prodaje, je bila raven cene zadevnega izdelka s poreklom iz Ljudske republike Kitajske v Skupnosti v obdobju ponovne preiskave določena tako, da so se ceni cif na meji Skupnosti dodale predpisane plačljive konvencionalne in protidampinške dajatve. V evrih izražena cena cif na meji Skupnosti se je ugotavljala na podlagi informacij, ki sta jih predložila navedena sodelujoča kitajski proizvajalec/izvoznik in uvoznik/uporabnik v Skupnosti. Ti družbi sta prijavili podatek, ki za obdobje ponovne preiskave znaša skupaj 1430 ton sulfanilne kisline, kar rahlo presega raven, ki jo navajajo statistični podatki, na voljo pri Statističnem uradu Evropskih skupnosti.

(14) Povišanje cen v Skupnosti se je ocenilo s primerjanjem, ob enakih dobavnih pogojih, povprečne cene iz uvodne izjave 13 z vključenimi dajatvami iz obdobja nove preiskave s ceno iz obdobja prvotne preiskave plus dajatve. Primerjava je pokazala, da se je v Skupnosti povprečna cena sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske zmanjšala za 18,1 %.

(15) Upoštevati pa je treba, da je v času med obema preiskavama povprečna stopnja konvencionalne dajatve, ki velja za uvoze sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, padla z 8,5 % na 7,4 %. Če se ta učinek ne upošteva, je znašalo zmanjšanje cen cif v evrih v času med obema preiskavama 17,4 %.

1.2 Trditve zainteresiranih strank

1.2.1 Sprememba deviznega tečaja

(16) Več zainteresiranih strank je opozorilo, da je sulfanilna kislina, uvožena iz Ljudske republike Kitajske, fakturirana v ameriških dolarjih. Navedli so, da je znižanje izvoznih cen in cen sulfanilne kisline v Skupnosti predvsem rezultat spremembe deviznega tečaja USD/EUR v času med obema preiskavama. Trditev je bila preverjena in dejansko je bilo ugotovljeno, da se je med prvotno in ponovno preiskavo vrednost ameriškega dolarja v razmerju do evra zmanjšala za 11,4 %. Trditev se torej sprejme. Vendar pa se tudi, če se primerjava opravi z upoštevanjem učinka navedenega zmanjšanja vrednosti ameriškega dolarja v razmerju do evra, ugotovi zmanjšanje ravni cen v Skupnosti za 9,3 % v času med prvotno in ponovno preiskavo.

1.2.2 Prevozni stroški

(17) Sodelujoča stranka je trdila, da bi del zmanjšanja cen zadevnega izdelka lahko pojasnilo zmanjšanje prevoznih stroškov med Ljudsko republiko Kitajsko in Skupnostjo. Trditev je bila preverjena na podlagi dejanskih prevoznih stroškov, ki so jih sporočile sodelujoče stranke same. Ob primerjavi teh prevoznih stroškov s stroški, ugotovljenimi v okviru prvotne preiskave, se je izkazalo, da so se v času med obema preiskavama prevozni stroški rahlo povečali in ne zmanjšali. Ta trditev se zato zavrne.

1.2.3 Cena surovin

(18) Sodelujoče stranke so trdile, da je vsako morebitno zmanjšanje cen sulfanilne kisline posledica ustreznega padca cene anilina v času med obema preiskavama, to je ključne surovine, ki predstavlja približno 60 % proizvodnih stroškov sulfanilne kisline. Zatrjevalo se je, da se je cena anilina v navedenem obdobju zmanjšala za približno 5 %.

(19) Ta trditev se nanaša na proizvodne stroške in jo je mogoče upoštevati samo v smislu ponovne preiskave normalne vrednosti. Toda v skladu s členom 12(5) osnovne uredbe se domnevne spremembe normalne vrednosti upoštevajo samo takrat, ko so Komisiji dane na voljo vse informacije o popravljenih normalnih vrednostih. Pa ni bilo tako. Trditev je mogoče zavrniti že samo iz tega razloga. Zaradi zagotovitve popolne slike vseh elementov, ki bi bili lahko pomembni za zadevo, so se gornje trditve kljub temu preučile. Tako so bile pridobljene izčrpne informacije o cenah anilina v obdobju ponovne preiskave iz istega vira, kakršen je bil uporabljen za določitev normalne vrednosti v času prvotne preiskave, tj. od sodelujoče družbe v analogni državi, namreč Indiji. Na tej podlagi je bilo ugotovljeno, da so se v času med obema preiskavama cene anilina zvišale, ne pa znižale, za približno 6 %. Torej bi trditev štela za neutemeljeno tudi, če bi bila v smislu zahteve po ponovni preučitvi normalne vrednosti na podlagi člena 12(5) osnovne uredbe pravilno predstavljena.

1.3 Zaključek

(20) Zato se je sklepalo, da so se protidampinške dajatve absorbirale, saj ugotovljenega zmanjšanja cen sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske v Skupnosti ni bilo mogoče v celoti utemeljiti niti z upoštevanjem zgoraj navedene trditve glede spremembe deviznega tečaja.

2. Ponovna ocena izvoznih cen

(21) Ker je bila ugotovljena absorpcija in v Skupnosti ni bilo zadostnega povišanja cen zaradi znižanja izvoznih cen, se je štelo za primerno, da se za potrebe ponovnega izračuna stopnje dampinga v skladu z zadnjim stavkom člena 12(2) osnovne uredbe uporabijo izvozne cene ponovnega preiskovalnega obdobja.

3. Normalna vrednost

(22) Člen 12(5) osnovne uredbe predvideva možnost, da se upoštevajo domnevne spremembe normalne vrednosti, če so Komisiji v predvidenem roku dane na razpolago vse informacije. Kakor navaja uvodna izjava 19, ni nobena zainteresirana stranka zahtevala ponovne preučitve normalne vrednosti. Zato je bila pri ponovnem izračunu stopnje dampinga uporabljena normalna vrednost, ugotovljena med prvotno preiskavo.

4. Ponovni izračun stopnje dampinga ob upoštevanju izvoznih cen, ugotovljenih v obdobju ponovne preiskave

(23) V skladu s členom 12 osnovne uredbe se je za Ljudsko republiko Kitajsko ponovno izračunala stopnja dampinga za vso državo, in sicer s primerjanjem povprečne cene fob, ugotovljene med sedanjo preiskavo, s povprečno normalno vrednostjo fob, ugotovljeno med prvotno preiskavo. Razlika se je potem izrazila kot odstotek vrednosti cif, ki je bila določena v ponovni preiskavi.

(24) Ugotovljeno je bilo, da se je ponovno izračunana stopnja dampinga povečala na 33,7 %, medtem ko je med prvotno preiskavo znašala 21 %.

5. Nova raven ukrepa

(25) Prvotni ukrepi so temeljili na stopnji dampinga. Nova stopnja škode je bila izračunana kot razlika med novo izvozno ceno, ugotovljeno, kakor je navedeno v uvodni izjavi 21, in neškodljivo ceno Skupnosti, izračunano med prvotno preiskavo in izraženo kot odstotek enakega imenovalca, kakršen je bil uporabljen za ugotavljanje prej navedenega dampinga. Najnižja od obeh stopenj je še vedno stopnja dampinga. Pri uporabi pravila o nižji dajatvi bi morala popravljena enotna dajatev za vso državo, ki se uporablja za uvoz sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske v Skupnost, ustrezati ravni popravljene stopnje dampinga, tj. 33,7 % –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Člen 1(2) Uredbe (ES) št. 1339/2002 se nadomesti z:

"2. Stopnja dokončne protidampinške dajatve, ki se uporablja pred obračunom dajatev za neto ceno franko meja Skupnosti za izdelke iz odstavka 1, je naslednja:

Država | Dokončna dajatev (%) |

Ljudska republika Kitajska | 33,7 |

Indija | 18,3" |

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 10. februarja 2004

Za Svet

Predsednik

C. McCreevy

[1] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1972/2002 (UL L 305, 7.11.2002, str. 1).

[2] UL L 196, 25.7.2002, str. 11.

[3] UL C 149, 26.6.2003, str. 14.

--------------------------------------------------

Top