This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21998D1119(09)
Decision of the EEA Joint Committee No 30/98 of 30 April 1998 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 30/98 z dne 30. aprila 1998 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 30/98 z dne 30. aprila 1998 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
UL L 310, 19.11.1998, p. 14–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | dodatek | poglavje XVI točka 9 | 01/05/1998 |
Uradni list L 310 , 19/11/1998 str. 0014 - 0016
Sklep Skupnega odbora EGP št. 30/98 z dne 30. aprila 1998 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP SKUPNI ODBOR EGP JE - ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, spremenjenega s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu "Sporazum", in zlasti člena 98 Sporazuma, ker je bila Priloga II k Sporazumu spremenjena s Sklepom št. 66/97 Skupnega odbora EGP z dne 4. oktobra 1997 [1]; ker je treba Direktivo Komisije 95/17/ES z dne 19. junija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 76/768/EGS v zvezi z nevključevanjem ene ali več sestavin na seznam, uporabljen za označevanje kozmetičnih izdelkov [2], vključiti v Sporazum - SKLENIL: Člen 1 Za točko 8 (Direktiva Komisije 96/45/ES) v poglavju XVI Priloge II k Sporazumu se doda naslednja točka: "9. 395 L 0017: Direktiva Komisije 95/17/ES z dne 19. junija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 76/768/EGS v zvezi z nevključevanjem ene ali več sestavin na seznam, uporabljen za označevanje kozmetičnih izdelkov (UL L 140, 23.6.1995, str. 26). Določbe direktive se s prilagoditvami za namene tega sporazuma glasijo: (a) Drugi odstavek člena 9 se nadomesti z naslednjim: "(a) Kadar ena država članica EU ugovarja odločitvi pristojnega organa druge države članice EU, Komisija sprejme odločitev na podlagi postopkov iz člena 10 Direktive Sveta 76/768/EGS in o tem obvesti nadzorni organ EFTA. (b) Kadar odločitvi pristojnega organa države članice EU ugovarja ena od držav EFTA: (i) država EFTA predloži svoj ugovor z obrazložitvijo nadzornemu organu EFTA; (ii) če nadzorni organ EFTA po preučitvi na podlagi postopkov, vzpostavljenih v skladu s Protokolom 1, člen 4(d) tega sporazuma ugotovi, da je ugovor neupravičen, sprejme sklep, da ugovora ne posreduje Komisiji in o tem obvesti Komisijo; (iii) če nadzorni organ EFTA ugotovi, da je ugovor upravičen, ga posreduje Komisiji; (iv) Komisija sproži postopke iz člena 10 Direktive Sveta 76/768/EGS; (v) Komisija o svoji odločitvi obvesti nadzorni organ EFTA; (vi) če Komisija sklene, da je ugovor neupravičen, lahko nadzorni organ EFTA preda zadevo Skupnemu odboru EGP, ki jo obravnava v skladu s členom 111 tega sporazuma. (c) Kadar odločitvi pristojnega organa države EFTA ugovarja druga država EFTA, sprejme nadzorni organ EFTA odločitev v skladu s postopki, vzpostavljenimi v skladu s Protokolom 1, člen 4(d) tega sporazuma. O svoji odločitvi obvesti Komisijo, ta pa posreduje odločitev državam članicam EU. (d) Kadar odločitvi pristojnega organa države EFTA ugovarja ena od držav članic EU: (i) država članica EU predloži svoj ugovor z obrazložitvijo Komisiji; (ii) če Komisija po posvetovanjih in, če je potrebno, po ustreznih postopkih ugotovi, da je ugovor neupravičen, sprejme sklep, da ugovora ne posreduje nadzornemu organu EFTA in o tem obvesti nadzorni organ EFTA; (iii) če Komisija ugotovi, da je ugovor upravičen, ga posreduje nadzornemu organu EFTA; (iv) nadzorni organ EFTA sprejme odločitev v skladu s postopki, vzpostavljenimi v skladu s Protokolom 1, člen 4(d) tega sporazuma; (v) nadzorni organ EFTA o svoji odločitvi obvesti Komisijo; (vi) če nadzorni organ EFTA sklene, da je ugovor neupravičen, Komisija lahko preda zadevo Skupnemu odboru EGP, ki jo obravnava v skladu s členom 111 tega sporazuma." (b) V prilogi k tej direktivi (postopek za dodelitev registracijske številke iz člena 4) se po točki 2 vstavi naslednja točka: "3. Državam EFTA EGP so dodeljene naslednje oznake: 91 Islandija 92 Lihtenštajn 93 Norveška."." Člen 2 Besedila Direktive Komisije 95/17/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki so priložena ustreznim jezikovnim različicam tega sklepa, so verodostojna. Člen 3 Ta sklep začne veljati 1. maja 1998 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma. Člen 4 Ta sklep se objavi v sklopu EGP in v Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropskih skupnosti. V Bruslju, 30. aprila 1998 Za Skupni odbor EGP Predsednik F. Barbaso [1] UL L 30, 5.2.1998, str. 37. [2] UL L 140, 23.6.1995, str. 26. --------------------------------------------------