Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0411

Odločba Sveta z dne 22. junija 1995 o določitvi predpisov za mikrobiološko preskušanje na salmonelo z vzorčenjem svežega mesa perutnine, namenjenega na Finsko in Švedsko

UL L 243, 11.10.1995, p. 29–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; razveljavil 32005R1688

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/411/oj

31995D0411

Odločba Sveta z dne 22. junija 1995 o določitvi predpisov za mikrobiološko preskušanje na salmonelo z vzorčenjem svežega mesa perutnine, namenjenega na Finsko in Švedsko

Uradni list L 243 , 11/10/1995 str. 0029 - 0032
CS.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
ET.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
HU.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
LT.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
LV.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
MT.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
PL.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
SK.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246
SL.ES poglavje 3 zvezek 18 str. 243 - 246


Odločba Sveta

z dne 22. junija 1995

o določitvi predpisov za mikrobiološko preskušanje na salmonelo z vzorčenjem svežega mesa perutnine, namenjenega na Finsko in Švedsko

(95/411/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 71/118/EGS z dne 15. februarja 1971 o zdravstvenih problemih pri prometu s svežim mesom perutnine [1] in zlasti člena 5(3)(a) Direktive,

ker je Komisija odobrila operativne programe za zatiranje salmonele, ki sta jih predložili Finska in Švedska; ker ti programi vsebujejo posebne ukrepe za sveže meso perutnine;

ker izvajanje mikrobioloških preskusov v ustanovi pomeni eno izmed dodatnih jamstev Finski in Švedski in daje jamstva, enakovredna tistim iz operativnih programov Finske in Švedske, ki jih je s to odločbo priznala Komisija;

ker morata Finska in Švedska pri pošiljkah svežega mesa perutnine, uvoženega iz tretjih držav, uporabiti najmanj tako stroge zahteve, kot so določene v tej odločbi;

ker je treba pripraviti pravilnike za mikrobiološko preskušanje vzorcev tako, da se določi metoda vzorčenja, število vzorcev in mikrobiološka metoda za preiskavo vzorcev;

ker je pri uporabljenih metodah vzorčenja primerno razlikovati med celimi trupi na eni strani in deli trupov in drobovino na drugi strani;

ker je primerno upoštevati mednarodne metode za mikrobiološke preiskave vzorcev;

ker ni potrebno zahtevati mikrobioloških preskusov za sveže meso perutnine z obrata, za katerega velja program, ki je enakovreden programu, ki ga izvajata Finska in Švedska;

ker določbe te odločbe ne posegajo v spremembe Prilog Direktive 71/118/EGS, ki so lahko sprejete v skladu z členom 19 te direktive,

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Po členu 5(3)(a) Direktive 71/118/EGS veljajo za pošiljke svežega mesa perutnine, namenjene Finski in Švedski, predpisi, ki jih določata člena 2 in 3.

Člen 2

Sveže meso perutnine, namenjeno na Finsko in Švedsko se mikrobiološko preskusi na salmonelo, v skladu s Prilogo, z vzorčenjem v matični ustanovi.

Člen 3

Meso perutnine iz obrata, za katerega velja program, ki je v skladu s postopkom, določenim v členu 21 Direktive 71/118/EGS in je enakovreden programu, ki ga izvajata Finska in Švedska, niso potrebni mikrobiološki preskusi, kot določa ta Odločba.

Člen 4

Svet glede na predlog Komisije pripravi predlog na osnovi poročila o rezultatih operativnih programov, ki sta jih izvedli Finska in Švedska in izkušenj pri uporabi te Odločbe ter pregleda to odločbo pred 1. julijem 1998.

Člen 5

Ta odločba se uporablja od 1. julija 1995.

Člen 6

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, dne 22. junija 1995

Za Svet

Predsednik

Ph. Vasseur

[1] UL L 55, 8.3.1971, str. 23. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 91/1/ES, Euratom, ESPJ (UL L 1, 1.1.1995, str. 1).

--------------------------------------------------

PRILOGA

ODDELEK A

METODA VZORČENJA

1. Trupi (s še pritrjenim vratom)

Naključni vzorci naj bodo enakomerno porazdeljeni v vsej pošiljki. Vzorec, ki ga sestavljajo kosi ca. 10 g kože vratu se odvzame aseptično s sterilnim skalpelom in pinceto. Vzorci so ohlajeni na 4°C do pregleda. Pri preiskavi se vzorce razredči 10 krat v zapufrani peptonski vodi (BPW) in inkubira pri 37°C za 16 do 20 ur. Nato se obogatena hranilna raztopina pregleda na prisotnost salmonele po metodi, opisani v Poglavju C. Za obogatitev se lahko zbere največ 10 delov pred-obogatene raztopine.

Vzorce je treba ustrezno označiti in identificirati.

2. Trupi brez vratov, deli trupov in drobovina

Dele tkiva cca. 25 g se odvzame tako, da se sterilni odčepnik potisne v meso na površini ali pa se s sterilnim instrumentom odreže rezina tkiva. Vzorci so ohlajeni na 4°C do pregleda. Pri preiskavi se vzorce razredči 10 krat v zapufrani peptonski vodi (BPW) in inkubira pri 37°C za 16 do 20 ur. Nato se obogatena hranilna raztopina pregleda na prisotnost salmonele po metodi, opisani v Poglavju C. Za obogatitev se lahko zbere največ 10 delov pred-obogatene raztopine.

Vzorce je treba ustrezno označiti in identificirati.

ODDELEK B

ŠTEVILO VZETIH VZORCEV

Število pakiranih enot v pošiljki, od katerih se naključno vzamejo posamezni vzorci, je naslednje:

Pošiljka (število enot) | Število vzetih vzorcev enot |

1 – 24 | Število enako številu enot, največ 20 |

25 – 29 | 20 |

30 – 39 | 25 |

40 – 49 | 30 |

50 – 59 | 35 |

60 – 89 | 40 |

90 – 199 | 50 |

200 – 499 | 55 |

500 ali več | 60 |

Odvisno od teže pakiranih enot, se lahko število vzorcev zmanjša z naslednjimi multiplikacijskimi faktorji:

Teža pakirnih enot | > 20 kg | 10 - 20 kg | < 10 kg |

Multiplikacijski faktorji | x 1 | x 3/4 | x 1/2 |

ODDELEK C

MIKROBIOLOŠKA METODA ZA PREISKAVO VZORCEV

Mikrobiološki preizkus vzorcev na salmonele je treba izvesti po standardizirani metodi ISO 6579:1993 Mednarodne organizacije za standardizacijo. Svet lahko na predlog Komisije od primera do primera dovoli uporabo metod, ki dajejo enakovredna jamstva.

--------------------------------------------------

Top