EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0254

Odločba Komisije z dne 21. marca 2001 o spremembi Odločbe 94/324/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Indonezije (notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 748)Besedilo velja za EGP

UL L 91, 31.3.2001, p. 85–88 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; implicitno zavrnjeno 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/254/oj

32001D0254



Uradni list L 091 , 31/03/2001 str. 0085 - 0088


Odločba Komisije

z dne 21. marca 2001

o spremembi Odločbe 94/324/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz Indonezije

(notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 748)

(Besedilo velja za EGP)

(2001/254/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], nazadnje spremenjene z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 11 Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Člen 1 Odločbe Komisije 94/324/EGS z dne 19. maja 1994 o posebnih pogojih za uvoz ribiških in ribogojnih proizvodov, ki izvirajo iz Indonezije [3], nazadnje spremenjene z Odločbo 97/401/ES [4], določa, da je "Ministry of Agriculture, Directorate-General of Fisheries (Provincial Laboratory for Fish Inspection and Quality Control)" pristojni organ v Indoneziji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških in ribogojnih proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.

(2) Po preoblikovanju indonezijske uprave je pristojni organ za zdravstvena spričevala za ribiške proizvode postal "Directorate-General of Fisheries (DGF) of the Ministry of Marine Affairs and Fisheries". Navedeni novi organ je sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavne zakonodaje. Zato je treba spremeniti imenovanje pristojnega organa iz Odločbe 94/324/ES in vzorec zdravstvenega spričevala iz Priloge A k navedeni odločbi.

(3) Primerno je, da se besedilo Odločbe 94/324/ES uskladi z besedilom kasneje sprejetih odločb Komisije o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, ki izvirajo iz nekaterih tretjih držav.

(4) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odločba 94/324/ES se spremeni na naslednji način:

1. člen 1 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 1

"Directorate-General of Fisheries (DGF) of the Ministry of Marine Affairs and Fisheries" je pristojni organ v Indoneziji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS."

2. člen 2 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 2

Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva, ki izvirajo iz Indonezije, morajo izpolnjevati naslednje pogoje:

1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, ki je pravilno izpolnjeno, podpisano, datirano in obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A k tej odločbi;

2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic oziroma registriranih zamrzovalnih plovil, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;

3. razen pri zamrznjenih ribiških proizvodih v razsutem stanju, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, morata biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisani beseda "INDONEZIJA" in številka odobritve/registrska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora."

3. člen 3(2) se nadomesti z naslednjim:

"2. V spričevalih morajo biti ime, položaj in podpis predstavnika DGF ter uradni žig DGF v barvi, ki se razlikuje od barve drugih zaznamkov."

4. Priloga A se nadomesti s Prilogo k tej odločbi.

Člen 2

Ta odločba začne veljati 45 dni po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 21. marca 2001

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.

[2] UL L 24, 30.1.1998, str. 31.

[3] UL L 145, 10.6.1994, str. 23.

[4] UL L 166, 25.6.1997, str. 14.

--------------------------------------------------

PRILOGA

"

PRILOGA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

Top