This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0184
94/184/EC: Council Decision of 24 January 1994 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and Australia on trade in wine
Sklep Sveta z dne 24. januarja 1994 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom
Sklep Sveta z dne 24. januarja 1994 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom
UL L 86, 31.3.1994, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/184/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31994D0184R(01) | (MT) |
Uradni list L 086 , 31/03/1994 str. 0001 - 0002
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 56 str. 0146
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 56 str. 0146
Sklep Sveta z dne 24. januarja 1994 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom (94/184/ES) SVET EVROPSKE UNIJE JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ker bo sklenitev Sporazuma o trgovini z vinom, glede katerega sta se sporazumeli Evropska skupnost in Avstralija, olajšala in pospešila trgovino z vinom med pogodbenicama; ker je zato zaželeno, da se navedeni sporazum odobri; ker je treba Komisijo zaradi lažjega izvajanja nekaterih določb Sporazuma pooblastiti za izvajanje potrebnih tehničnih prilagoditev v skladu s postopkom, predpisanim v členu 83 Uredbe Sveta (EGS) št. 822/87 z dne 16. marca 1987 o skupni ureditvi trga za vino [1]; ker so določbe tega sporazuma neposredno vezane na ukrepe, zajete v skupni kmetijski politiki, ter še posebej v predpisih Skupnosti o vinu in vinogradništvu, je ta sporazum treba oblikovati na ravni Skupnosti, SKLENIL: Člen 1 Sporazum med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom ter protokol in izmenjava pisem, ki so priloga k Sporazumu, se odobrijo v imenu Skupnosti. Besedilo aktov, navedenih v prvem odstavku, je priloženo temu sklepu. Člen 2 Predsednik Sveta se pooblasti za imenovanje osebe, pooblaščene za podpis Sporazuma, ki zavezuje Skupnost, in za deponiranje listine o odobritvi s strani Skupnosti. Predsednik Sveta da uradno obvestilo, predvideno v členu 28(1) Sporazuma. Člen 3 Za namene člena 17(2) Sporazuma je Komisija pooblaščena za sklepanje potrebnih aktov o spremembi Sporazuma, v skladu s postopkom, določenim v členu 83 Uredbe (EGS) št. 822/87. Člen 4 Komisija ob pomoči predstavnikov držav članic zastopa Skupnost v Skupnem odboru, ustanovljenim s členom 18 Sporazuma. Člen 5 Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. V Bruslju, 24. januarja 1994 Za Svet Predsednik G. Moraitis [1] UL L 84, 27.3.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1566/93 (UL L 154, 25.6.1993, str. 39). --------------------------------------------------