Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31971R2622

Uredba Komisije (EGS) št. 2622/71 z dne 9. decembra 1971 o podrobnih pravilih za uvoz rži iz Turčije

UL L 271, 10.12.1971, p. 22–22 (DE, FR, IT, NL)
angleška posebna izdaja: serija II zvezek II str. 30 - 30

Druge posebne izdaje (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2008; razveljavil 32008R0402

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1971/2622/oj

31971R2622



Uradni list L 271 , 10/12/1971 str. 0022 - 0022
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 4 str. 0048
danska posebna izdaja: serija II zvezek II str. 0030
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 4 str. 0048
angleška posebna izdaja: serija II zvezek II str. 0030
grška posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 7 str. 0082
španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 5 str. 0116
portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 5 str. 0116


Uredba Komisije (EGS) št. 2622/71

z dne 9. decembra 1971

o podrobnih pravilih za uvoz rži iz Turčije

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1234/71 [1] z dne 7. junija 1971 o uvozu nekaterih vrst žita iz Turčije in zlasti člena 4 Uredbe,

ker je z Uredbo (EGS) št. 1234/71 Svet sprejel predpise za izvajanje posebnega režima za uvoz rži iz Turčije, določenega v Začasnem sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo in v Dodatnem protokolu k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo;

ker navedeni posebni režim predvideva znižanje prelevmana za uvoz rži iz Turčije pod določenimi pogoji; ker je treba v ta namen ugotoviti poreklo rži in zagotoviti neposreden prevoz rži iz Turčije v Skupnost in predložiti dokazilo, da je bila posebna izvozna dajatev, ki jo mora plačati izvoznik, dejansko plačana;

ker načine upravnega sodelovanja, vključno z dokazilom o poreklu in o neposrednem prevozu rži iz Turčije v državo članico, urejata sklepa Pridružitvenega sveta št. 4/71 [2] in št. 5/71 [3], katerih določbe so se začele uporabljati z Uredbo Sveta (EGS) št. 1885/71 [4] z dne 1. septembra 1971; ker zato zadošča, da se v skladu s členom 3 Uredbe (EGS) št. 1234/71 določi postopek za dokazovanje plačila posebne izvozne dajatve s pomočjo potrdila o gibanju A.TR.1; ker je treba zato Uredbo Komisije (EGS) št. 2019/71 [5] z dne 20. septembra 1971 o postopkih za uvoz rži iz Turčije razveljaviti in nadomestiti s to uredbo;

ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žito,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Dokazilo, da je bila posebna izvozna dajatev iz členov 2 in 3 Uredbe (EGS) št. 1234/71 plačana, se izvede s predložitvijo potrdila o gibanju A.TR.1 pristojnemu organu države članice uvoznice. V tem primeru pristojni organ v razdelek "Opombe" vnese eno od naslednjih navedb:

"Taxe spéciale à l exportation selon règlement (CEE) No 1234/71 acquittée pour un montant de …"

"Besondere Ausfuhrausgabe gemäss Verordnung (EWG) nr. 1234/71 in Höhe von … entrichtet.",

"Tassa speciale per l esportazione pagata, secondo regolamento (CEE) n 1234/71, per un importo di …",

"Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verodening (EEG) nr 1234/71 ten bedrage van … voldaan.".

Special export tax in accordance with Regulation (EEC) No 1234/71 paid in amount of ….

Člen 2

Uredba Komisije (EGS) št. 2019/71 z dne 20. septembra 1971 se razveljavi.

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 9. decembra 1971

Za Komisijo

Predsednik

Franco M. Malfatti

[1] UL L 130, 16.6.1971, str. 53.

[2] UL L 197, 1.9.1971, str. 2.

[3] UL L 197, 1.9.1971, str. 11.

[4] UL L 197, 1.9.1971, str. 1.

[5] UL L 213, 21.9.1971, str. 7.

--------------------------------------------------

Top