This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1010
Council Regulation (EC) No 1010/2000 of 8 May 2000 concerning further calls of foreign reserve assets by the European Central Bank
Uredba Sveta (ES) št. 1010/2000 z dne 8. maja 2000 o zahtevah Evropske centralne banke po dodatnih deviznih rezervah
Uredba Sveta (ES) št. 1010/2000 z dne 8. maja 2000 o zahtevah Evropske centralne banke po dodatnih deviznih rezervah
UL L 115, 16.5.2000, p. 2–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 115 , 16/05/2000 str. 0002 - 0003
Uredba Sveta (ES) št. 1010/2000 z dne 8. maja 2000 o zahtevah Evropske centralne banke po dodatnih deviznih rezervah SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Protokola o Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljevanju "Statut") ter zlasti člena 30(4) Protokola, ob upoštevanju priporočila Evropske centralne banke (ECB) [1], ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2], ob upoštevanju mnenja Komisije Evropskih skupnosti [3], v skladu s postopkom, določenim v členu 107(6) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (v nadaljevanju "Pogodba") in v členu 42 Statuta, ter pod pogoji, navedenimi v členu 122(5) Pogodbe in odstavku 7 Protokola o nekaterih določbah, ki se nanašajo na Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska, ob upoštevanju naslednjega: (1) Skladno s členom 30.1 Statuta nacionalne centralne banke sodelujočih držav članic oskrbijo ECB z deviznimi rezervami, ki ne vključujejo valut držav članic, evrov, rezervnih pozicij pri MDS in posebnih pravic črpanja, do zneska v protivrednosti 50 milijard EUR. (2) Člen 30.4 predvideva, da ECB lahko zahteva dodatne devizne rezerve nad mejo, določeno v členu 30.1 Statuta, v mejah in pod pogoji, ki jih določi Svet. (3) Člen 123(1) v zvezi s členom 107(6) Pogodbe predvideva, da mora Svet nemudoma po 1. juliju 1998 sprejeti določbe iz člena 30.4 Statuta. (4) Ta uredba postavlja mejo za zahteve po dodatnih deviznih rezervah, tako da lahko Svet ECB kadar koli v prihodnosti odloči o dejanskih zahtevah, namenjenih temu, da se dopolnijo njene že izčrpane devizne rezerve in da se dobroimetje ECB ne poveča prek najvišjega zneska v višini 50 milijard EUR, določenega za začetne prenose deviznih rezerv z nacionalnih centralnih bank na ECB. (5) Dopolnitev deviznih rezerv ne sme povzročiti povišanja vpisanega kapitala ECB. (6) Skladno s členom 30.4 Statuta se dodatne rezerve lahko zahtevajo samo v skladu s členom 30.2 Statuta; skladno s členom 30.2 v zvezi s členom 43.6 Statuta in odstavkom 10(b) Protokola o nekaterih določbah, ki se nanašajo na Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska, se prispevki vsake nacionalne centralne banke določijo v razmerju do njenega deleža v kapitalu ECB, ki so ga vpisale nacionalne centralne banke sodelujočih držav članic. (7) Skladno s členom 10.3 v zvezi s členom 43.4 Statuta se za vse odločitve, ki se sprejemajo v skladu s členom 30 Statuta, glasovi v Svetu ECB ponderirajo v skladu z deleži nacionalnih centralnih bank sodelujočih držav članic v vpisanem kapitalu ECB. (8) Člen 30.4 Statuta v zvezi s členoma 43.4 in 43.6 Statuta ter odstavkom 8 Protokola o nekaterih določbah, ki se nanašajo na Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska, in odstavkom 2 Protokola o nekaterih določbah, ki se nanašajo na Dansko, nesodelujočim državam članicam ne podeljuje nobenih pravic in ne nalaga nobenih obveznosti. (9) Skladno s členom 49.1 Statuta v zvezi z odstavkom 10(b) Protokola o nekaterih določbah, ki se nanašajo na Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska, centralna banka države članice, katere odstopanje je bilo odpravljeno ali ki se obravnava na enaki osnovi kot centralna banka države članice, katere odstopanje je bilo odpravljeno, prenese devizne rezerve na ECB v skladu s členom 30.1 Statuta. Skladno s členom 49.1 Statuta se znesek za prenos določi tako, da se pomnoži vrednost v evrih po veljavnih deviznih tečajih tistih deviznih rezerv, ki so že bile prenesene na ECB v skladu s členom 30.1, z razmerjem med številom delnic, ki jih je vpisala zadevna nacionalna centralna banka, in številom delnic, ki so jih že vplačale druge nacionalne centralne banke. (10) Vsa sklicevanja na zneske v evrih v zgoraj navedenih določbah Pogodbe, v tej uredbi in v vsaki zahtevi ECB po deviznih rezervah so sklicevanja na nominalne zneske v evrih v času zahteve ECB po dodatnih deviznih rezervah – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Opredelitve pojmov V tej uredbi: - "devizne rezerve" pomenijo vse uradne devizne rezerve sodelujočih držav članic, s katerimi razpolagajo nacionalne centralne banke, ki so bodisi v valutah, obračunskih enotah ali zlatu bodisi slednje vsebujejo in ki ne vključujejo valut držav članic, evrov, rezervnih pozicij pri MDS in posebnih pravic črpanja, - "nacionalna centralna banka" pomeni centralno banko sodelujoče države članice, in - "sodelujoča država članica" pomeni državo članico, ki je v skladu s Pogodbo uvedla enotno valuto. Člen 2 Zahteve po dodatnih deviznih rezervah 1. ECB lahko od nacionalnih centralnih bank zahteva dodatne devizne rezerve nad mejo, določeno v členu 30.1 Statuta, do zneska v višini dodatnih 50 milijard evrov, kolikor obstaja potreba po takih deviznih rezervah. 2. Centralna banka države članice, katere odstopanje je bilo odpravljeno ali ki se obravnava na enaki osnovi kot centralna banka države članice, katere odstopanje je bilo odpravljeno, prenese na ECB znesek deviznih rezerv, določen tako, da se pomnoži vrednost v evrih po veljavnih deviznih tečajih tistih deviznih rezerv, ki so že bile prenesene na ECB v skladu z odstavkom 1, z razmerjem med številom delnic, ki jih je vpisala zadevna centralna banka, in številom delnic, ki so jih že vplačale druge nacionalne centralne banke. Člen 3 Končne določbe Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 8. maja 2000 Za Svet Predsednik J. Pina Moura [1] UL C 269, 23.9.1999, str. 9. [2] Mnenje, dano dne 17. marca 2000 (še ni objavljeno v Uradnem listu). [3] Mnenje, dano dne 8. marca 2000 (še ni objavljeno v Uradnem listu). --------------------------------------------------