Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R0680

    Uredba Sveta (EGS) št. 680/80 z dne 18. marca 1980 o sklepanju sporazumov v obliki izmenjave pisem o spremembah določenih dajatve prostih kvot, ki jih je odprlo Združeno kraljestvo v skladu s Protokolom št. 1 k ustreznim Sporazumom o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Finsko, Kraljevino Norveško in Kraljevino Švedsko

    UL L 76, 22.3.1980, p. 7–7 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (EL, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/680/oj

    Related international agreement
    Related international agreement
    Related international agreement

    31980R0680



    Official Journal L 076 , 22/03/1980 P. 0007 - 0014
    Greek special edition: Chapter 11 Volume 19 P. 0180


    UREDBA SVETA (EGS) št. 680/80

    z dne 18. marca 1980

    o sklepanju sporazumov v obliki izmenjave pisem o spremembah določenih dajatve prostih kvot, ki jih je odprlo Združeno kraljestvo v skladu s Protokolom št. 1 k ustreznim Sporazumom o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Finsko, Kraljevino Norveško in Kraljevino Švedsko

    SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe,

    ob upoštevanju priporočila Komisije,

    ker so bili Sporazumi o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Finsko1, med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško2 in med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Švedsko3, podpisani v Bruslju, dne 5. oktobra 1973, 14. maja 1973 oziroma 22. julija 1972;

    ker bi bilo treba določene dajatve proste kvote, ki jih je odprlo Združeno kraljestvo v skladu s Protokolom št. 1 k zgoraj navedenim sporazumom o prosti trgovini, spremeniti in odobriti sporazume v obliki izmenjave pisem, ki so bili dogovorjeni v ta namen,

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Sporazumi v obliki izmenjave pisem o spremembah določenih dajatve prostih kvot, ki jih je odprlo Združeno kraljestvo v skladu s Protokolom št. 1 k Sporazumom o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Finsko, med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško in med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Švedsko se odobrijo v imenu Skupnosti.

    Besedila sporazumov so priložena tej uredbi.

    Člen 2

    Predsednik Sveta je pooblaščen da imenuje osebo, pooblaščeno za podpis sporazumov, ki zavezujejo Skupnost.

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 18. marca 1980

    Za Svet

    Predsednik

    A. RUFFINI

    SPORAZUMI

    v obliki izmenjave pisem o spremembah določenih dajatve prostih kvot, ki jih je odprlo Združeno kraljestvo v skladu s Protokolom št. 1 k Sporazumom o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Finsko, med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško in med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Švedsko

    A. Pismo Skupnosti vladi Republike Finske

    Spoštovani,

    V skladu s Protokolom št.1 k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Finsko, podpisanim v Bruslju dne 5. oktobra 1973, je Združeno kraljestvo od januarja 1974 odprlo tarifne kvote za nepremazan karton (48.01) ter za premazan karton (48.07). Najvišje dovoljene vrednosti za te kvote so bile določene na podlagi razpoložljivih statistik za obdobje od 1968 do 1971.

    V referenčnem obdobje za določanje kvot (1968 do 1971) se je finski izvoz rahlo premazanega kartona v Združeno kraljestvo deklariral kot nepremazan karton. Zato se je uvažal v Združeno kraljestvo pod tarifno številko 48.01. Tako je bila uvozna statistika za nepremazan karton (48.01) previsoka, tista za premazan karton (48.07) pa prenizka.

    Ko se je to odkrilo, so carinski organi Združenega kraljestva zahtevali, naj se karton z malo premaza uvršča v tarifno številko 48.07. Ta sprememba zahteva podobno spremembo statistik iz referenčnega obdobja in zato tudi dajatve prostih kvot iz Priloge A k Protokolu št.1.

    Ker so bile prvotne kvote določene tako, da se je povprečni letni obseg trgovine za obdobje od 1968 do 1971 kumulativno povečal za štirikrat 5 %, bi bilo treba znesek, ki ustreza popravku, prav tako povečati za štirikrat 5 % in tako pridobljeni znesek odšteti od kvote za leto 1974 za nepremazan karton in ga prišteti kvoti za premazan karton v Prilogi A k Protokolu št. 1. Rezultat bi bil naslednji:

    I. 48.01 ex F. Drug karton:

    A. Prvotna kvota 1974 45 352 t

    B. Popravek 5 716 t

    C. 4 x 5 % zneska B 1 232 t

    D. Sprememba 6 948 t - 6 948 t

    E. Nova kvota 1974 38 404 t

    II. 48.07 C in ex D. Papir, razen papirja za tiskanje in pisanje:

    A. Prvotna kvota 1974 47 001 t

    B. Sprememba kot pod I D + 6 948 t

    C. Nova kvota 1974 53 949 t

    Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma.

    Sprejmite, gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.

    V imenu Sveta Evropskih skupnosti

    B. Pismo vlade Republike Finske

    Spoštovani,

    V čast mi je, da potrjujem prejem Vašega pismo z današnjim datumom, ki se glasi:

    "V skladu s Protokolom št. 1 k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Finsko, podpisanim v Bruslju dne 5. oktobra 1973, je Združeno kraljestvo od januarja 1974 odprlo tarifne kvote za nepremazan karton (48.01) ter za premazan karton (48.07). Najvišje dovoljene vrednosti za te kvote so bile določene na podlagi razpoložljivih statistik za obdobje od 1968 do 1971.

    V referenčnem obdobje za določanje kvot (1968 do 1971) se je finski izvoz rahlo premazanega kartona v Združeno kraljestvo deklariral kot nepremazan karton. Zato se je uvažal v Združeno kraljestvo pod tarifno številko 48.01. Tako je bila uvozna statistika za nepremazan karton (48.01) previsoka, tista za premazan karton (48.07) pa prenizka.

    Ko se je to odkrilo, so carinski organi Združenega kraljestva zahtevali, naj se karton z malo premaza uvršča v tarifno številko 48.07. Ta sprememba zahteva podobno spremembo statistik iz referenčnega obdobja in zato tudi dajatve prostih kvot iz Priloge A k Protokolu št.1.

    Ker so bile prvotne kvote določene tako, da se je povprečni letni obseg trgovine za obdobje od 1968 do 1971 kumulativno povečal za štirikrat 5 %, bi bilo treba znesek, ki ustreza popravku, prav tako povečati za štirikrat 5 % in tako pridobljeni znesek odšteti od kvote za leto 1974 za nepremazan karton in ga prišteti kvoti za premazan karton v Prilogi A k Protokolu št.1. Rezultat bi bil naslednji:

    I. 48.01 ex F. Drugi karton:

    I. 48.01 ex F. Drugi karton:

    A. Prvotna kvota 1974 45 352 t

    B. Popravek 5 716 t

    C. 4 x 5 % zneska B 1 232 t

    D. Sprememba 6 948 t - 6 948 t

    E. Nova kvota 1974 38 404 t

    II. 48.07 C in ex D. Papir, razen papirja za tiskanje in pisanje:

    A. Prvotna kvota 1974 47 001 t

    B. Sprememba kot pod I D + 6 948 t

    C. Nova kvota 1974 53 949 t

    Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma."

    V čast mi je, da lahko potrdim, da se moja vlada strinja z vsebino Vašega pisma.

    Sprejmite, gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.

    Za vlado Republike Finske

    A. Pismo Skupnosti vladi Kraljevine Norveške

    Spoštovani,

    V skladu s Protokolom št.1 k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, podpisanim v Bruslju dne 14. maja 1973, je Združeno kraljestvo od januarja 1974 odprlo tarifne kvote za nepremazan karton (48.01) ter za premazan karton (48.07). Najvišje dovoljene vrednosti za te kvote so bile določene na podlagi razpoložljivih statistik za obdobje od 1968 do 1971.

    V referenčnem obdobje za določanje kvot (1968 do 1971) se je norveški izvoz rahlo premazanega kartona v Združeno kraljestvo deklariral kot nepremazan karton. Zato se je uvažal v Združeno kraljestvo pod tarifno številko 48.01. Tako je bila uvozna statistika za nepremazan karton (48.01) previsoka, tista za premazan karton (48.07) pa prenizka.

    Ko se je to odkrilo, so carinski organi Združenega kraljestva zahtevali, naj se karton z malo premaza uvršča v tarifno številko 48.07. Ta sprememba zahteva podobno spremembo statistik iz referenčnega obdobja in zato tudi dajatve prostih kvot iz Priloge A k Protokolu št.1.

    Ker so bile prvotne kvote določene tako, da se je povprečni letni obseg trgovine za obdobje od 1968 do 1971 kumulativno povečal za štirikrat 5 %, bi bilo treba znesek, ki ustreza popravku, prav tako povečati za štirikrat 5 % in tako pridobljeni znesek odšteti od kvote za leto 1974 za nepremazan karton in ga prišteti kvoti za premazan karton v Prilogi A k Protokolu št.1. Rezultat bi bil naslednji:

    I. 48.01 ex F. Drugi karton:

    A. Prvotna kvota 1974 10 903 t

    B. Popravek 6 536 t

    C. 4 x 5 % zneska B 1 409 t

    D. Sprememba 7 945 t - 7 945 t

    E. Nova kvota 1974 2 958 t

    II. 48.07 C in ex D. Papir, razen papirja za tiskanje in pisanje:

    A. Prvotna kvota 1974 5 988 t1

    B. Sprememba kot pod I D + 7 945 t

    C. Nova kvota 1974 13 933 t1

    1 vključno s papirjem za tiskanje in pisanje.

    Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma.

    Sprejmite, gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.

    V imenu Sveta Evropskih skupnosti

    B. Pismo vlade Kraljevine Norveške

    Spoštovani,

    V čast mi je, da potrjujem prejem Vašega pisma z današnjim datumom, ki se glasi:

    "V skladu s Protokolom št. 1 k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, podpisanim v Bruslju dne 14. maja 1973, je Združeno kraljestvo od januarja 1974 odprlo tarifne kvote za nepremazan karton (48.01) ter za premazan karton (48.07). Najvišje dovoljene vrednosti za te kvote so bile določene na podlagi razpoložljivih statistik za obdobje od 1968 do 1971.

    V referenčnem obdobje za določanje kvot (1968 do 1971) se je norveški izvoz rahlo premazanega kartona v Združeno kraljestvo deklariral kot nepremazan karton. Zato se je uvažal v Združeno kraljestvo pod tarifno številko 48.01. Tako je bila uvozna statistika za nepremazan karton (48.01) previsoka, tista za premazan karton (48.07) pa prenizka.

    Ko se je to odkrilo, so carinski organi Združenega kraljestva zahtevali, naj se karton z malo premaza uvršča v tarifno številko 48.07. Ta sprememba zahteva podobno spremembo statistik iz referenčnega obdobja in zato tudi dajatve prostih kvot iz Priloge A k Protokolu št.1.

    Ker so bile prvotne kvote določene tako, da se je povprečni letni obseg trgovine za obdobje od 1968 do 1971 kumulativno povečal za štirikrat 5 %, bi bilo treba znesek, ki ustreza popravku, prav tako povečati za štirikrat 5 % in tako pridobljeni znesek odšteti od kvote za leto 1974 za nepremazan karton in ga prišteti kvoti za premazan karton v Prilogi A k Protokolu št.1. Rezultat bi bil naslednji:

    I. 48.01 ex F. Drugi karton:

    A. Prvotna kvota 1974 10 903 t

    B. Popravek 6 536 t

    C. 4 x 5 % zneska B 1 409 t

    D. Sprememba 7 945 t - 7 945 t

    E. Nova kvota 1974 2 958 t

    II. 48.07 C in ex D. Papir, razen papirja za tiskanje in pisanje:

    A. Prvotna kvota 1974 5 988 t1

    B. Sprememba kot pod I D + 7 945 t

    C. Nova kvota 1974 13 933 t1

    1 vključno s papirjem za tiskanje in pisanje.

    Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma."

    V čast mi je, da lahko potrdim, da se moja vlada strinja z vsebino Vašega pisma.

    Sprejmite, gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.

    Za vlado Kraljevine Norveške

    A. Pismo Skupnosti vladi Kraljevine Švedske

    Spoštovani,

    V skladu s Protokolom št.1 k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Švedsko, podpisanim v Bruslju dne 22. julija 1972, je Združeno kraljestvo od januarja 1974 odprlo tarifne kvote za nepremazan karton (48.01) ter za premazan karton (48.07). Najvišje dovoljene vrednosti za te kvote so bile določene na podlagi razpoložljivih statistik za obdobje od 1968 do 1971.

    V referenčnem obdobje za določanje kvot (1968 do 1971) se je švedski izvoz rahlo premazanega kartona v Združeno kraljestvo deklariral kot nepremazan karton. Zato se je uvažal v Združeno kraljestvo pod tarifno številko 48.01. Tako je bila uvozna statistika za nepremazan karton (48.01) previsoka, tista za premazan karton (48.07) pa prenizka.

    Ko se je to odkrilo, so carinski organi Združenega kraljestva zahtevali, naj se karton z malo premaza uvršča v tarifno številko 48.07. Ta sprememba zahteva podobno spremembo statistik iz referenčnega obdobja in zato tudi dajatve prostih kvot iz Priloge A k Protokolu št.1.

    Ker so bile prvotne kvote določene tako, da se je povprečni letni obseg trgovine za obdobje od 1968 do 1971 kumulativno povečal za štirikrat 5 %, bi bilo treba znesek, ki ustreza popravku, prav tako povečati za štirikrat 5 % in tako pridobljeni znesek odšteti od kvote za leto 1974 za nepremazan karton in ga prišteti kvoti za premazan karton v Prilogi A k Protokolu št.1. Rezultat bi bil naslednji:

    I. 48.01 ex F. Drugi karton:

    A. Prvotna kvota 1974 37 678 t

    B. Popravek 3 461 t

    C. 4 x 5 % zneska B 746 t

    D. Sprememba 4 207 t - 4 207 t

    E. Nova kvota 1974 33 471 t

    II. 48.07 C in ex D. Papir, razen papirja za tiskanje in pisanje:

    A. Prvotna kvota 1974 34 998 t

    B. Sprememba kot pod I D + 4 207 t

    C. Nova kvota 1974 39 205 t

    Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma.

    Sprejmite, gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.

    V imenu Sveta Evropskih skupnosti

    B. Pismo vlade Kraljevine Švedske

    Spoštovani,

    V čast mi je, da potrjujem prejem Vašega pismo z današnjim datumom, ki se glasi:

    "V skladu s Protokolom št.1 k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Švedsko, podpisanim v Bruslju dne 22. julija 1972, je Združeno kraljestvo od januarja 1974 odprlo tarifne kvote za nepremazan karton (48.01) ter za premazan karton (48.07). Najvišje dovoljene vrednosti za te kvote so bile določene na podlagi razpoložljivih statistik za obdobje od 1968 do 1971.

    V referenčnem obdobje za določanje kvot (1968 do 1971) se je švedski izvoz rahlo premazanega kartona v Združeno kraljestvo deklariral kot nepremazan karton. Zato se je uvažal v Združeno kraljestvo pod tarifno številko 48.01. Tako je bila uvozna statistika za nepremazan karton (48.01) previsoka, tista za premazan karton (48.07) pa prenizka.

    Ko se je to odkrilo, so carinski organi Združenega kraljestva zahtevali, naj se karton z malo premaza uvršča v tarifno številko 48.07. Ta sprememba zahteva podobno spremembo statistik iz referenčnega obdobja in zato tudi dajatve prostih kvot iz Priloge A k Protokolu št.1.

    Ker so bile prvotne kvote določene tako, da se je povprečni letni obseg trgovine za obdobje od 1968 do 1971 kumulativno povečal za štirikrat 5 %, bi bilo treba znesek, ki ustreza popravku, prav tako povečati za štirikrat 5 % in tako pridobljeni znesek odšteti od kvote za leto 1974 za nepremazan karton in ga prišteti kvoti za premazan karton v Prilogi A k Protokolu št. 1. Rezultat bi bil naslednji:

    I. 48.01 ex F. Drugi karton:

    A. Prvotna kvota 1974 37 678 t

    B. Popravek 3 461 t

    C. 4 x 5 % zneska B 746 t

    D. Sprememba 4 207 t - 4 207 t

    E. Nova kvota 1974 33 471 t

    II. 48.07 C in ex D. Papir, razen papirja za tiskanje in pisanje:

    A. Prvotna kvota 1974 34 998 t

    B. Sprememba kot pod I D + 4 207 t

    C. Nova kvota 1974 39 205 t

    Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma."

    V čast mi je, da lahko potrdim, da se moja vlada strinja z vsebino Vašega pisma.

    Sprejmite, gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.

    Za vlado Kraljevine Švedske

    1 UL L 328, 28.11.1973, str. 2.

    2 UL L 171, 27.6.1973, str. 2.

    3 UL L 300, 31.12.1972, str. 97.

    Top