EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2945

Uredba Komisije (ES) št. 2945/95 z dne 20. decembra 1995 o spremembah Uredbe (EGS) št. 2807/83 o podrobnih pravilih za evidentiranje podatkov o ulovu rib držav članic

UL L 308, 21.12.1995, p. 18–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2011; razveljavil 32011R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2945/oj

31995R2945



Uradni list L 308 , 21/12/1995 str. 0018 - 0025


Uredba Komisije (ES) št. 2945/95

z dne 20. decembra 1995

o spremembah Uredbe (EGS) št. 2807/83 o podrobnih pravilih za evidentiranje podatkov o ulovu rib držav članic

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 [1] z dne 12. oktobra 1993, kakor je spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 2870/95 [2], o oblikovanju nadzornega sistema za skupno ribiško politiko, zlasti člena 19e(5),

ker se morajo v skladu s členom 19e(5) Uredbe (EGS) št. 2847/93 oblikovati podrobna pravila za evidentiranje ribolovnega napora v ladijski dnevnik, tako da se lahko izvaja sistem za upravljanje ribolovnega napora iz Uredbe Sveta (ES) št. 685/95 z dne 27. marca 1995 o upravljanju ribolovnega napora glede nekaterih ribolovnih območij in virov Skupnosti [3];

ker se morajo, kadar pooblaščeno ribiško plovilo plove čez ribolovno območje, ne da bi opravljalo ribolovne aktivnosti, podatke o tem vnesti v dnevnik;

ker je treba do uvedbe novega ladijskega dnevnika začasno opredeliti določbe o evidentiranju ustreznih podatkov v že obstoječe ladijske dnevnike za kapitane plovil, ki morajo od 1. januarja 1996 evidentirati svoj ribolovni napor na nekem ribolovnem območju;

ker morajo kapitani, kadar pošiljajo pristojnim organom radijska sporočila v zvezi s premiki plovila, za to uporabiti radijsko postajo, ki je na seznamu radijskih postaj, ki jih je odobrila Komisija;

ker je treba sestaviti seznam pristojnih organov in njihovih številk teleksa, telefona in faksa, da se olajša prenašanje sporočil pristojnim organom za nadzor po teleksu, faksu, telefonu ali radiu;

ker so ukrepi te uredbe v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribištvo in ribogojstvo,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba Komisije (EGS) št. 2807/83 [4] se spremeni, kakor sledi:

1. Za členom 1 se vstavi naslednji člen 1a:

"Člen 1a

1. Kapitani ribiških plovil Skupnosti, ki smejo opravljati ribolovne aktivnosti na območjih, v nadaljevanju imenovanih območja napora, opredeljenih v členu 1 Uredbe Sveta (ES) št. 685/95 [5], evidentirajo podatke, na katere se nanaša člen 19e Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 [6], v svoje ladijske dnevnike v skladu z vzorcem v Prilogi I.

2. Kadar kapitani ribiških plovil Skupnosti prečkajo območje napora, kjer smejo ribariti brez izvajanja ribolovnih aktivnosti, zabeležijo v svoj ladijski dnevnik datum in uro vstopa in izstopa s tega območja napora.

3. Zapis se evidentira v skladu s pravili v Prilogi IVa."

2. Za členom 3 se vstavi naslednji člen 3a:

"Člen 3a

Kadar kapitan ribiškega plovila v skladu s členom 19c Uredbe (ES) št. 2847/93 odda sporočilo v zvezi z ribolovnim naporom po radiu, mora sporočilo oddati preko ene od radijskih postaj iz seznama v Prilogi VIIIa.

Imena, naslovi in številke teleksov, telefonov in faksov pristojnih organov, na katere se nanaša druga alinea člena 19c(l), so navedeni v Prilogi VIIIb."

3. Priloga I te uredbe se vstavi kot Priloga IVa.

4. Priloga II te uredbe se doda kot Priloga VIa.

5. Priloga III te uredbe se doda kot Priloga VIIIa.

6. Priloga IV te uredbe se doda kot Priloga VIIIb.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 1. januarja 1996.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. decembra 1995

Za Komisijo

Emma Bonino

Članica Komisije

[1] UL L 261, 20.10.1993, str. 1.

[2] UL L 301, 14.12.1995, str. 1.

[3] UL L 71, 31.3.1995, str. 5.

[4] UL L 276, 10.10.1983, str. 1.

[5] UL L 71, 31.3.1995, str. 5.

[6] UL L 261, 20.10.1993, str. 1

--------------------------------------------------

PRILOGA I

"

PRILOGA IVa

DODATNA PRAVILA ZA KAPITANE, KI MORAJO EVIDENTIRATI RIBOLOVNI NAPOR V LADIJSKI DNEVNIK, PO PRILOGI I

1. PREDHODNA OPOMBA

Ta pravila so dodatek k pravilom v Prilogi IV in so namenjena kapitanom plovil, ki morajo po pravilih Skupnosti evidentirati svoj ribolovni napor.

2. PRAVILA ZA EVIDENTIRANJE

2.1 Splošno pravilo

(a) V ladijski dnevnik se mora evidentirati vse podatke, ki jih zahteva ta priloga.

(b) Ura se evidentira kot koordinirani čas (UTC).

(c) Območje napora se evidentira na podlagi kod v Prilogi VIa.

(d) Ciljne vrste se evidentirajo na podlagi kod v Prilogi VIa.

2.2 Podatki o ribolovnem naporu

(a) Prečkanje območja napora

Kadar odobreno plovilo vstopi na območje napora, ne da bi tam izvajalo ribolovne aktivnosti, se izpolni dodatna vrstica. V to vrstico se vpišejo naslednji podatki:

"datum; območje napora; datumi in ure vsakega vstopa/izstopa; beseda "Prečkanje"."

(b) Vstop na območje napora

Kadar plovilo vstopi na območje napora, v katerem bo po vsej verjetnosti izvajalo ribolovne aktivnosti, se izpolni dodatna vrstica. V to vrstico se vpišejo naslednje podatki:

"datum; beseda "vstop"; območje napora, ura vstopa in ciljne vrste."

(c) Izstop z območja napora

- Kadar plovilo zapusti območje napora, na katerem je izvajalo ribolovne aktivnosti, in kadar plovilo vstopi še na drugo območje napora, na katerem bo po vsej verjetnosti izvajalo ribolovne aktivnosti, se izpolni dodatna vrstica. V to vrstico se vpišejo naslednji podatki:

"datum; beseda "vstop"; območje napora, ura vstopa/izstopa in ciljne vrste."

- Kadar plovilo zapusti območje napora, na katerem je izvajalo ribolovne aktivnosti, in ne to izvajalo nadaljnjih ribolovnith aktivnosti na nekem območju napora, se izpolni dodatna vrstica.V to vrstico se vpišejo naslednji podatki:

"datum; beseda "izstop"; območje napora, ura izstopa in ciljne vrste."

(d) Ribolov izven območja [1].

Kadar plovilo izvaja ribolovne aktivnosti izven območja, se izpolni dodatna vrstica. V to vrstico se vpišejo naslednji podatkie:

"datum; beseda "izven območja"; ura prvega izstopa in območje napora, ura zadnjega vstopa in območje napora ter ciljne vrste."

2.3 Podatki v zvezi z obveščanjem o premikih plovila

Kadar mora plovilo, ki izvaja ribolovne aktivnosti, usmerjene na pridnene vrste, obveščati pristojne organe o svojih premikih, se poleg podatkov iz točk 2.2(b), (c) in (d) navedejo tudi naslednji podatki:

- datum in ura oddanega obvestila,

- geografski položaj plovila,

- sredstvo obveščanja in po potrebi uporabljena radijska postaja ter

- namembni kraj(-i) obvestila.

2.4 Podatki o ribolovnem naporu v zvezi z mirujočim orodjem

kadar plovilo izvaja ribolovne aktivnosti z uporabo mirujočega ali pritrjenega orodja, mora kapitan za ta dan na morju izpolniti dodatno vrstica. V to vrstico se vpišejo naslednji podatki:"datum in ura, ko se orodje nastavi, in datum in ura, ko se ribolovna aktivnost konča."

"

[1] Plovila, ki ostanejo na območju napora, ki ne presega 5 morskih milj na katerikoli strani meje, ki ločuje dve območji napora, morajo zabeležiti svoj prvi vstop in zadnji vstop v roku 24 ur

--------------------------------------------------

PRILOGA II

"

PRILOGA VI a

PODATKI O RIBOLOVNIH OBMOČJIH [1]

Skupine ciljnih vrst | Območja napora |

PRIDNENE | Pridnene vrste razen globokomorskih vrst (letrinide, repak, morski meč in portugalski morski pes), velike rakovice, morskega pajka in pokrovač |

GLOBOKOMORSKE | Globokomorske vrste (letrinide, repak, morski meč in portugalski morski pes) |

RAKOVICE | Velika rakovica, morski pajek |

POKROVAČE | Pokrovače |

PELAGIČNE | Pelagične ribe, razen: kostanjevke, morski pes, tuni in izrazito selivske vrste |

SELIVSKE | Kostanjevka, morski pes, tuni in izrazito selivske vrste |

TUNI | Tuni |

H: IX, X, CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0 (druge nevštete vode)

J: VIIIc, VIIIe, IX (španske vode) [3] K: CECAF 34.1.1 (španske vode) L: CECAF 34.1.2 (španske vode) M: CECAF 34.2.0 (španske vode) N: IX (portugalske vode) P: X (portugalske vode) Q: CECAF 34.1.1 (portugalske vode) R: CECAF 34.1.2 (portugalske vode) S: CECAF 34.2.0 (portugalske vode) |

"

[1] Ribolovna območja se opredelijo s staleži ali skupinami staležev, območji napora in orodjem ali orodji, kakor je opredeljeno v uredbah (ES) št. 685/95 in (EGS) št. 2027/93.

--------------------------------------------------

PRILOGA III

"

PRILOGA VIIIa

RADIJSKE POSTAJE, KI JIH JE ODOBRILA KOMISIJA

Ime | Radijska oznaka |

Norddeich Radio | DAN |

Tarifa | EAC |

Chipiona |

Finistère | EAF |

Coruña |

Cabo Peñas | EAS |

Machichaco |

Dublin |

Valentia | EJK |

Malin Head | EJM |

Boulogne | FFB |

Bordeaux-Arcachon | FFC |

Saint-Nazaire | FFO |

Brest | FFU |

Portshead | GKA |

GKB |

GKC |

Wick | GKR |

Stonehaven | GND |

Cullercoats | GCC |

Humber | GKZ |

Ilfracombe | GIL |

Niton | GNI |

Land's End | GLD |

Portpatrick | GPK |

Hebrides | GHD |

Lewis |

Skye |

Oban |

Islay |

Clyde |

Morcombe Bay |

Anglesey | GLV |

Cardigan Bay |

Celtic |

Ilfracombe | GIL |

Pendennis |

Start Point |

Weymouth Bay |

Hastings |

North Foreland | GNF |

Oostende | OST |

OSU |

"

--------------------------------------------------

PRILOGA IV

"

PRILOGA VIIIb

IMENA, NASLOVI IN ŠTEVILKE TELEKSA PRISTOJNIH ORGANOV, ODGOVORNIH ZA NADZOROVANJE MORSKIH VODA, KI SO POD SUVERENOSTJO ALI PRISTOJNOSTJO DRŽAV ČLANIC

NEMČIJA | Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung Palmaille 9 D—22767 Hamburg Tel.: (040) 38 90 51 80 Fax: (040)38 90 51 60 Telex: 214 763 BLE D |

BELGIJAM | Ministerie van Middenstand en Landbouw Dienst Zeevisserij Administratief Centrum Vrijhavenstraat 5 B—8400 Oostende Tel.: (32-59) 51 29 94 Fax: (32-59) 51 45 57 Telex: 81075 DZVOST |

DANSKA | Fiskeridirektoratet Stormgade 2 DK—1470 København K Fax: (45) 33 96 39 00 Telex: FM 16144 DK |

FRANCIJA | Cross A Château-La-Garenne F—56410 Étel Telex: Crossat 950519 |

IRSKA | Naval Supervisory Centre Haulbowline Cork Fax: (353) 021379108 Telex Cork 24924 |

ZDRUŽENO KRALJESTVO | Za ladje v območju ICES VII: Ministry of Agriculture, Fisheries and Food Nobel House 17 Smith Square London SW1P 3JR Fax: (44) 171 990 673373 Telex: (44) 171 922711 |

Za ladje v območju ICES Vb (ES) in VI: Scottish Office of Agriculture, Environment and Fisheries Department Pentland House 47 Robb's Loan Edinburgh EH14 ITW Fax: (44) 131 244 6471 Telex: (44) 727696 |

ŠPANIJA | Secretario General de Pesca Marítima (Segepesca) c/o Ortega y Gasset, 57 Madrid Télex: 47457 SGPM E |

NIZOZEMSKA | Algemene Inspectiedienst Kloosterraderstraat 25 Postbus 234 NL—6460 AE Kerkrade Fax: (045) 546 10 11 |

PORTUGALSKA | Direcção-Geral das Pescas Avenida 24 de Julho no 80 Lisboa Telex: 12696 SEPGC P |

"

--------------------------------------------------

Top