This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21999D1118(10)
Decision of the EEA Joint Committee No 121/98 of 18 December 1998 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 121/98 z dne 18. decembra 1998 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 121/98 z dne 18. decembra 1998 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP
UL L 297, 18.11.1999, p. 50–55
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | razveljavitev | točka 33a besedilo | 01/09/1999 | |
Modifies | 21994A0103(63) | dodatek | točka 32 točka (c) | 01/09/1999 | |
Modifies | 21994A0103(63) | dodatek | točka 32 točka (d) | 01/09/1999 | |
Modifies | 21994A0103(63) | dodatek | točka 32 točka (e) | 01/09/1999 | |
Modifies | 21994A0103(63) | dodatek | točka 32 besedilo | 01/09/1999 | |
Modifies | 21994A0103(63) | dodatek | točka 33b | 01/09/1999 | |
Modifies | 21994A0103(63) | zamenjava | dodatek 4 | 01/09/1999 | |
Modifies | 21994A0103(63) | zamenjava | točka 32 točka (b) | 01/09/1999 |
Uradni list L 297 , 18/11/1999 str. 0050 - 0055
Sklep Skupnega odbora EGP št. 121/98 z dne 18. decembra 1998 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP SKUPNI ODBOR EGP JE - ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, prilagojenega s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu "Sporazum", in zlasti člena 98 Sporazuma, ker je bila Priloga XIII k Sporazumu spremenjena s Sklepom št. 112/98 Skupnega odbora EGP z dne 27. novembra 1998 [1]; ker je Uredbo Sveta (ES) št. 11/98 z dne 11. decembra 1997 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 684/92 o skupnih pravilih za mednarodni avtobusni prevoz potnikov [2] treba vključiti v Sporazum; ker je Uredbo Sveta (EGS) št. 2454/92 z dne 23. julija 1992 o pogojih, pod katerimi lahko prevozniki nerezidenti opravljajo nacionalni cestni prevoz oseb v državi članici [3], Sodišče Evropskih skupnosti razglasilo za nično; ker je Uredbo Sveta (ES) št. 12/98 z dne 11. decembra 1997 o pogojih, pod katerimi lahko prevozniki nerezidenti opravljajo nacionalni cestni prevoz oseb v državi članici [4], treba vključiti v Sporazum; ker bodo učinki Uredbe Sveta (EGS) št. 2454/92 trajali, dokler se ne bo Uredba Sveta (ES) št. 12/98 v celoti izvajala - SKLENIL: Člen 1 Točka 32 (Uredba Sveta (EGS) št. 684/92) v Prilogi XIII k Sporazumu se spremeni: 1. Pred prilagoditvami se doda naslednje: ", kakor je bila spremenjena z: — 398 R 0011: Uredba Sveta (ES) št. 11/98 z dne 11. decembra 1997 (UL L 4, 8.1.1998, str. 1)." 2. Besedilo prilagoditve (b) se nadomesti z naslednjim:"Člen 1(3) se ne uporablja." 3. Za prilagoditvijo (b) se doda naslednje: "(c) Države Efte priznajo dovoljenje Skupnosti, ki ga v skladu z Uredbo izdajo države članice ES. Zaradi takšnega priznavanja se v določbah o dovoljenju Skupnosti, določenih v Prilogi k Uredbi, sklici na "državo članico (države članice) ES' glasijo "država članica (države članice) ES, Islandija, Lihtenštajn in/ali Norveška";" (d) Skupnost in države članice ES priznajo dokumente, ki jih izdajo Islandija, Lihtenštajn in Norveška v skladu z Uredbo, kakor je prilagojena v Dodatku 4 k tej prilogi; (e) če dokumente izdajo Islandija, Lihtenštajn in Norveška, le-ti ustrezajo vzorcu iz Dodatka 4 k tej prilogi." Člen 2 Dodatek v Prilogi k temu sklepu nadomesti Dodatek 4 k Prilogi XIII k Sporazumu. Člen 3 Za točko 33a (Uredba Sveta (EGS) 2454/92) v Prilogi XIII k Sporazumu se vstavi naslednja točka: "33b. 398 R 0012: Uredba Sveta (ES) št. 12/98 z dne 11. decembra 1997 o pogojih, pod katerimi lahko prevozniki nerezidenti opravljajo nacionalni cestni prevoz oseb v državi članici (UL L 4, 8.1.1998, str. 10). Za namen tega sporazuma veljajo določbe Uredbe z naslednjimi prilagoditvami: (a) besedilo člena 4(1)(e) se nadomesti z naslednjim: "DDV (davek na dodano vrednost) ali prometni davek na prevozne storitve"; (b) v razmerah, navedenih v členu 9: - v zvezi z državami Efte se izraz "Komisija" glasi "Nadzorni organ EFTA" in "Svet" se glasi "Stalni odbor EFTA"; - če Komisija ES od države članice ES ali Nadzornega organa EFTA iz države Efte prejme zahtevo, da naj sprejme zaščitne ukrepe, to nemudoma uradno sporoči Skupnemu odboru EGP in mu zagotovi vse ustrezne podatke. Na zahtevo pogodbenice posvetovanja potekajo v okviru Skupnega odbora EGP. Takšna posvetovanja se lahko zahtevajo ob podaljšanju zaščitnih ukrepov. Ko Komisija ES ali Nadzorni organ EFTA sprejmeta sklep, o sprejetih ukrepih nemudoma obvestita Skupni odbor EGP. Če katera od pogodbenic meni, da bi zaščitni ukrepi ustvarili neravnovesje med pravicami in obveznostmi pogodbenic, se člen 114 Sporazuma uporablja s potrebnimi spremembami." Člen 4 Besedilo točke 33a (Uredba Sveta (EGS) št. 2454/92) v Prilogi XIII k Sporazumu se črta s 1. januarjem 2000. Člen 5 Besedila Uredbe Sveta (ES) št. 11/98 in Uredbe Sveta (ES) št. 12/98 v islandskem in norveškem jeziku, ki so priložena ustrezni jezikovni različici tega sklepa, so verodostojna. Člen 6 Ta sklep začne veljati 19. decembra 1998 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma. Člen 7 Ta sklep se objavi v sklopu EGP in v Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropskih skupnosti. V Bruslju, 18. decembra 1998 Za Skupni odbor EGP Predsednik N. v. Liechtenstein [1] UL L 277, 28.10.1999, str. 49. [2] UL L 4, 8.1.1998, str. 1. [3] UL L 251, 29.8.1992, str. 1. [4] UL L 4, 8.1.1998, str. 10. -------------------------------------------------- PRILOGA k Sklepu Skupnega odbora EGP št. 121/98 DODATEK 4 DOVOLJENJE IZ PRILOGE K UREDBI SVETA (ES) št. 11/98, KAKOR JE BILA PRILAGOJENA ZA NAMENE SPORAZUMA EGP (glej prilagoditev (e) v točki 32 Priloge XIII k Sporazumu) +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------