Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0861

Odločba Komisije z dne 27. novembra 2001 o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podrobno oceno zaradi možne vključitve laminarina in novalurona v Prilogo k Direktivi Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (notificirano pod dokumentarno številko K(2001)3761)Besedilo velja za EGP

UL L 321, 6.12.2001, p. 34–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/04/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/861/oj

32001D0861



Uradni list L 321 , 06/12/2001 str. 0034 - 0035


Odločba Komisije

z dne 27. novembra 2001

o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podrobno oceno zaradi možne vključitve laminarina in novalurona v Prilogo k Direktivi Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet

(notificirano pod dokumentarno številko K(2001)3761)

(Besedilo velja za EGP)

(2001/861/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2001/49/ES [2], in zlasti člena 6(3) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Direktiva 91/414/EGS predvideva pripravo seznama aktivnih snovi Skupnosti, ki jih je dovoljeno vključevati v fitofarmacevtska sredstva.

(2) Dokumentacijo za aktivno snov novaluron je organom Združenega kraljestva predložilo podjetje Mekhteshim Agan Ltd. dne 29. marca 2001 z vlogo za pridobitev vključitve v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS. Vlogo za aktivno snov laminarin je podjetje Laboratoires Goemar Sa, Francija, predložilo belgijskim organom dne 29. marca 2001.

(3) Britanski in belgijski organi so Komisijo obvestili, da prvi pregled dokumentacije kaže, da izpolnjujeta zahteve glede podatkov in informacij iz Priloge II k Direktivi. Kaže tudi, da predložena dokumentacija izpolnjuje zahteve glede podatkov in informacij iz Priloge III k Direktivi 91/414/EGS za eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov. Prijavitelja sta zatem v skladu s členom 6(2) Direktive 91/414/EGS posredovala dokumentacijo Komisiji in drugim državam članicam ter Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin.

(4) S to odločbo se na ravni Skupnosti uradno potrdi, da dokumentacija v načelu izpolnjuje zahteve glede podatkov in informacij, določenih v Prilogi II in, da izpolnjuje pogoje iz Priloge III k Direktivi za najmanj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov.

(5) Ta odločba ne posega v pravico Komisije, da zahteva od prijavitelja, naj državi članici poročevalki o zadevni snovi predloži dodatne podatke ali informacije za razjasnitev nekaterih točk v dokumentaciji.

(6) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem stalnega Odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Dokumentaciji o aktivnih snoveh, določenih v Prilogi k tej odločbi, ki sta bili Komisiji in državam članicam predloženi z namenom vključitve teh snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, načeloma izpolnjujeta zahteve glede podatkov in informacij iz Priloge II k Direktivi 91/414/EGS.

Dokumentaciji izpolnjujeta tudi zahteve glede podatkov in informacij iz Priloge III k Direktivi 91/414/EGS za eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje aktivno snov, ob upoštevanju predlaganih načinov uporabe.

Člen 2

Državi članici poročevalki opravita podrobno oceno zadevnih dokumentacij in čim prej, najpozneje pa v enem letu od datuma objave te odločbe v Uradnem listu Evropskih skupnosti, poročata Komisiji o končnih ugotovitvah svojega ocenjevanja, skupaj z vsemi priporočili za vključitev ali nevključitev zadevnih aktivnih snovi v Prilogo I Direktive 91/414/EGS ter vsemi s tem povezanimi pogoji.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 27. novembra 2001

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 230, 19.8.1991, str. 1.

[2] UL L 187, 29.6.2002, str. 61.

--------------------------------------------------

PRILOGA

AKTIVNE SNOVI, ZA KATERE VELJA ODLOČBA

Št. | Splošno ime | Prijavitelj | Datum vloge | Država članica poročevalka |

1 | novaluron CIPAC št. 672 | Makhteshim Agan, Ltd. Zdrueno kraljestvo | 29. marec 2001 | Združeno kraljestvo |

2 | laminarin CIPAC št. 671 | Laboratoires Goëmar SA France | 29. marec 2001 | Belgija |

--------------------------------------------------

Top