EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2263

Uredba Sveta (ES) št. 2263/2000 z dne 9. oktobra 2000 o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev pri uvozu oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Japonske

UL L 259, 13.10.2000, p. 1–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/10/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2263/oj

32000R2263



Uradni list L 259 , 13/10/2000 str. 0001 - 0023


Uredba Sveta (ES) št. 2263/2000

z dne 9. oktobra 2000

o uvedbi dokončnih protidampinških dajatev pri uvozu oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Japonske

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [1], in zlasti člena 9 Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije, ki ga je predložila po posvetovanju s Svetovalnim odborom,

ob upoštevanju naslednjega:

A. POSTOPEK

1. Začetek

(1) Komisija je 24. julija 1999 z objavo dveh obvestil ("obvestili o pričetku postopka") v Uradnem listu Evropskih skupnosti [2] napovedala pričetek dveh protidampinških postopkov v zvezi z uvozom v Skupnost One Dye Black 1 ("ODB-1") in One Dye Black 2 ("ODB-2") s poreklomiz Japonske.

(2) Postopka sta se začela po tem, ko je CEFIC (Evropski svet za kemično industrijo) junija 1999 vložil dve pritožbi v imenu podjetja Ciba Specialty Chemicals plc, ki v Skupnosti predstavlja vso proizvodnjo ODB-1 in ODB-2, dveh oblikovalnikov črnega barvila.. Pritožbi sta vsebovali dokaze o dampingu navedenih izdelkov in o povzročeni škodi, ki iz tega izhaja, kar zadostuje za začetek postopkov.

2. Preiskava

(3) Komisija je o začetku postopkov uradno obvestila proizvajalca Skupnosti pritožnika in njegovo predstavniško združenje v Skupnosti, izvoznike, proizvajalce, uvoznike in uporabnike, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, ter predstavnike zadevne države izvoznice, ki jo začetek postopka zadeva. Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da v roku, opredeljenem v obvestilih o začetku postopka, svoje poglede pisno opredelijo in zaprosijo za zaslišanje.

(4) Eden od proizvajalcev izvoznikov iz zadevne države in proizvajalec Skupnosti sta svoja stališča sporočila pisno. Vsem strankam, ki so za to zaprosile v opredeljenem roku in so navedle obstoj posebnih razlogov za zaslišanje, je bila dana možnost, da jih zaslišijo.

(5) Komisija je vprašalnike poslala vsem strankam, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, in drugim strankam, ki so se priglasile v roku, opredeljenem v obvestilih o začetku postopka. Odgovori so prispeli samo od edinega proizvajalca Skupnosti, šest uporabnikov ODB-1 in/ali ODB-2, skupine uvoznikov, povezanih z japonskim izvoznikom in dveh podjetij s sedežem na Japonskem.

(6) Noben proizvajalec izvoznik ni sodeloval v preiskavi. Zato in v skladu s členom 18(1) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 ("osnovne uredbe"), so bile ugotovitve oblikovane na podlagi razpoložljivih dejstev. Ker ni bilo ustreznega odgovora, v skladu s členom 16(1) osnovne uredbe niso bile izvedene preverbe v prostorih nobenega proizvajalca izvoznika ali povezanega uvoznika.

(7) Komisija je poiskala in preverila vse podatke, za katere je menila, da so potrebni za namen ugotovitve škode in interesa Skupnosti. Preverbe so bile izvedene v prostorih naslednjih podjetij:

(a) proizvajalca Skupnosti

- Ciba Specialty Chemicals plc, Macclesfield (Združeno kraljestvo)

(b) uporabnikov v Skupnosti

- Jujo Thermal Ltd, Eura (Finska)

- Torraspapel SA, Barcelona (Španija)

- Zanders Feinpapiere AG, Bergisch Gladbach (Nemčija).

(8) Preiskava dampinga in škode je zajela obdobje od 1. julija 1998 do 30. junija 1999 ("obdobje preiskave" ali "OP"). Preučitev trendov, pomembnih za ugotovitev škode, je zajela obdobje od 1. januarja 1996 do konca obdobja preiskave ("obravnavano obdobje").

3. Pojasnilo/razširitev obsega izdelka

(9) Med predhodnimi preiskavami je bilo ugotovljeno, da obstajajo še drugi oblikovalniki črnega barvila, ki niso ODB-1 in ODB-2, za katere se je pokazalo, da imajo enake osnovne kemijske in fizikalne lastnosti in se v uporabi prekrivajo (točneje, premazni papir za uporabo kot brezkarbonski samokopirni papir ("samokopirni papir") ali papir za termični nanos podob ("termoreaktivni papir")).

(10) Po posvetovanju s Protidampinškim odborom je Komisija menila, da je treba v Uradnem listu Evropskih skupnosti [3] dne 1. aprila 2000 objaviti obvestilo, ki se nanaša na obseg izdelka v protidampinških postopkih, ki bi vključevalo vse oblikovalnike črnega barvila pri nanašanju premaza na papir ("oblikovarnike črnega barvila"), da bi lahko to zadevo še nadalje proučili.

(11) Proizvajalec Skupnosti pritožnik in njegovo predstavniško združenje, izvozniki, proizvajalci, uvozniki, uporabniki, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, in predstavniki države izvoznice, so bili uradno obveščeni o pojasnilu/razširitvi obsega izdelka v postopkih. Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da v roku, opredeljenem v tem obvestilu, svoje poglede pisno opredelijo in zaprosijo za zaslišanje.

(12) Komisija je nadaljnje vprašalnike poslala vsem strankam, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, in vsem drugim strankam, ki so se priglasile v roku, opredeljenem v obvestilu. Odgovori na te vprašalnike so prispeli samo od edinega proizvajalca Skupnosti, enega uvoznika, povezanega z nekim izvoznikom, treh japonskih podjetij in šestih uporabnikov oblikovalnikov črnega barvila.

(13) Tudi v tej fazi ni v preiskavi sodeloval noben japonski proizvajalec izvoznik. Posledično so bile v skladu s členom 18(1) osnovne uredbe oblikovane ugotovitve na osnovi razpoložljivih dejstev za Japonsko kot celoto in niso bile izvedene preverbe v prostorih proizvajalcev izvoznikov ali povezanih uvoznikov v skladu s členom 16(1) osnovne uredbe.

(14) Komisija je nadalje poiskala in preverila vse podatke, za katere je menila, da so potrebni za namen ugotovitve škode in interesa Skupnosti, vključno z izvedbo preverb v prostorih naslednjega uporabnika v Skupnosti:

- Papierfabrik August Koehler AG, Oberkirch (Nemčija).

(15) Ena od zainteresiranih strank je utemeljevala, da se postopki ne smejo razširiti na vse oblikovalnike črnega barvila s poreklom iz Japonske, saj sta bili pritožbi vloženi le v zvezi z ODB-1 in ODB-2 in ne navajata drugih oblikovalnikov barvil, čeprav ni mogoče, da industrija Skupnosti ne bi vedela, da obstajajo.

(16) Opredelitev obsega izdelka pri protidampinškem postopku ni prerogativa pritožnika. Zato je treba izdelek opredeliti v skladu z veljavnim zakonom, kakor je vsebovano v praksi Komisije in Sveta ter potrjeno s sodno prakso Sodišča Evropskih skupnosti. V tem primeru sta bili pritožbi vloženi za ODB-1 in ODB-2 s poreklom iz Japonske in navajata dokaz prima facie za damping in škodo, ki jo je povzročil industriji Skupnosti. Vendar so podatki, zbrani med preiskavami, ki so bile začete na podlagi teh pritožb, pokazali, da bi bilo treba oba postopka združiti in obseg izdelka pri enotnem postopku, ki iz tega izhaja, razširiti na vse oblikovalnike črnega barvila za uporabo pri nanašanju premaza na papir. Do tega je prišlo zaradi dejstva, da se je za vse prikazovalnike črnega barvila pokazalo, da imajo enake osnovne kemijske in fizikalne lastnosti in se v uporabi prekrivajo. Nadalje so za dokaze prima facie za damping in z njim povzročeno škodo, ki sta jih vsebovali prvotni pritožbi in so se nanašali le na dve vrsti oblikovalnikov črnega barvila, menili, da so dovolj reprezentativni za vse oblikovalnike črnega barvila glede na pomemben delež trga Skupnosti, ki ga imata ti dve vrsti. V zvezi z predpisanim postopkom so bile pravice zadevnih strank spoštovane, saj so bile obveščene z obvestilom, ki je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti, in so imele vse možnosti, da bi se priglasile ter predložile pripombe ali zaprosile za zaslišanje.

B. IZDELEK

1. Splošno

(17) Oblikovalniki črnega barvila sestavljajo posebno skupino fluoranskih oblikovalnikov barvil, ki imajo lastnost, da kadar se uporabljajo kot premaz za papir pri proizvodnji samokopirnega papirja ali termoreaktivnega papirja, na papirju sami tvorijo črno podobo, ne da bi jih bilo treba mešati z drugimi oblikovalniki barvil.

(18) Na podlagi podatkov, ki so jih predložile vse stranke, obstajajo različne vrste oblikovalnikov črnega barvila, kot so Black 15, Black 100, Black 303, Black 305, Black 500, CF 51, ETAC, Fuji Black, ODB-1, ODB-2, ODB-7, PSD 150, PSD 184, PSD 300A, S-205 in TH 107. Ta seznam vrst izdelka ni izčrpen, saj se na trgu redno pojavljajo nove vrste izdelka. Vendar je treba poudariti, da so glavne vrste, ki predstavljajo več kakor 90 % skupne porabe v Skupnosti med obdobjem OP, ODB-1, ODB-2, Black 15 in S-205.

(19) Preiskava je pokazala, da imajo vsi oblikovalniki črnega barvila enake osnovne kemijske lastnosti, to je enake osnovne molekule (C6H16N2O3). Osnovna molekula nastane pri kondenzaciji kisline vrste benzophenon keto in žveplene kisline s substituiranim difenilaminom. Končni produkt ftalid se nato opere, izolira in prečisti. Poleg osnovne molekule so na obroč (R1-R5) pripeti različni substituti. Reakcija oblikovanja barvila se prenese na papir z osnovno kemijsko molekulo v reakciji, v kateri se z uporabo vročine ali pritiska odpre obroč osnovne molekule. To povzroči ostanek pozitivnega naboja, ki se delokalizira okoli sistema obročev. Energija, ki je potrebna za tako delokalizacijo, se absorbira iz trenutnega vidnega sevanja, ki da spojini njeno črno barvo. V tem pogledu na naravo reakcije oblikovanja barvila ne vplivajo substituti na sistemu obročev. Ti substituti povzročijo le različne manjše razlike in specifične lastnosti končnega papirniškega izdelka (belino ozadja, odpornost na temperaturne spremembe, stabilnost podobe).

(20) Nadalje imajo vsi oblikovalniki črnega barvila enake osnovne fizikalne lastnosti v tem, da je zelo sipek beli ali svetlo obarvani prah.

(21) Nenazadnje imajo vsi oblikovalniki črnega barvila enako osnovno uporabo. Oblikovalniki črnega barvila se uporabljajo kot premaz za papir pri proizvodnji samokopirnega papirja in/ali termoreaktivnega papirja. Da bi premazali papir, se oblikovalniki črnega barvila mešajo z drugimi kemikalijami po "receptu", ki je poseben za vsakega proizvajalca papirja in se razlikuje glede na vrsto uporabljenega oblikovalnika barvila. Podatki, ki so jih predložili sodelujoči uporabniki, pokažejo, da so pri proizvodnji samokopirnega papirja in/ali termoreaktivnega papirja različne vrste oblikovalnikov črnega barvila med seboj precej zamenljive. Nadalje so uporabniki v kratkem časovnem obdobju tudi zamenjali oblikovalnike črnega barvila pri proizvodnji enakega končnega papirniškega izdelka.

2. Obravnavani izdelek

(22) Zadevni izdelek so oblikovalniki črnega barvila sporeklom iz Japonske. V skladu z navedenim imajo vse vrste zadevnega izdelka enake osnovne fizikalne in kemijske lastnosti ter se prekrivajo v uporabi kot premaz za papir pri proizvodnji samokopirnega papirja in/ali termoreaktivnega papirja. Posledično jih je treba za namen te preiskave obravnavati kot enoten izdelek, to je kot obravnavani izdelek.

(23) Ena od zainteresiranih strank je trdila, da ODB-1/ODB-2 in S-205 nimajo enakih osnovnih kemijskih lastnosti. Utemeljevalo se je, da se substituta R1 in R2 razlikujeta od ODB-1/ODB-2 in S-205 ter da to pomembno spremeni lastnosti S-205 v primerjavi z ODB-1/ODB-2. Treba je poudariti, da ta stranka ni opredelila, katere lastnosti so bile mišljene.

(24) Preiskava je pokazala, da imajo S-205 in ODB-l/ODB-2 enake osnovne kemijske lastnosti, to je enake osnovne molekule (glej uvodno navedbo 19) in da na premazanem papirju tvorijo črno podobo, ne da bi jih bilo treba mešati z drugimi oblikovalniki barvil. Glede specifičnih lastnosti, ki jih dajo različni substituti R1 ali R2, je treba poudariti, da je bilo za uporabnike ugotovljeno, da za proizvodnjo enakega papirniškega izdelka uporabljajo bodisi ODB-l/ODB-2 bodisi S-205, kar torej pomeni, da so morebitne različne lastnosti, ki jih dajo papirju različne uporabljene vrste oblikovalnikov črnega barvila ponavadi manjše. Poleg tega druga zainteresirana stranka, ki je izjavila, da vsaka vrsta oblikovalnika črnega barvila vsebuje različne dodatne lastnosti, ni ugovarjala dejstvu, da so osnovne kemijske lastnosti enake.

(25) V zvezi z medsebojno zamenljivostjo je ista zainteresirana stranka izjavila, da se ODB-1 na splošno ne uporablja za proizvodnjo termoreaktivnega papirja.

(26) Vendar je preiskava pokazala, da vsaj dva uporabnika v Skupnosti uporabljata ODB-1 za proizvodnjo termoreaktivnega papirja. Isti uporabnik je tudi izjavil, da sta v proizvodnji samokopirnega papirja ODB-l, ODB-2 in S-205 med seboj zamenljivi. Nadalje je en uporabnik za proizvodnjo samokopirnega papirja namesto ODB-1 leta 1998 pričel uporabljati ODB-2 in nato v obdobju OP prešel na Black 15.

(27) Ista zainteresirana stranka je tudi trdila, da se termoreaktivni papir lahko proizvaja na osnovi ODB-2 ali S-205. Vendar so lastnosti in kakovost končnega proizvoda različne. Nadalje je bilo navedeno, da za končne uporabnike papirniški proizvodi, ki so bili proizvedeni z uporabo S-205, niso zamenljivi s papirjem, proizvedenim z drugimi vrstami oblikovalnikov črne barve, za katere so trdili, da so manj kakovostni, manj odporni proti staranju in zagotavljajo manj stabilen tisk.

(28) Glede na dejstvo, da vsaj šest uporabnikov za proizvodnjo termoreaktivnega papirja uporablja vrste oblikovalnikov črnega barvila, ki niso S-205, in da sodijo v okvir proizvodnje termoreaktivnega papirja standardni izdelki, kakor je papir za telefaks, je ta trditev nesprejemljiva. Nadalje sta eden od proizvajalcev izvoznikov in z njim povezan uvoznik izjavila, da bosta v primeru povečanja cene ODB-2 zamenjala ODB-2 z S-205 in da sta S-205 in ODB-2 med seboj zamenljiva.

(29) Dve zainteresirani stranki sta trdili, da bi sprememba oblikovalnika črnega barvila zahtevala, da uporabniki spremenijo uporabljeno tehnologijo, zlasti recept ali formule. Zato sta trdili, da takojšnja zamenjava med vrstami oblikovalnikov črnega barvila ni bila mogoča brez občutnih tehničnih in ekonomskih stroškov. Tako sta trdili, da je vsaka vrsta oblikovalnika črnega barvila en izdelek.

(30) Poudariti je treba, da ni nujno, da pojem enake ali podobne končne uporabe izdelka iz postopka pomeni, da mora biti vsak uporabnik sposoben zamenjati uporabo ene vrste zadevnega izdelka z drugo brez ustreznih prilagoditev. V tem primeru je jasno, da sprememba vrste oblikovalnika črnega barvila zahteva spremembo recepta. Poudariti je treba, da potreba po spremembi recepta ni ekonomska ali tehnična prepreka za zamenjavo, kakor je pri uporabnikih razvidno iz prejšnjih zamenjav ene vrste z drugo. V vsakem primeru so sami uporabniki navedli, da pri zamenjavi vrste oblikovalnikov črnega barvila ne bo treba preveč spremeniti proizvodne linije, proizvodnega postopka ter znanja in izkušenj.

(31) V skladu z navedenim se ugotovi, da je treba vse vrste oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Japonske obravnavati kot en izdelek, to je kot obravnavani izdelek.

3. Podobni izdelek

(32) Ugotovljeno je bilo, da imajo zadevni izdelek in oblikovalniki črnega barvila, ki jih v Skupnosti proizvaja in prodaja industrijaSkupnosti (kakor je opredeljeno v uvodni izjavi 61), enake osnovne kemijske in fizikalne lastnosti ter da se enako uporabljajo kakor tisti, ki so po poreklu iz Japonske in se izvažajo v Skupnost. Enako je bilo ugotovljeno za oblikovalnike črnega barvila, ki se proizvajajo in prodajajo na japonskem notranjem trgu in so podobni zadevnemu izdelku.

(33) Trdilo se je, da je treba zato, ker industrija Skupnosti proizvaja samo dve vrsti oblikovalnikov črnega barvila, to sta ODB-1 in ODB-2, obravnavani izdelek omejiti le na ti dve vrsti, ki ju proizvaja industrija Skupnosti.

(34) Najprej je treba opozoriti, da so v protidampinških postopkih obravnavani izdelek in podobni izdelek opredeljeni glede na osnovne fizikalne, kemijske in/ali tehnične lastnosti ter osnovno uporabo. Ko je obravnavani izdelek opredeljen, to je izdelek, ki je bil izvožen iz Japonske, je treba proučiti, ali sta izdelek, ki se proizvaja in prodaja na notranjem trgu, in izdelek, ki ga v Skupnosti proizvaja in prodaja industrija Skupnosti, podobna obravnavanemu izdelku. V zvezi s tem je dejstvo, da se določena vrsta izdelka ne proizvaja v Skupnosti, nepomembno.

(35) Nadalje bi z omejevanjem seznama izdelkov in morebitnimi protidampinškimi ukrepi za samo tiste vrste, ki ju v tem primeru proizvaja industrija Skupnosti, zanemarili dejstvo, da ima vedenje izvoznikov vrst izdelkov, ki jih ne proizvajajo v Skupnosti, vpliv na industrijo Skupnosti zaradi podobnosti njihovih izdelkov. Dejansko bi taka omejitev lahko navsezadnje povzročila, da bi uporabniki prešli na uporabo takih vrst oblikovalnikov barvil, ki niso vključeni v preiskavo, kar bi imelo za posledico neučinkovitost katerihkoli protidampinških ukrepov. Uporabniki so navedli, da so razlike v cenah v razponu od 5 % do 15 % zadostne, da spodbudijo zamenjavo vrste oblikovalnika črnega barvila.

(36) Zato se ugotovi, da so oblikovalniki črnega barvila, ki jih industrija Skupnosti proizvaja in prodaja na trgu Skupnosti, in tisti, ki se prodajajo na notranjem trgu Japonske, podobni bravnavanemu izdelku v smislu člena 1(4) osnovne uredbe.

(37) Glede na ugotovitev, da so vsi oblikovalniki črnega barvila enoten izdelek, se prvotni postopki v zvezi ODB-1 in ODB-2 združijo in potrdi se, da obseg izdelka pri postopku, ki iz tega izhaja, vključuje vse oblikovalnike črnega barvila. Tako je bila opravljena skupna analiza dampinga in z njim povzročene škode ter interesa Skupnosti.

C. DAMPING

1. Sodelovanje

(38) Pritožbi sta opredelili tri japonske proizvajalce ODB-1 in ODB-2. V predhodni preiskavi je bilo ugotovljeno četrto podjetje, ki izvaža S-205. Nobeno od štirih podjetij ni sodelovalo v preiskavi.

(39) Podjetje Nippon Soda Co. Ltd je na začetku in po razširitvi/pojasnilu obsega izdelka izjavilo, da ne bo odgovorilo na vprašalnike.

(40) Podjetje Hodogaya Chemical Co. Ltd ("Hodogaya") je izpolnilo oba vprašalnika za proizvajalce/izvoznike ODB-1 in ODB-2 ter vprašalnik za proizvajalce/izvoznike oblikovalnikov črnega barvila. Predloženi podatki niso omogočili posamičnih ugotavljanj v zvezi s tem podjetjem. Podjetju Hodogaya je bila ta zadeva razkrita in ni podalo nobenih pripomb.

(41) Podjetje Yamamoto Chemicals Inc. ("Yamamoto") ni odgovorilo na glavni del vprašalnikov, ki so bili namenjeni proizvajalcem/izvoznikom ODB-1 in ODB-2. Odgovori so bili prejeti le za del vprašalnikov z oznako "vprašalnik, namenjen povezanim podjetjem, ki se ukvarjajo s prodajo zadevnega izdelka", ki jih je poslala skupina trgovskih podjetij ("skupina Mitsui") [4]. Podjetje Yamamoto je izjavilo, da je vso njegovo prodajo na trgu Skupnosti vodila skupina Mitsui, in zahtevalo le posamično ugotavljanje v zvezi z izvoznimi cenami in stopnjo škode. V odgovor na vprašalnik v zvezi z oblikovalniki črnega barvila je podjetje Yamamoto predložilo samo dopolnilno vlogo o škodi in interesu Skupnosti. Glede na navedeno se za to podjetje ni dalo ugotoviti nobenega posamičnega dampinga.

(42) Podjetje Yamada Chemical Co. Ltd ("Yamada") in z njim povezano podjetje Fukui Yamada Chemical Co. Ltd ("Fukui Yamada") sta predložili materialno nepopolne odgovore na vprašalnik za proizvajalce/izvoznike oblikovalnikov črnega barvila. Podjetji sta bili pravočasno obveščeni in dana jima je bila možnost, da predložita nadaljnja pojasnila v skladu s členom 18(4) osnovne uredbe. Podjetji sta bili obveščeni, da so bili zaradi tega, ker ni bilo zadovoljivega odgovora, predloženi podatki nezadostni za posamično ugotavljanje. Predvsem se ne da ugotoviti korporacijske strukture teh podjetij, saj sta prejeli razkritje o identiteti le enega od delničarjev; nobeni podatki niso bili predloženi o proizvodnem procesu in proizvodnih stroških; dostop do revidiranih računov in drugih računovodskih izkazov je bil Komisiji zavrnjen zaradi poslovnih skrivnosti podjetij. Dne 13. in 17. julija 2000, več kakor dva meseca po preteku roka za odgovor na vprašalnik, sta podjetji Yamada/Fukui Yamada predložili podatke o proizvodnih stroških za S-205 in njune računovodske izkaze za tri poslovna leta. Te predložitve odgovorov, s katerimi je bil občutno prekoračen vsakršen predpisani rok, niso mogle spremeniti pravne ocene, da ti podjetji pri preiskavi nista sodelovali. Prav tako se teh predložitev odgovorov ni dalo uporabiti kot razpoložljive podatke v smislu člena 18 osnovne uredbe, saj so bili prejeti v poznejši fazi preiskave in se jih razumno ni dalo ustrezno obravnavati.

(43) Noben drug proizvajalec, ki izvaža zadevni izdelek v Skupnost, se ni odzval v primernem roku.

(44) Dne 17. in 18. julija 2000 je japonski izvoznik Nagase & Co. Ltd prvič dvakrat predložil odgovore. Ti predložitvi odgovorov, s katerimi je bil občutno prekoračen vsakršen predpisani rok, nista mogli odtehtati začetnega nesodelovanja podjetja. Enako velja za sodelovanje z njim povezanega podjetja iz Nemčije, ki se je priglasilo in sodelovalo pri preiskavi kot neodvisen uvoznik. Prav tako se teh predložitev odgovorov podjetja Nagase & Co. Ltd ni dalo uporabiti kot razpoložljive podatke v smislu člena 18 osnovne uredbe, saj so bili prejeti v poznejši fazi preiskave in se jih razumno ni dalo ustrezno obravnavati.

(45) Zaradi nesodelovanja proizvajalcev izvoznikov je bilo treba priti do ugotovitev o dampingu na podlagi razpoložljivih podatkov v skladu s členom 18(1) osnovne uredbe, ki so veljali za vso Japonsko. Glede na razpoložljive podatke velika večina uvoženih oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Japonske vsebuje ODB-1, ODB-2 in S-205. Zato je bilo sklenjeno, da bo vsakršna ugotovitev o dampingu na podlagi teh treh vrst izdelka smiselno predstavljala uvoz zadevnega izdelka.

2. Normalna vrednost

(46) V zvezi z ODB-1in ODB-2 sta bili zaradi nesodelovanja pritožbi edini vir razpoložljivih podatkov. V pritožbah so bile ocenjene normalne vrednosti na podlagi cen na domačem trgu. Nepopolno odgovorjeni vprašalniki niso vsebovali nobenih podatkov o prodaji na domačem trgu ali proizvodnih stroških.

(47) V zvezi z S-205 so bil edini razpoložljivi podatki v odgovoru na vprašalnik, ki sta ga predložili podjetji Yamada/Fukui Yamada. Ta prodaja na domačem trgu je obveljala za reprezentativno, saj je predstavljala več kakor 5 % obsega prodaje v Skupnost. Ker ni bilo podatkov o proizvodnih stroških S-205, so bili ti ocenjeni na podlagi podatkov, predloženih v pritožbah v zvezi z ODB-1 in ODB-2. Na tej podlagi so se posli, ki jih je podjetje Yamada navedlo, izkazali za dobičkonosne. V skladu s tem je bila normalna vrednost S-205 določena kot tehtano povprečje cene celotne prodaje na domačem trgu neodvisnim kupcem, ki jo je podjetje Yamada navedlo za obdobje OP.

3. Izvozna cena

(48) Izvozna cena za tri vrste izdelka je bila ugotovljena, kakor sledi:

3.1 ODB-1

(49) Izvozna cena je bila ugotovljena na podlagi podatkov, ki sta jih predložila skupina Mitsui in Eurostat.

(50) Glede podatkov, ki jih je predložila skupina Mitsui, je treba opozoriti, da je bilo za vsa podjetja, ki spadajo v to skupino, ugotovljeno, da so povezana. V skladu s členom 2(9) osnovne uredbe cene prodaje, ki je potekala med njimi, niso bile upoštevane, ker niso bile zanesljive, in so zato bile uporabljene cene, po katerih so bili uvoženi ODB-1 prvič ponovno prodani neodvisnemu kupcu. Te cene so bile popravljene tako, da so upoštevale vse stroške, ki so nastali med uvozom in ponovno prodajo, vključno z davki, dajatvami, prodajnimi, splošnimi in administrativnimi stroški za vsako povezano podjetje, ki je posredovalo med uvozom in ponovno prodajo neodvisnemu kupcu, in 5 % dobička od prometa. Ker noben neodvisni uvoznik v Skupnosti ni sodeloval, 5 % dobička ustreza stopnji dobička, ki je veljala za primerno v prejšnjem primeru, ki je obravnaval kemični izdelek [5].

(51) Ker je ODB-1 med obdobjem OP spadal pod določeno oznako TARIC, sta bili vrednost in količina preostale prodaje na trgu Skupnosti določeni tako, da so bile količina in vrednosti CIF od uvoza, ki ga je prijavilo podjetje Mitsui & Co. Ltd (Japonska) za obdobje OP, odštete od ustreznih skupnih vrednosti, opredeljenih s statističnimi podatki Eurostata.

3.2 ODB-2

(52) Izvozna cena je bila ugotovljena na podlagi podatkov, ki jih je predložila skupina Mitsui v pritožbi.

(53) V zvezi s cenami pri izvozu ODB-2, ki jih je navedla skupina Mitsui, je bila upoštevana metodologija, opredeljena v uvodni navedbi 50.

(54) Za preostalo prodajo podatki Eurostata niso bili zanesljiv vir informacij, saj oznaka TARIC, pod katero je deklariran uvoz ODB-2, vključuje tudi druge kemikalije in ODB-2 predstavlja le del obsega uvoza, ki je deklariran pod to številko. To potrjuje dejstvo, da je bila povprečna vrednost CIF na enoto občutno nižja v primerjavi s povprečno izvozno ceno CIF, ki je bila ocenjena v pritožbi, in s podatki, ki so jih predložila podjetja skupine Mitsui. Zato sta bili količina in vrednost preostalega uvoza ODB-2 določeni tako, da sta bili količina in vrednost CIF od izvoza, ki ga je prijavilo podjetje Mitsui & Co. Ltd (Japonska) za obdobje OP, odšteti od ustreznih skupnih vrednosti, kakor so bile ocenjene v pritožbi, saj ni bilo drugih razpoložljivih podatkov.

3.3 S-205

(55) Podjetje Fukui Yamada je navedlo, da je dobavilo vse izdeleke podjetju Yamada, ki je nato uporabilo japonskega neodvisnega trgovca za izvoz S-205 v Skupnost. Predložene izvozne cene so ustrezale cenam CIF, ki jih je ta trgovec zaračunal povezanemu podjetju v Skupnosti. Te cene zato niso bile upoštevane, ker niso bile zanesljive, in so zato bile uporabljene nakupne cene, ki so jih predložili prvi neodvisni kupci v Skupnosti. Te cene so bile popravljene tako, da so upoštevale vse stroške, nastale med uvozom in ponovno prodajo, ter 5 % stopnje dobička od prometa.

4. Primerjava

(56) Za namen pravične primerjave med normalnimi vrednostmi in izvoznimi cenami na ravni franko tovarna, je bila izvedena potrebna prilagoditev zaradi razlik, ki so vplivale na primerljivost cen. Te prilagoditve so bile izvedene na podlagi člena 2(10) osnovne uredbe ob upoštevanju provizij, prevoza, zavarovanja, rokovanja, nakladanja in dodatnih stroškov ter ob uporabi podatkov, ki so bili predloženi v pritožbah (za ODB-1 in ODB-2) in ki jih je predložilo podjetje Yamada (za S-205).

5. Stopnja dampinga

(57) Skladno s členom 2(11) osnovne uredbe so bile tehtane povprečne normalne vrednosti primerjane s tehtanimi povprečnimi izvoznimi cenami za vsako od treh vrst izdelka.

(58) V skladu s členom 2(12) osnovne uredbe je bilo določeno tehtano povprečje stopenj dampinga za vsako vrsto, ki je obveljalo za reprezentativno glede na raven dampinga pri vseh oblikovalnikih črnega barvila s poreklom iz Japonske.

(59) Tako dobljena stopnja dampinga, izražena kot odstotek vrednosti CIF od uvoza na mejah Skupnosti, je 49,8 %.

D. INDUSTRIJA SKUPNOSTI

(60) Podjetje Ciba Specialty Chemicals plc je bilo edini proizvajalec oblikovalnikov črnega barvila Skupnosti med obdobjem OP v Skupnosti.

(61) Zato to podjetje pomeni "industrijo Skupnosti" v skladu s členom 4(1) osnovne uredbe.

E. ŠKODA

1. Uvodne opombe

(62) V skladu z navedenim je preučitev trendov, pomembnih za ugotovitev škode, vključila obdobje od 1. januarja 1996 do konca obdobja preiskave.

(63) Ena od zainteresiranih strank je trdila, da izbrano obdobje ni bilo reprezentativno in sorazmerno ter da se mora analiza začeti z letom 1992, ki je leto, ko je pritožbenik začel svojo proizvodnjo oblikovalnikov črnega barvila v Skupnosti.

(64) Najprej je treba opozoriti, da je običajna praksa v protidampinških postopkih, da se za proučitev razvoja položaja industrije Skupnosti uporabi obdobje od treh do petih let.

(65) Kot drugo je treba opzoriti, da je treba ugotoviti škodo kakor tudi damping za obdobje OP. Čas pred obdobjem OP je lahko le kazalnik razvoja položaja industrije Skupnosti, da bi določili, ali lahko položaj pred obdobjem OP opredelimo za škodljivega. S tem v zvezi bi bila ugotovitev škode, ki jo je utrpela industrija Skupnosti med obdobjem OP, dosežena ne glede na izbrano začetno točko.

(66) V skladu z navedenim se podaljšanje obdobja za analizo trendov v zvezi s škodo ne šteje za upravičeno.

2. Poraba Skupnosti

(67) Zaradi nesodelovanja proizvajalcev izvoznikov in netočnih podatkov Eurostata o uvozu je bila poraba Skupnosti ugotovljena na podlagi obsega prodaje, ki jo je navedla industrija Skupnosti za trg Skupnosti, uvoza s poreklom iz Japonske in ZDA, kakor so ga navedli sodelujoči uporabniki, in podatkov, ki jih je industrija Skupnosti navedla v pritožbah.

(68) V času med letoma 1996 in 1998 se je poraba povečala za 18 %, kar je bilo posledica povečanja proizvodnje termoreaktivnega papirja. Od leta 1998 do obdobja OP je poraba rahlo padla za 1 %. To znižanje se da razložiti z umikom dveh uporabnikov v Skupnosti iz proizvodnje papirja.

3. Uvoz s poreklom iz Japonske

3.1 Obseg in tržni delež zadevnega uvoza

(69) Zaradi nesodelovanja proizvajalcev izvoznikov in netočnih podatkov Eurostata o uvozu so bili ti ugotovljeni na podlagi razpoložljivih podatkov, to je podatkov, ki so jih navedli sodelujoči uporabniki, in podatkov, ki jih je industrija Skupnosti navedla v pritožbah.

(70) Na tej podlagi se je obseg uvoza obravnavanega izdelka stalno povečeval od (indeksa) 100 leta 1996 do 123 leta 1997, 131 leta 1998 in 141 v obdobju OP, to je povečanje prek 40 %. To povečanje se je pokazalo tudi v tržnem deležu obravnavanega izdelka, ki se je povečal od 36,0 % leta 1996 do 41,7 % leta 1997, na 40,0 % leta 1998 in na 43,4 % v obdobju OP.

3.2 Cene zadevnega uvoza

(a) Razvoj cen zadevnega uvoza

(71) Na podlagi podatkov, ki so jih predložili sodelujoči uporabniki in en uvoznik, so se povprečne cene na enoto za vse oblikovalnike črnega barvila, ki so bili uvoženi iz Japonske, izražene v ECU/EURO na kg, v obravnavanem obdobju znižale za 19 %. Cene so padle od 24,9 ECU na kg v letu 1996 na 22,1 ECU na kg v letu 1997 in nato na 21,6 ECU na kg v letu 1998 ter nadalje na 20,2 ECU/EUR na kg v obdobju OP [6]. Cene različnih vrst oblikovalnikov črnega barvila so se v obravnavanem obdobju neprestano zniževale, čeprav po različnih stopnjah: povprečne cene ODB-1 so se v obravnavanem obdobju znižale za 13 %, medtem ko so v istem obdobju povprečne cene ODB-2 padle za 19 % in povprečne cene S-205 za 15 % [7].

(b) Nelojalno nižanje cen

(72) Za trg Skupnosti za oblikovalnike črnega barvila je značilno, da ima manjše število dobaviteljev in omejeno število uporabnikov. Na tem trgu se cene oblikujejo prek sistema navedbe cen, pri čemer uporabniki povprašajo po cenah pri vseh dobaviteljih in nadaljnja pogajanja temeljijo na cenah, ki so jih ponudili dobavitelji.

(73) V skladu z navedenim je bilo nelojalno nižanje cen proučeno na podlagi pogajanj o cenah med dobavitelji in uporabniki iz Skupnosti. Zaradi nesodelovanja japonskih proizvajalcev izvoznikov je analiza nelojalnega nižanja cen temeljila na podatkih, ki jih je predložila industrija Skupnosti v zvezi s pogajanji o cenah, kar predstalja okoli 50 % celotne prodaje industrije Skupnosti. Kadar je bilo mogoče, so te podatke preverili na podlagi podatkov, ki so jih predložili sodelujoči uporabniki.

(74) V zvezi z ODB-1 so bila proučena pogajanja o cenah transakcije, ki predstavljajo okoli 45 % prodaje ODB-1 Skupnosti med obdobjem OP. Na tej podlagi je bilo ugotovljeno, da je bila cena, ki jo je v začetku ponudila industrija Skupnosti, pozneje zbita z japonskimi ponudbami v razponu od 5 % do 8 %, če primerjamo izhodiščno ponudbo z dogovorjeno končno ceno.

(75) V zvezi z ODB-2 so bila proučena pogajanja o cenah zaradi transakcij, ki pomenijo okoli 70 % prodaje ODB-2 Skupnosti med obdobjem OP. Enak vzorec je bil opažen pri tej vrsti oblikovalnikov črnega barvila, kjer so se stopnje nelojalnega nižanja cen gibale med 1 % do 5 %.

(76) Ta položaj jasno kaže ne samo na stopnjo, do katere so bile prodajne cene industrije Skupnosti nelojalno znižane zaradi cen obravnavanega izdelka v okviru procesa navedbe cen, temveč tudi na depresivni učinek dampinškega uvoza na prodajne cene industrije Skupnosti, saj je bilo ugotovljeno, da navedbe nizkih cen nujno vplivajo na vse cene, dogovorjene v nadaljnjih transakcijah za istega kupca.

(77) Nenazadnje so cenovni pritiski, ki so jih ustvarile japonske ponudbe in transakcije na trgu Skupnosti, prisilili industrijo Skupnosti, da je cene uskladila z njimi. To je povzročilo padec cen za okoli 3 % pri industriji Skupnosti med letom 1998 in obdobjem OP.

(78) Ena od zainteresiranih strank je trdila, da je bila metodologija, ki je bila uporabljena pri proučitvi nelojalnega nižanja cen, napačna. Izjavila je, da izhodiščna ponudba v poslovnih pogajanjih redkokdaj predstavlja komercialno raven cen, temveč se taka ponudba ponavadi postavi previsoko, saj stranka ponudnica ve, da bo cena med pogajanji znižana.

(79) Glede na podatke, ki jih je predložila industrija Skupnosti, se je izhodiščna ponudba, ki jo je navedla industrija Skupnosti, ujemala s ceno, ki je bila dogovorjena s kupci v prejšnjih pogajanjih o ceni. Zato je treba opozoriti, da je že šlo za ceno, ki je prinašala nezadosten donos za industrijo Skupnosti. Zato se ugotovi, da izhodiščna ponudba, ki je bila uporabljena pri proučitvi nelojalnega nižanja cen, ni bila napačna.

4. Položaj industrije Skupnosti

4.1 Splošne ugotovitve

(80) V skladu s členom 3(5) osnovne uredbe je pregled vpliva dampinškega uvoza na industrijo Skupnosti vključila oceno vseh pomembnih ekonomskih dejavnikov in kazalnikov, ki vplivajo na stanje v industriji Skupnosti, vključno s padcem prodaje, dobičkom, proizvodnjo, tržnim deležem, produktivnostjo, donosnostjo naložb, izkoriščenostjo zmogljivosti, dejavniki, ki vplivajo na cene v Skupnosti, denarnim tokom, zalogami, zaposlenostjo, plačami, rastjo, sposobnostjo pridobivanja kapitala ali naložb. Opozoriti je treba, da ni nujno, da bi bil en ali več od teh dejavnikov odločilnih.

4.2 Proizvodnja, zmogljivost, izkoriščenost zmogljivosti, zaloge

(81) Proizvodnja se je med letoma 1996 in 1997 povečala za 19 %, kar je sovpadlo s povečanjem porabe. Med letoma 1997 in 1998 je padla za 2 % in se nato v času od leta 1998 do obdobja OP še zmanjšala za 18 %. To zmanjšanje je sovpadlo z majhnim padcem porabe in hudim padcem prodaje v istem obdobju.

(82) Proizvodno zmogljivost je treba oceniti glede na dejstvo, da se uporabljajo iste proizvodne zmogljivosti za proizvodnjo oblikovalnikov črnega barvila in barvnih oblikovalnikov barvil. Zato je bila proizvodna zmogljivost za oblikovalnike črnega barvila ocenjena tako, da je bila proizvodnja barvnih oblikovalnikov barvil odšteta od dokazane zmogljivosti navedene proizvodne linije.

(83) V skladu s tem se je stopnja izkoriščenosti zmogljivosti razvijala od stopnje 72 % leta 1996, dosegla vrh pri 79 % leta 1997 in nato padla na stopnjo 69 % leta 1998, na kateri se je obdržala med obdobjem OP.

(84) Pri analizi zalog je treba poudariti, da se oblikovalniki črnega barvila proizvajajo po naročilu, zato so zaloge blago, ki čaka, da se ga odpošlje kupcem. V tem smislu se ocena zalog ne zdi pomembna za pregled gospodarskega položaja industrije Skupnosti. Vendar zaradi popolnosti sledi analiza razvoja zalog.

(85) Končne zaloge industrije Skupnosti so se v času od leta 1996 do obdobja OP znižale za 58 %, dosegle vrh leta 1997 in nato leta 1998 padle na stanje iz leta 1996. V primerjavi s celotnim obsegom proizvodnje industrije Skupnosti so se v obravnavanem obdobju tudi končne zaloge zmanjšale za 58 %, in sicer so zaloge predstavljale 20,7 % celotnega obsega proizvodnje v letu 1996 in 8,7 % v obdobju OP.

(86) Do zmanjšanja zalog v obdobju OP je prišlo zaradi uvedbe projekta zmanjševanja zalog. Nadalje so trije dejavniki prispevali k zmanjšanju zalog končnega blaga: dejanska naročila so bila bolj usklajena s prodajnimi napovedmi;mletje izdelkov je bilo leta 1999 ozko grlo, kar je povzročilo povečanje zalog polizdelkov (nepakiranih oblikovalnikov črnega barvila) in s tem zmanjšanje zalog končnih izdelkov, nakar je junija 1999 ameriška prodajna organizacija pri industriji Skupnosti začela kopičiti zaloge v Združenih državah Amerike in tako so se zaradi dobav Združenim državam Amerike zmanjšale zaloge v Skupnosti.

4.3 Obseg prodaje, tržni delež in rast

(87) Prodaja industrije Skupnosti nepovezanim strankam v Skupnosti se je v obravnavanem obdobju zmanjšala za 5 %. Obseg prodaje se je med letoma 1996 in 1997 zmanjšal za 2 %. Med letoma 1997 in 1998 se je prodaja povečala za 15 %, kar je bilo skladno z razvojem porabe. V času od leta 1998 do obdobja OP je prodaja strmo padla, medtem ko je bil padec porabe le rahel (zmanjšanje za 1 %).

(88) Posledično se je tržni delež industrije Skupnosti zmanjšal od 45,0 % v letu 1996 na 41,6 % v letu 1997 in je nato nekoliko zrasel na 43,1 % v letu 1998 ter se zopet zmanjšal na 36,5 % v obdobju OP. Zato kljub občutni rasti porabe oblikovalnikov črnega barvila industrija Skupnosti od tega ni mogla imeti koristi. To splošno zmanjšanje tržnega deleža industrije Skupnosti se ujema s podobnim povečanjem tržnega deleža obravnavanega izdelka. Pomembno je opozoriti, da kljub rasti celotne porabe oblikovalnikov črnega barvila v obravnavanem obdobju v višini 17 % industrija Skupnosti od povečane prodaje ni imela koristi. Nasprotno, industriji Skupnosti se je v istem obdobju zmanjšal obseg prodaje (5 % padec) in tržni delež.

4.4 Prodajne cene in dejavniki, ki vplivajo na prodajne cene

(89) Cena na enoto zadevnega izdelka, ki ga industrija Skupnosti prodaja na trgu Skupnosti, se je v obravnavanem obdobju skupno znižala za 16 %. Po znižanju v višini 6 % med letoma 1996 in 1997 so med letoma 1997 in 1998 cene nadalje padle za 7 %, čemur je v času od leta 1998 do obdobja OP sledilo še znižanje v višini 3 %.

(90) V zvezi z dejavniki, ki vplivajo na prodajne cene, so bili proučeni proizvodni stroški. Stroški izdelave so se v času od leta 1996 do obdobja OP zmanjšali za 8 % v glavnem zaradi padca cene surovin, ki predstavljajo (med 60 % in 75 %) [8] celotnih proizvodnih stroškov. Celotni proizvodni stroški so se zmanjšali za 7 %.

(91) Kar podrobneje zadeva plače, so te glede na razpoložljive podatke za podjetje Ciba Specialty Chemicals plc v zadevnem obdobju zrasle za 26 %. Ob upoštevanju dviga zaposlenosti v proizvodnji oblikovalnikov črnega barvila v višini 15 % so plače v zadevnem obdobju narasle za 10 %, to pomeni letno povprečno zvišanje plač za 2,8 %. Treba je poudariti, da stroški dela predstavljajo majhen odstotek celotnih proizvodnih stroškov. Zmerno povečanje plač sovpada s povečanjem učinkovitosti industrije Skupnosti v smislu zmanjšanja časa, potrebnega za sklenitev proizvodnega cikla ("časa za serijo") in povečanega donosa na serijo.

(92) Zato se ugotovi, da so se v obravnavanem obdobju cene industrije Skupnosti znižale precej več, kakor so se zmanjšali stroški (- 7 %). Ta hud padec cen (- 16 %) je industriji Skupnosti povzročil velike izgube, kakor je opisno v nadaljnjem besedilu.

4.5 Dobičkonosnost, denarni tok in donosnost naložb

(93) Dobičkonosnost industrije Skupnosti v smislu donosa na neto prodajo na trgu Skupnosti pred izrednimi postavkami in davki se je gibala od okoli točke pokritosti stroškov s prodajo leta 1996 do (med - 5 % in - 7 %) leta 1997, do (med - 7 % in - 9 %) leta 1998 in do (med - 8 % in 10 %) v obdobju OP [9].

(94) Med letoma 1996 in 1997 se je dobičkonosnost v industriji Skupnosti poslabšala od okoli točke pokritosti stroškov s prodajo do negativnega rezultata. To je sovpadlo z zmanjšanjem obsega prodaje industrije Skupnosti (- 2 %) in strmim padcem prodajnih cen (- 7 %), medtem ko so stroški industrije Skupnosti ostali stabilni. Med letoma 1997 in 1998 je industrija Skupnosti poskusila ponovno doseči obseg prodaje in tržni delež z znižanjem svojih cen (- 7 %), vendar je to znižanje cen povzročilo še večje izgube, ker so se njeni stroški znižali le za 6 %. V času od leta 1998 do obdobja OP so se izgube povečale, ker so se prodajne cene znižale za 3 %, medtem ko so se stroški zmanjšali le za 1 %.

(95) Ena od zainteresiranih strank je trdila, da industrija Skupnosti ni utrpela materialne škode, saj je bil celoten sektor oblikovalnikov barvil dobičkonosen v celotnem obdobju in celo po obdobju OP.

(96) Opozoriti je treba, da obseg izdelka v sedanjem postopku zajema oblikovalnike črnega barvila in ne oblikovalnikov barvil na splošno. Preiskava je pokazala, da je industrija Skupnosti v obdobju OP utrpela velike izgube pri prodaji oblikovalnikov črnega barvila v Skupnosti. Zato dejstvo, da je industrija Skupnosti donosna pri drugih izdelkih, to je pri barvnih oblikovalnikih barvil, ni pokazatelj, da v smislu sedanjega postopka ni utrpela škode.

(97) V zvezi z denarnim tokom se ta kazalnik lahko določi le za podjetje Ciba Specialty Chemicals Inc., švicarsko matično podjetje Ciba Specialty Chemicals plc, in to le za obdobje od leta 1997 naprej, ki je leto ustanovitve matičnega podjetja. Vendar je treba opozoriti, da oblikovalniki črnega barvila predstavljajo le okoli 0,4 % celotnega prometa matičnega podjetja. V skladu z navedenim je obveljalo mnenje, da ta dejavnik ne bo dal smernic v zvezi s specifičnim položajem industrije Skupnosti glede oblikovalnikov črnega barvila.

(98) V zvezi z donosnostjo naložb je bil ta kazalnik dosegljiv le na ravni podjetja Ciba Specialty Chemicals plc, medtem ko oblikovalniki črnega barvila predstavljajo le okoli 3,5 % celotnega prometa podjetja Ciba Specialty Chemicals plc. V skladu z navedenim je obveljalo mnenje, da ta dejavnik torej ne bo dal smernic v zvezi s specifičnim položajem industrije Skupnosti glede oblikovalnikov črnega barvila.

4.6 Naložbe in sposobnost pridobivanja kapitala

(99) Naložbe, ki so bile izvedene med celotnim obravnavanim obdobjem, so padle od vrednosti 100 v letu 1996 do 71 v obdobju OP. Predstavljajo okoli 9 % prometa industrije Skupnosti v celotnem obravnavanem obdobju.

(100) V zvezi s sposobnostjo pridobivanja kapitala je bil ta kazalnik dosegljiv le za podjetje Ciba Specialty Chemicals plc. Vendar je v skladu z navedenim obveljalo mnenje, da zaradi tega, ker oblikovalniki črnega barvila pomenijo le okoli 3,5 % celotnega prometa podjetja Ciba Specialty Chemicals plc, ta dejavnik torej ne bo dal smernic v zvezi s specifičnim položajem industrije Skupnosti glede oblikovalnikov črnega barvila.

4.7 Zaposlenost in produktivnost

(101) Zaposlenost v industriji Skupnosti, ki je povezana s proizvodnjo oblikovalnikov črnega barvila, se je povečala za 15 %, in sicer od 48 zaposlenih v letu 1996 do 55 zaposlenih v obdobju OP. Treba je opozoriti, da zaradi tega, ker delavci delajo v proizvodnji tako oblikovalnikov črnega barvila kakor tudi barvnih oblikovanikov barvil, se zaposlenost opredeli na podlagi deleža, ki ga obseg proizvodnje oblikovalnikov črnega barvila zavzema v skupnem obsegu proizvodnje vseh oblikovalnikov barvil.

(102) Produktivnost industrije Skupnosti, merjene kot proizvodnja na zaposlenega, se je v obravnavanem obdobju zmanjšala za 14 %. Vrednosti pri produktivnosti široko odslikavajo dodelitve, ki so bile upoštevane pri opredelitvi zaposlenosti.

5. Ugotovitev glede škode

(103) V času od leta 1996 do obdobja OP se je obseg uvoza oblikovalnikova črnega barvila s poreklom iz Japonske bistveno povečal (41 %) po cenah, ki so v istem obdobju stalno padale (- 19 %) in ki so občutno znižale cene industrije Skupnosti zaradi nelojalnega nižanja cen, ki jih je industrija Skupnosti navedla v pogajanjih o cenah.

(104) V istem obdobju se je položaj industrije Skupnosti poslabšal glede proizvodnje (- 1 %), prodaje (- 5 %) in tržnega deleža (- 8,5 % odstotnih točk). Kljub pomembnemu znižanju skupnih stroškov (- 7 %) je strmo padanje cen (- 16 %) vodilo v velike izgube. V obravnavanem obdobju se je tržni delež industrije Skupnosti kljub povečanju porabe v Skupnosti, to je za 17 %, močno zmanjšal od 45,0 % na 36,5 %.

(105) Zlasti med letoma 1996 in 1997 se je tržni delež industrije Skupnosti zmanjšal od 45,0 % na 41,6 %. Ta položaj je skušala popraviti z znižanjem svojih cen v letu 1998, da bi lahko ohranila svoj tržni delež, to pomeni, da je industrija Skupnosti svoje cene znižala za 6 % in povečala svoj tržni delež (od 41,6 % v letu 1997 na 43,1 % v letu 1998, vendar na račun dobičkonosnosti, ki se je zmanjšala od (med - 5 % in - 7 %) na (med - 7 % in - 9 %) [10]. V času od leta 1998 do obdobja OP je industrija Skupnosti lahko le znižala svoje cene (za - 3 %), kar je imelo za posledico, da je industrija Skupnosti zmanjšala obseg prodaje (- 18 %) in tržni delež se je znižal na 36,5 %. Ker so se cene industrije Skupnosti znižale bolj kakor stroški, so se izgube industrije Skupnosti povečale.

(106) Glede na navedeno se ugotovi, da je v obdobju OP industrija Skupnosti utrpela materialno škodo v smislu člena 3(1) osnovne uredbe v obliki zmanjšanja proizvodnje in prodaje, izgube tržnega deleža in zniževanja cen, kar je privedlo do velikih izgub.

F. VZROČNA ZVEZA

1. Uvodne opombe

(107) V skladu s členom 3 osnovne uredbe se je ugotavljajo, ali so obseg in cene zadevnih dampinških izdelkov vplivali na industrijo Skupnosti do stopnje, ki omogoča da vpliv opredelimo kot materialno škodo v smislu člena 3(6) osnovne uredbe. Pri izvedbi te preiskave je bilo poskrbljeno, da se znani dejavniki, ki niso dampinški uvoz in ki hkrati povzročajo škodo industriji Skupnosti, ne pripišejo zadevnemu dampinškemu uvozu.

2. Učinki dampinškega uvoza

(108) V obravnavanjem obdobju se je dampinški uvoz obravnavanega izdelka občutno povečal v smislu obsega in tržnega deleža. To je sovpadlo s poslabšanjem položaja industrije Skupnosti, ki je izgubila obseg prodaje in tržni delež. S tem v zvezi je bil tržni delež, ki ga je izgubila industrija Skupnosti, praktično pridobljen z uvozom obravnavanega izdelka.

(109) Opozoriti je treba, da se konkurenca na trgu oblikovalnikov črnega barvila kaže v cenah. To je zaradi dejstva, ker obstaja le nekaj tržnih subjektov in ker so različne vrste izdelka med seboj zelo zamenljive.

(110) S tem v zvezi je preiskava pokazala, da je bila industrija Skupnosti prisiljena znižati svoje prodajne cene, da bi tako ohranila svoj tržni delež. To potrjujejo ugotovitve, da so cene obravnavanega izdelka nelojalno nižale cene industrije Skupnosti. Med letoma 1996 in 1997 so se cene industrije Skupnosti znižale za 7 %, medtem ko so cene obravnavanega izdelka padle za 10 %. To je sovpadlo z izgubo tržnega deleža industrije Skupnosti in povečanjem tržnega deleža obravnavanega izdelka za 5,7 odstotnih točk. Da bi industrija Skupnosti ponovno pridobila tržni delež, je med letoma 1997 in 1998 znižala svoje cene za nadaljnjih 6 %, kar je imelo za posledico povečanje njenega tržnega deleža in rahlo zmanjšanje tržnega deleža obravnavanega izdelka. Vendar je glede na izgube v času od leta 1998 do obdobja OP industrija Skupnosti svoje cene nadalje znižala za samo 3 %, medtem ko so japonski izvozniki svoje cene znižali za 5 %. Tako je industrija Skupnosti izgubila svoj tržni delež, medtem ko je obravnavani izdelek pridobil pomemben tržni delež. Skupni učinek znižanih cen in zmanjšanega obsega prodaje ter s tem zmanjšanega obsega proizvodnje je imel negativne posledice na dobičkonosnost industrije Skupnosti.

3. Učinek drugih dejavnikov

3.1 Drug uvoz

(111) Uvoz iz drugih tretjih držav je med obdobjem OP narasel na malo nad 20 % porabe v Skupnosti.

(112) Poleg japonskega izvoza v bistvu obstaja tudi izvoz oblikovalnikov črnega barvila v Skupnost iz Združenih držav Amerike. Obstaja en domač ameriški proizvajalec oblikovalnikov črnega barvila in dva druga proizvajalca, povezana z japonskimi proizvajalci izvozniki.

(113) Uvoz oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Združenih držav Amerike se je po podatkih, ki so jih predložili sodelujoči uporabniki, in ocenah industrije Skupnosti gibal od indeksa 100 v letu 1996 do 93 v letu 1997. Leta 1998 se je uvoz iz Združenih držav Amerike povečal na 105 in pozneje v obdobju OP na 124. Tržni delež tega uvoza se je gibal od 19,0 % v letu 1996 do 16,7 % v letu 1997, do 16,9 % v letu 1998 in do 20,1 % v obdobju OP.

(114) Glede cen je treba opozoriti, da o ravni cen v letu 1996 ni razpoložljivih podatkov, vendar se je po letu 1997 raven cen občutno znižala od 100 v letu 1997 do 82 v letu 1998 in do 76 v obdobju OP.

(115) Opozoriti je treba, da je raven cen uvoženih oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Združenih držav Amerike, z izjemo leta 1997, pod ravnijo cen uvoza s poreklom iz Japonske.

(116) V zvezi z nizko ravnijo cen uvoza s poreklom iz Združenih držav Amerike je bilo ugotovljeno, da je uvoz oblikovalnikov črnega barvila po poreklu iz Združenih držav Amerike morda prispeval k škodi, ki jo je utrpela industrija Skupnosti v obdobju OP. Vendar je delež uvoza po poreklu iz Združenih držav Amerike ostal stabilen kljub nizki ravni cen ameriškega uvoza in torej ne more biti vzrok za izgubo tržnega deleža industrije Skupnosti.

3.2 Razvoj proizvodnih stroškov industrije Skupnosti

(117) Ugotavljajo se je, ali je povečanje proizvodnih stroškov dejansko povzročilo poslabšanje položaja industrije Skupnosti, in sicer glede dobičkonosnosti.

(118) V skladu z navedenim pojasnilom so se proizvodni stroški industrije Skupnosti v obravnavnem obdobju zmanjšali (- 7 %), predvsem zaradi znižanja stroškov surovin.

(119) Zato se ugotovi, da poslabšanje položaja industrije Skupnosti v obravnavanem obdobju ne more biti posledica njenih povečanih proizvodnih stroškov.

4. Sklep o vzročni zvezi

(120) Navedene ugotovitve jasno kažejo na obstoj vzročne zveze med dampinškim uvozom in ugotovljeno materialno škodo. To potrjuje še zlasti izguba tržnega deleža industrije Skupnosti, ki ga je skoraj popolnoma pridobil japonski uvoz, skupaj z znižanjem cen in dobičkonosnostjo industrije Skupnosti. To je sovpadlo s povečanjem obsega uvoza s poreklom iz Japonske po cenah, ki so nelojalno in občutno znižale cene industrije Skupnosti.

(121) Vsi drugi dejavniki, zlasti uvoz s poreklom iz Združenih držav Amerike, so morda prispevali k škodljivemu položaju za industrijo Skupnosti, vendar niso taki, da bi pretrgali zvezo med dampinškim uvozom iz Japonske in škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti, zlasti v zvezi s tržnim deležem, ki ga je pridobil poceni japonski uvoz.

(122) Zato se ugotovi, da je dampinški uvoz s poreklom iz Japonske povzročil materialno škodo industriji Skupnosti v smislu člena 3(6) osnovne uredbe.

G. INTERES SKUPNOSTI

1. Uvodne opombe

(123) V skladu s členom 21 osnovne uredbe in na podlagi vseh predloženih dokazov se je ugotavljalo, ali kljub škodljivemu učinku dampinškega uvoza v tem primeru obstajajo nujni razlogi proti uvedbi protidampinških ukrepov. Ta ugotovitev je temeljila na oceni vseh različnih interesov, obravnavanih kakor celota.

(124) Da bi ugotovili, ali bi bila uvedba ukrepov v nasprotju z interesom Skupnosti, so bili zahtevani podatki od vseh zainteresiranih strank, vključno od domače industrije, uvoznikov/trgovcev in uporabnikov.

2. Interes industrije Skupnosti

2.1 Vitalnost industrije Skupnosti

(125) Preiskava je pokazala, da je bila v obravnavanem obdobju splošna dobičkonosnost industrije Skupnosti za vse oblikovalnike barvil, ki so bili proizvedeni v istih proizvodnih objektih kakor oblikovalniki črnega barvila, pozitivna. Negativno stanje v industriji Skupnosti, ki proizvaja oblikovalnike črnega barvila, se zato lahko pripiše nekorektni trgovinski praksi japonskih proizvajalcev izvoznikov, ki je imela škodljiv učinek za industrijo Skupnosti.

(126) V skladu z razvojem, ugotovljenim v obravnavanem obdobju, se pričakuje, da bo trg Skupnosti za oblikovalnike črnega barvila v naslednjih letih še naprej rasel. Čeprav se bo proizvodnja samokopirnega papirja najbrž zmanjšala, bo to zmanjšanje nadomestilo povečanje proizvodnje termoreaktivnega papirja. S tem v zvezi naložbe, ki jih je industrija Skupnosti izvedla med tem obdobjem, in stalni napori na področju raziskav in razvoja (povečanje med obravnavanim obdobjem v višini 44 %) kažejo, da industrija Skupnosti ne namerava zapustiti tega trga in da ima lahko industrija Skupnosti v primeru ponovne vzpostavitve korektnih tržnih pogojev koristi od pričakovane rasti tega trga.

(127) Nenazadnje je treba opozoriti, da je industrija Skupnosti precej povečala svojo učinkovitost. Industrija Skupnosti je vložila precejšnje napore v obliki zmanjšanja serijskega časa in povečanja donosa na serijo, kar je prispevalo k zmanjšanju stroškov.

2.2 Verjetni učinki uvedbe ukrepov

(128) Verjetni učinki uvedbe protidampinških ukrepov za industrijo Skupnosti se na splošno lahko kažejo kakor povečanje obsega prodaje industrije Skupnosti na trgu Skupnosti in/ali kakor zvišanje ravni cen, ki ga ta industrija lahko doseže.

(129) Glede povečanja cen na trgu Skupnosti obstaja verjetnost, da bi uvedba protidampinških ukrepov za obravnavani izdelek vplivala na zvišanje njegove cene in posledično na raven cen v Skupnosti.

(130) Ker je bil največji dejavnik škode padec cen, ki je imel za posledico finančne izgube, se pričakuje, da bi zaradi ukrepov industrija Skupnosti verjetno imela koristi v obliki zvišanja njenih cen.

(131) Posledica uvedbe ukrepov bi verjetno bilo tudi zmerno povečanje obsega prodaje. S tem v z vezi bo industriji Skupnosti omogočeno, da s povečanjem svojega obsega prodaje v Skupnosti in s tem svoje proizvodnje zniža svoje stroške na enoto in tako izboljša dobičkonosnost.

(132) Zato se ugotovi, da bo uvedba ukrepov omogočila, da industrija Skupnosti zviša oboje, svoje cene in obseg prodaje ter s tem izboljša svoj finančni položaj.

2.3 Verjetni učinki za industrijo Skupnosti brez uvedbe ukrepov

(133) Če ukrepi ne bodo uvedeni, se bodo verjetno nadaljevali negativni trendi v zvezi s cenami, dobičkonosnostjo in tržnim deležem, če se ne bo stanje še poslabšalo.

(134) Če se raven cen v Skupnosti ne bo popravila, ni mogoče pričakovati, da bi industrija Skupnosti ponovno postala dobičkonosna prek racionalizacije, če upoštevamo napore, ki so bili že vloženi za povečanje učinkovitosti. Poleg tega sedanja stopnja finančnih izgub tej industriji ne omogoča nadaljnjega delovanja. Zato se pričakuje, da bo industrija Skupnosti v primeru, da bo raven cen še naprej stabilna ali nadalje padala, na koncu prisiljena, da se s tega trga umakne, kar bi sprožilo izgubo naložb, znanja in izkušenj ter zaposlitev in povzročilo občutno zmanjšanje števila dobaviteljev na trgu Skupnosti, kar bi imelo negativne učinke za konkurenco v Skupnosti. Če bi se industrija Skupnosti s tega trga umaknila, verjetno nanj ne bi ponovno vstopila. Kot prvo bi industrija Skupnosti izgubila svojo verodostojnost pri svojih strankah, s katerimi tesno sodeluje na področju raziskav in razvoja. Kot drugo je potrebno obdobje dveh ali treh let, da proizvodni obrat začne delovati, in dodatno leto za dosego zahtevane stabilnosti na serijo. Nenazadnje bi izgubili kvalificirano delovno silo ter dejavnost raziskav in razvoja, kar je bilo pridobljeno z leti.

2.4 Sklepna ugotovitev

(135) V skladu z navedenim se ugotovi, da bo uvedba protidampinških ukrepov koristila industriji Skupnosti v smislu zvišanja njenih cen, določenega povečanja prodaje in obsega proizvodnje ter s tem izboljšanja finančnega položaja. Nasprotno bi v primeru, da do uvedbe ukrepov ne bi prišlo, to srednjeročno lahko pomenilo, da se bo industrija Skupnosti morala umakniti s tega trga.

3. Interes uvoznikov/trgovcev

(136) Trije od štirih zadevnih uvoznikov/trgovcev, ki predstavljajo 60 % skupnega obsega uvoza obravnavanega izdelka, niso odgovorili na vprašalnik Komisije, temveč so predložili splošne podatke.

(137) Eden od njih je trdil, da bo uvedba protidampinških dajatev povzročila morebitno izločitev obravnavanega izdelka s trga Skupnosti, ne da bi to trditev ali učinke na delovanje svojega podjetja utemeljil.

(138) Poudariti je treba, da, čeprav ima industrija Skupnosti še precej prostih zmogljivosti, teh ni dovolj za zadovoljitev vsega povpraševanja na trgu Skupnosti. Zato je za zadovoljitev povpraševanja potreben uvoz. S tem v zvezi se ne pričakuje, da bi uvedba ukrepov povzročila popolno izločitev obravnavanega izdelka s trga Skupnosti, temveč da se bo uvažal po poštenih cenah.

(139) Na podlagi podatkov, ki jih je predložil edini sodelujoči uvoznik/trgovec, je bilo ugotovljeno, da uvozniki/trgovci ponavadi trgujejo tudi s izdelki, ki niso oblikovalniki črnega barvila, v deležu (med 8 % in 12 %) [11].* Ker se pričakuje, da bo glavni učinek protidampinških ukrepov predvsem zvišanje cen in le nekoliko povečan obseg prodaje industrije Skupnosti, ti verjetno ne bi imeli negativnega vpliva na uvoznike/trgovce v obliki občutnega zmanjšanja obsega prodaje.

(140) Nenazadnje uvedba protidampinškega ukrepa na uvoz oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Japonske verjetno ne bi pomembno vplivala na gospodarski položaj uvoznikov/trgovcev.

4. Interes uporabnikov

4.1 Uvodne opombe o strukturi uporabniške industrije

(141) Oblikovalniki črnega barvila se uporabljajo kot premaz za papir pri proizvodnji samokopirnega papirja in termoreaktivnega papirja. Oblikovalniki črnega barvila se mešajo z drugimi kemikalijami po "receptu", kar se nato nanese na osnovni papir.

(142) Glede na razpoložljive podatke je v Skupnosti 15 uporabnikov, ki so proizvajalci samokopirnega papirja in/ali termoreaktivnega papirja, od katerih je osem sodelovalo v postopku. Dva od teh uporabnikov proizvajata obe vrsti papirja, trije dejavno proizvajajo samo samokopirni papir in trije samo termoreaktivni papir. Glede velikosti podjetij industrija premaznega papirja ni homogena in jo sestavljajo velika podjetja in srednje velika podjetja. Nadalje obstajajo podjetja, ki so dejavna samo v panogi premazanega papirja, in podjetja, ki proizvajajo druge vrste papirja (brez premaza). Nenazadnje je treba opozoriti, da večina podjetij sama izdeluje osnovni papir, medtem ko eden od sodelujočih uporabnikov kupuje osnovni papir, ki ga nato premaže.

(143) Okoli 40 % celotne porabe oblikovalnikov črnega barvila v Skupnosti se uporabi kot premaz pri proizvodnji samokopirnega papirja. Proizvodnja te vrste papirja v Skupnosti je v letu 1998 znašala okoli 1000000 ton.

(144) Pet sodelujočih uporabnikov je dejavnih v tem sektorju. Najpomembnejši proizvajalec predstavlja 30 % proizvodnje Skupnosti. Drugo in tretje največje podjetje imata skupaj delež v višini okoli 25 % proizvodnje Skupnosti in drugi dve podjetji predstavljata vsako okoli 10 % proizvodnje Skupnosti.

(145) Prodor uvoza samokopirnega papirja je zelo majhen (med 1 % in 2 %). Za ta sektor je bilo navedeno, da upada zaradi uvajanja novih tehnologij, kakor je elektronska pošta, brizgalni in laserski tiskalniki, ki zmanjšujejo uporabo večplastnih kopirnih obrazcev, kar je najpomembnejša uporaba samokopirnega papirja.

(146) Okoli 60 % celotne porabe oblikovalnikov črnega barvila v Skupnosti se uporabi za premaz pri proizvodnji termoreaktivnega papirja. Proizvodnja te vrste papirja v Skupnosti je v obdobju OP znašala okoli 200000.

(147) Pet sodelujočih uporabnikov je dejavnih v tem sektorju. Najpomembnejši ima (med 35 % in 45 %) [12]. Drugo in tretje največje podjetje po velikosti dosegata okoli tretjino največjega in preostanek trga si deli okoli pet podjetij.

(148) Prodor uvoza je zelo majhen, manj kakor 7 %. Za ta sektor je bilo navedeno, da raste za 4 % do 5 % letno zaradi uporabe termoreaktivnega papirja pri izdajanju vstopnic in vozovnic ter etiketiranju.

4.2 Podatki, zbrani od sodelujočih strank

(149) Sodelujoča podjetja imajo promet v višini okoli 2000 milijonov evrov, od katerih je premazan papir predstavljal polovico. V obdobju OP je bilo skupno število zaposlenih pri sodelujočih uporabnikih 10000.

(150) V zvezi z dobičkom je bilo v obdobju OP tehtano povprečje dobičkonosnosti za termoreaktivni papir (med 5 % in 7 %) [13] s, medtem ko je bilo v obdobju OP tehtano povprečje dobičkonosnosti za samokopirni papir (med 0,5 % in 2 %).

(151) Za obdobje OP so sodelujoči uporabniki navedli, da so nakupi od uvoznikov/trgovcev znašali 77 % celotnega obsega uvoza obravnavanega izdelka. Kupili so tudi okoli 72 % oblikovalnikov črnega barvila, ki jih je proizvedla industrija Skupnosti.

(152) Preiskava je pokazala, da oblikovalniki črnega barvila v povprečju dosežejo 1,1 % celotnih proizvodnih stroškov proizvajalcev samokopirnega papirja. Pri proizvajalcih termoreaktivnega papirja oblikovalniki črnega barvila v povprečju dosežejo 7,9 % celotnih proizvodnih stroškov. Za celotno uporabniško industrijo znaša tehtano povprečje 4,2 %.

4.3 Vpliv protidampinških ukrepov na stroške

(153) Glede na navedeno bi uvedba protidampinških dajatev na obravnavni stopnji imela za posledico hipotetično največje možno zvišanje proizvodnih stroškov samokopirnega papirja v višini 0,21 %. Za proizvajalce termoreaktivnega papirja bi bilo največje hipotetično zvišanje proizvodnih stroškov v višini 1,49 %.

(154) Vendar gre tu za hipotetično največji možen vpliv ukrepa, če bi se na uporabnika prenesel celoten učinek. Ne upošteva se dejstva, da imajo uporabniki precejšnjo kupno moč, da obstajajo drugi možni viri nabave (Združene države Amerike), za katere ukrepi ne veljajo, in da ni verjetno, čeprav se pričakuje določen dvig cen, da bi ta bil v višini predlaganih dajatev, saj bo tudi industrija Skupnosti imela koristi od zmernega povečanja svojega obsega prodaje.

4.4 Utemeljitve uporabnikov glede protidampinških ukrepov

(a) Nedopustnost povečevanja stroškov pri oblikovalnikih črnega barvila

(155) Zaradi ostre konkurence med proizvajalci papirja in sedanje nizke ravni cen njihovega končnega izdelka, so nekateri uporabniki trdili, da se cen oblikovalnikov črnega barvila ne da zvišati.

(156) Preiskava je pokazala, da so oblikovalniki črnega barvila le majhen del celotnih proizvodnih stroškov proizvajalcev papirja in da so najpomembnejši dejavnik, ki vpliva na stroške proizvajalcev papirja, cene papirne mase, ki dosežejo 50 % proizvodnih stroškov ali več za premazan papir in so zelo spremenljive. Mesečni razvoj cen papirne mase v času od leta 1996 do konca obdobja OP kaže, da cene papirne mase lahko mesečno nihajo do 28 %.

(157) Zaradi dejstva, da papirna masa lahko doseže 50 % proizvodnih stroškov ali več za premazan papir, ima vsaka sprememba cene papirne mase velik vpliv na skupne proizvodne stroške tako za samokopirni papir kakor za termoreaktivni papir.

(158) S tem v zvezi podatki, ki so jih predložili sodelujoči uporabniki, kažejo, da nihanje cen glavne surovine vpliva na cene premazanega papirja. Razpoložljivi podatki so pokazali, da se nihanje cen, tudi za 12 %, lahko v veliki meri prenese na kupce.

(159) Zato se ugotovi, da zmerna zvišanja cen, ki bi bila lahko posledica uvedbe predlaganih protidampinških ukrepov, verjetno ne bi ogrožala gospodarskih dejavnosti zadevnih uporabnikov.

(b) Omejitev virov nabave

(160) Eden od uporabnikov je trdil, da bi uvedba protidampinških dajatev omejila vire nabave, razpoložljive uporabnikom iz Skupnosti, kar bi uničilo ali zmanjšalo konkurenco v Skupnosti.

(161) Preiskava je pokazala, da bi bil najverjetnejši učinek uvedbe protidampinških ukrepov zmerno zvišanje ravni cen za oblikovalnike črnega barvila v Skupnosti, in ne popolna izključitev japonskega uvoza s trga Skupnosti, predvsem zaradi dejstva, da industrija Skupnosti ne bi bila sposobna dobavljati vsemu trgu Skupnosti. Nadalje so ZDA poleg industrije Skupnosti in Japonske drugi možen vir nabave.

(162) Zato se ugotovi, da uvedba protidampinških ukrepov verjetno ne bi imela za posledico zmanjšanja virov nabave, razpoložljivih uporabnikom iz Skupnosti. Nasprotno bi v primeru, da do uvedbe protidampinških ukrepov ne bi prišlo, to srednjeročno lahko pomenilo izginotje edinega proizvajalca oblikovalnikov črnega barvila v Skupnosti, in sicer zaradi precejšnjih izgub, ki jih je povzročil damping obravnavanega izdelka, kar bi zmanjšalo vire nabave v Skupnosti.

(c) Izguba konkurenčnosti za izvoz zunaj Skupnosti

(163) Eden od uporabnikov je trdil, da bi uvedba protidampinških dajatev ogrozila njegov izvoz zunaj Skupnosti zaradi povečanja njegovih stroškov v primerjavi z njegovimi konkurenti zunaj Skupnosti.

(164) Najprej je bilo ugotovljeno, da je zaradi ostre konkurence na trgu Skupnosti za oblikovalnike črnega barvila cena v Skupnosti precej nižja od tiste na glavnih trgih za proizvodnjo papirja, to je v Združenih državah Amerike in na Japonskem. Posledično proizvajalci samokopirnega in termoreaktivnega papirja zunaj Skupnosti nabavljajo oblikovalnike črnega barvila po cenah, ki so lahko celo za 20 % višje o tistih, ki jih plačujejo uporabniki iz Skupnosti. Kot drugo je treba poudariti, da protidampinške dajatve bodisi niso plačljive, kadar je obravnavani izdelek uvožen na dodelavo, bodisi so vrnjene, kadar je kot tak ponovno izvožen ali vključen v drug izdelek.

(165) V skladu z navedenim se ne pričakuje, da bi uvedba protidampinških dajatev imela za posledico izgubo konkurenčnosti uporabnikov iz Skupnosti na izvoznih trgih.

5. Posledice za konkurenco na trgu Skupnosti

(166) V skladu s členom 21(1) osnovne uredbe je bila posebej obravnavana potreba po odpravi izkrivljajočih učinkov škodljivega dampinga za trgovino in po ponovni vzpostavitvi konkurence v Skupnosti.

(167) V zvezi s strukturo svetovnega trga za oblikovalnike črnega barvila je bilo ugotovljeno, da na svetu obstajajo tri glavne države proizvajalke: Evropska skupnost, v kateri je podjetje Ciba edini proizvajalec; Japonska, v kateri so štirje znani proizvajalci oblikovalnikov črnega barvila,in Združene države Amerike, v katerih so trije znani proizvajalci zadevnega izdelka (dva od teh sta hčerinski podjetji glavnih dveh japonskih proizvajalcev izvoznikov in eden je neodvisni proizvajalec).

(168) Podjetje Ciba v Skupnosti proizvaja oblikovalnike črnega barvila in barvne oblikovalnike barvil. Njegov tržni delež je v obdobju OP znašal 36,5 %, medtem ko je tržni delež uvoza obravnavanega izdelka znašal 43,4 % in uvoza s poreklom iz Združenih držav Amerike 20,1 %. Opozoriti je treba, da uvoz s poreklom iz Združenih držav Amerike, ocenjen v višini 15 %, ustvarita ameriški hčerinski podjetji glavnih dveh japonskih proizvajalcev izvoznikov. Skupnost, ki je največji svetovni trg za oblikovalnike črnega barvila (38 % ocenjene skupne svetovne porabe oblikovalnikov črnega barvila), je zelo odprta za prodor uvoza (okoli 64 % skupne porabe).

(169) Na Japonskem imata dva proizvajalca, ki sta glavna izvoznika na trg Skupnosti, prek 70 % proizvodne zmogljivosti. Na Japonskem je trg za oblikovalnike črnega barvila precej zaprt za izvoz iz Skupnosti, saj se samokopirni papir ne proizvaja z oblikovalniki črnega barvila, temveč z barvnimi oblikovalniki barvil, in industrija Skupnosti zaradi patentnih omejitev ne sme izvažati ODB-2. Posledično se na Japonsko ne uvažajo oblikovalniki črnega barvila.

(170) V Združenih državah Amerike imata hčerinski podjetji dveh glavnih japonskih proizvajalcev največjo proizvodno zmogljivost (prek 50 %). Za ameriški trg je značilna visoka stopnja uvoznih dajatev za uvoz oblikovalnike črnega barvila (11,6 %). Nadalje je v Združenih državah Amerike hčerinsko podjetje japonskega izvoznika zaradi prevzema lokalnega proizvajalca zavezano z dolgoročno dobavno pogodbo z največjim ameriškim uporabnikom, ki dosega med 40 % in 50 % trga za oblikovalnike črnega barvila v Združenih državah Amerike. Posledično prodor uvoza v Združenih državah Amerike dosega le 17 %.

(171) Nenazadnje je Skupnost trg z največjo stopnjo prodora uvoza in z najnižjimi cenami na svetu. Glede na podatke, ki so jih predložile zainteresirane stranke, so bile cene v Združenih državah Amerike in na Japonskem več kakor 20 % višje od tistih v Skupnosti med obdobjem OP.

(172) V zvezi s položajem konkurence na trgu Skupnosti je preiskava pokazala, da je med obravnavanim obdobjem industrija Skupnosti izgubila precejšen tržni delež in utrpela še več izgub zaradi dampinškega uvoza obravnavanega izdelka. To izgubo tržnega deleža je v bistvu povzročil obravnavani izdelek prek nekorektne trgovinske prakse. Položaj je še hujši ob upoštevanju deleža na trgu Skupnosti, ki ga imajo japonski proizvajalci izvozniki bodisi prek svojega uvoza s poreklom iz Japonske ali uvoza s poreklom iz Združenih držav Amerike.

(173) Sprejetje protidampinških ukrepov bi verjetno zagotovilo obstoj industrije Skupnosti na tem trgu in s tem prispevalo k razvoju konkurence. Po drugi strani se ne pričakuje, da bi uvedba protidampinških ukrepov zaprla trg Skupnosti za uvoz obravnavanega izdeleka ob upoštevanju omejene zmogljivosti industrije Skupnosti in kupne moči uporabnikov.

(174) Vendar ni nemogoče, da bi se industrija Skupnosti brez protidampinških ukrepov umaknila s tega trga in s tem zmanjšala konkurenco v Skupnosti. V skladu z navedenim v uvodni izjavi 134 in v primeru, da bi do umika prišlo, industrija Skupnosti verjetno ne bi ponovno vstopila na ta trg ob upoštevanju velikih stroškov vstopa na ta trg.

(175) Zato se ugotovi, da bi uvedba protidampinških ukrepov verjetno obnovila učinkovito konkurenco z vzpostavitvijo enakih pogojev in zagotovitvijo enakih konkurenčnih priložnosti za vse gospodarske subjekte.

6. Sklepna ugotovitev glede interesa Skupnosti

(176) Glede industrije Skupnosti je bilo ugotovljeno, da bi uvedba protidampinških dajatev ugodno vplivala na njen položaj v obliki pričakovanega zvišanja njenih cen in ponovne vzpostavitve dobičkonosnosti. Če ukrepi ne bi bili uvedeni, bi to ob upoštevanju negativne dobičkonosnosti verjetno na srednji rok vodilo do zaprtja dejavnosti v industriji Skupnosti.

(177) Na uvoznike/trgovce uvedba dajatev verjetno ne bi imela večjega negativnega učinka, ob upoštevanju omejenega vpliva oblikovalnikov črnega barvila na druge trgovinske dejavnosti.

(178) Kar zadeva uporabnike, bi uvedba protidampinških dajatev za obravnavani izdelek le komaj vplivala na njihov položaj, ob upoštevanju majhnega vpliva oblikovalnikov črnega barvila na skupne stroške, morebitnega prenosa nihanj pri surovinah na cene papirniških izdelkov in obstoja drugega možnega vira nabave, to je Združenih držav Amerike. Za uvedbo protidampinških ukrepov tudi velja, da pospešuje povečanje konkurence na trgu Skupnosti za oblikovalnike črnega barvila s ponovno vzpostavitvijo korektnega trgovanja.

(179) Na podlagi navedenega je Komisija ugotovila, da izhajajoč iz interesa Skupnosti v teh okoliščinah ne obstajajo nujni razlogi proti sprejetju protidampinških ukrepov v sedanjem primeru.

H. PROTIDAMPINŠKI UKREPI

(180) Za namen vzpostavitve stopnje dokončnih dajatev je bila upoštevana raven ugotovljenega dampinga in višina dajatev, ki bi bila potrebna za odpravo škode, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.

1. Stopnja odprave škode

(181) Obveljalo je, da mora višina dajatev, potrebne za odpravo učinkov škodljivega dampinga, omogočiti industriji Skupnosti, da pokrije svoje proizvodne stroške in doseže primeren dobiček od prodaje. S tem v zvezi je bilo ugotovljeno, da se stopnja dobička v višini 7 % od prometa lahko šteje za primerno podlago, ob upoštevanju stopnje donosa, ki jo industrija Skupnosti lahko razumno pričakuje, če ne bo več škodljivega dampinga. Ta stopnja je bila določena na podlagi referenčne stopnje dobička, ki je javno dostopna za številna evropska podjetja v posebnem kemičnem sektorju, kakor je bilo opredeljeno v poročilu neodvisne stranke.

(182) Podjetje Yamamoto je trdilo, da so podatki, ki jih je predložila skupina Mitsui, zadostni za posamično ugotavljanje v zvezi s stopnjo škode. Podatki, ki jih je predložila skupina Mitsui, so vključevali splošne podatke o njenih podjetjih, njenih nakupnih cenah in ponovni prodaji na trgu Skupnosti. Podjetje Yamamoto je trdilo, da to zadostuje za določitev posamične izvozne cene in posamične stopnje škode s tem v zvezi, saj je vso njegovo prodajo Skupnosti vodila skupina Mitsui. V skladu s členom 18(4) osnovne uredbe so bila Yamamoto in druga zgoraj navedena podjetja pravočasno obveščena, da so bili predloženi podatki nezadostni, in dana jim je bila možnost, da predložijo nadaljnja pojasnila. Podjetje Yamamoto in skupina Mitsui so predložili popravke za pomanjkljivosti, ki so jih opazili v odgovorih skupine Mitsui, in izjave o odnosu med Yamamoto in Mitsui & Co. Ltd ("Mitsui Japan)") ter o vlogi Mitsui (Japan) kot edinemu izvozniku izdelkov podjetja Yamamoto. Vendar podjetje Yamamoto ni odgovorilo na glavni del vprašalnikov, kjer so bili zahtevani podatki o korporacijski strukturi proizvajalca izvoznika, njegovi proizvodnji, njegovem izvozu v Skupnost, njegovi domači prodaji in proizvodnih stroških.

(183) Ugotavlja se, da nesodelovanje proizvajalca onemogoča vsakršno posamično ugotavljanje v zvezi s tem. Če je bilo mogoče preveriti, da so podjetja skupine Mitsui popolnoma in natančno poročala o svoji prodaji oblikovalnikov črnega barvila na trgu Skupnosti, je odsotnost podatkov predvsem o proizvodnji, korporacijski strukturi in prodaji onemogočila ugotovitev, ali je prodaja, ki jo je navedla skupina Mitsui, pomenila celotno prodajo podjetja Yamamoto v Skupnosti. Oblikovalnike črnega barvila, ki jih je proizvedlo podjetje Yamamoto na Japonskem, bi bili lahko izvozili v Skupnost po drugih poteh, bodisi neposredno ali prek povezanih strank. Drugi proizvajalci in/ali trgovci bi lahko bili povezani s podjetjem Yamamoto in izvozom japonskih oblikovalnikov črnega barvila v Skupnost, kar bi zahtevalo ugotavljanje enotne izvozne cene in posamične stopnje škode za skupino. Pomanjkanje podatkov za posamično ugotavljanje ne velja samo za stopnjo dampinga, ampak tudi za stopnjo škode.

(184) Glede na navedeno se podjetje Yamamoto šteje za nesodelujočega proizvajalca izvoznika za namen sedanjega protidampinškega postopka in zato ni bilo opravljeno nobeno posamično ugotavljanje stopnje škode za to podjetje.

(185) V skladu s tem so bile ugotovljene stopnje odprave škode na podlagi ODB-1 in ODB-2, tako da je bila narejena primerjava proizvodnih stroškov in primerne stopnje dobička za vsako od teh vrst oblikovalnikov črnega barvila, ki jih proizvaja industrija Skupnosti, s prodajno ceno enakih vrst obravnavanega izdelka na ravni uporabnika. Stopnja škode, to je te razlike, izražene v odstotku od vrednosti CIF zadevnega uvoza, je bila v povprečju 18,9 %.

2. Oblika in stopnja dokončnih protidampinških ukrepov

(186) Ker je bila ugotovljena stopnja škode nižja od stopnje dampinga, se mora dokončna dajatev, ki bo uvedena, ujemati z ugotovljeno stopnjo škode v skladu s členom 9(4) osnovne uredbe.

(187) Na podlagi ugotovljenega dampinga in z njim povzročene škode je treba uvesti dokončno ad valorem dajatev v višini 18,9 % na uvoz oblikovalnikov črnega barvila s poreklom iz Japonske –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Dokončna protidampinška dajatev se s tem uvede na uvoz oblikovalnikov črnega barvila, ki spadajo pod oznako KN ex29322980 (oznaka TARIC: glej Prilogo) s poreklom iz Japonske.

+++++ TIFF +++++

2. R1 in R2 sta lahko enaka ali različna ter ju je treba izbrati izmed substituiranih ali nesubstituiranih alkilnih ali arilnih skupin. Lahko tudi sestavljata del obroča. R3 je treba izbrati izmed vodika, substituiranih ali nesubtituiranih alkilnih, arilnih ali alkoksi skupin ali halogenov. R3 je ponavadi metilna ali klorova skupina. R4 je treba izbrati izmed substituiranih ali nesubstituiranih monoarilaminskih skupin. Če je R3 vodik, potem mora biti R4 substituirana monoarilaminska skupina. Rl, R2 in R4 ne smejo biti vodik. R5 je vodik ali halogen, ponavadi vodik. Seznam ugotovljenih oblikovalnikov črnega barvila je v Prilogi.

3. Za izdelek iz odstavka 1 je stopnja protidampinških dajatev na neto ceno franko meja Skupnosti, neocarinjeno, 18,9 %.

4. Če ni določeno drugače, se uporabljajo veljavne carinske dajatve.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, dne 9. oktobra 2000

Za Svet

Predsednik

H. Védrine

[1] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 905/98 (UL L 128, 30.4.1998, str. 18).

[2] UL C 213, 24.7.1999, str. 2 in 3.

[3] UL C 94, 1.4.2000, str. 5.

[4] Te odgovore je predložilo podjetje Mitsui & Co. Ltd na Japonskem in z njim povezani uvozniki (Mitsui & Co. Deutschland GmbH, Mitsui & Co. UK plc, Mitsui & Co. Espana SA, Mitsui & Co. Scandinavia AB (Švedska) in Mitsui & Co. France SA ("skupina Mitsui")). Navedeno je bilo, da je podjetje Mitsui & Co. Ltd kupovalo od podjetja Yamamoto.

[5] Glej Uredbo Komisije (EGS) št. 2172/93 z dne 30. julija 1998 o uvedbi začasnih protidampinških dajatev na uvoz etanolamina s poreklom iz Združenih držav Amerike (UL L 195, 4.8.1993, str. 5) in Uredbo Sveta (ES) št. 229/94 (UL L 2.2.1994, str. 40).

[6] Cene v obdobju med letoma 1996 in 1998 ne vključujejo Black 15, saj ni noben uporabnik navedel uporabe te vrste. V vsakem primeru, tudi ob izključitvi cen za Black 15 za obdobje OP, znaša povprečna cena za obdobje OP 20,28 EUR/kg.

[7] Noben uporabnik ni predložil podatkov za uvoz Black 15 s poreklom iz Japonske v času med letoma 1996 in 1998, temveč le za obdobje OP. Zato za to vrsto ni bil ugotovljen razvoj cen.

[8] Dejanske vrednosti, indeksirane zaradi zaupnosti podatkov.

[9] Dejanski podatki so navedeni v razponu zaradi zaupnosti podatkov.

[10] Dejanski podatki so navedeni v razponu zaradi zaupnosti podatkov.

[11] Dejanski podatki so navedeni v razponu zaradi zaupnosti podatkov.

[12] Dejanski podatki so navedeni v razponu zaradi zaupnosti podatkov.

[13] Dejanski podatki so navedeni v razponu zaradi zaupnosti podatkov.

--------------------------------------------------

PRILOGA

Trgovska oznaka | Registrska številka po Mednarodnem seznamu sChemical Abastract Service (CAS št.) | Kemijska oznaka | Oznake TARIC |

Black 15 | 36431-22-8 | 3-(dietilamino)-6-metil-7-(2,4-dimetilfenilamino) fluoran | 2932298035 |

Black 100 | 68134-61-2 | 3-(dietilamino)-7-(3-trifluorometilfenilamino) fluoran | 2932298060 |

Black 303 | 92814-52-3 | 3-(N-etil-N-isopentilamino)-7-(2-klorofenilamino) fluoran | 2932298060 |

Black 305 | 129437-78-5 | 3-(dipentilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298060 |

Black 500 | 93071-94-4 | 3-[N-etil N-(3-etoksipropil)amino]-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298060 |

CF-51 | 102232-11-1 | 3-(N-tetrahidrofurfuril-N-etilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298060 |

ETAC | 59129-79-2 | 3-(N-etil-N-p-tolilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298040 |

Fuji Black | 85443-45-4 | 3-(dietilamino)-6-kloro-7-anilinofIuoran | 2932298060 |

ODB | 29512-49-0 | 3-(dietilamino)-6-kloro-7-anilinofIuoran | 2932298060 |

ODB-2 | 89331-94-2 | 3-(dibutilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298060 |

ODB-7 | 151019-95-3 | 3-(dietilamino)-6-metil-7-(3-metilfenilamino) fluoran | 2932298060 |

PSD 150 | 55250-84-5 | 3-(N-metil-N-cikloheksilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298050 |

PSD 300A | 92409-09-1 | 3-(N-metil-N-propilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298030 |

PSD 184 | 95235-29-3 | 3-(N-etil-N-isobutilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298045 |

S 205 | 70516-41-5 | 3-(N-etil-N-isopentilamino)-6-metil-7-anilinofluoran | 2932298010 |

TH 107 | 82137-81-3 | 3-(dibutilamino)-7-(2-klorofenilamino) fluoran | 2932298025 |

Drugi oblikovalniki črnega barvila | | | 2932298060 |

--------------------------------------------------

Top