Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Eiropas Kopējā aviācijas telpa (EKAT)

KOPSAVILKUMS:

Daudzpusējais nolīgums starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albāniju, Ziemeļmaķedoniju, Bosniju un Hercegovinu, Bulgāriju, Horvātiju, Islandi, Melnkalni, Norvēģiju, Rumāniju, Serbiju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi

Lēmums 2006/682/EK, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Daudzpusējo nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albāniju, Ziemeļmaķedoniju, Bosniju un Hercegovinu, Bulgāriju, Horvātiju, Islandi, Melnkalni, Norvēģiju, Rumāniju, Serbiju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās aviācijas telpas (EKAT) izveidi

Lēmums (ES) 2018/145 par to, lai noslēgtu Daudzpusējo nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albāniju, Ziemeļmaķedoniju, Bosniju un Hercegovinu, Bulgāriju, Horvātiju, Islandi, Melnkalni, Norvēģiju, Rumāniju, Serbiju un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās aviācijas telpas (EKAT) izveidi

KĀDS IR ŠĪ NOLĪGUMA UN ŠO LĒMUMU MĒRĶIS?

  • Ar šo nolīgumu tiek izveidota Eiropas Kopējās aviācijas telpa (EKAT), pakāpeniski integrējot ES Dienvidaustrumeiropas kaimiņvalstis ES iekšējā aviācijas tirgū, kas ietver ES valstis, Norvēģiju un Islandi. Tā mērķis ir sniegt ekonomiskus ieguvumus aviopasažieriem un aviācijas nozarei, nodrošinot, ka EKAT aviokompānijām ir brīva piekļuve paplašinātajam vienotajam Eiropas aviācijas tirgum, garantējot vienlīdz augstu drošuma un drošības līmeni visā Eiropā.
  • Ar šiem lēmumiem tiek ratificēta nolīguma piemērošana.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Parakstītājas valstis nodrošina, ka:

  • vienā parakstītājā valstī reģistrēts gaisa kuģis, nolaižoties citas parakstītājas valsts lidostās, ievēro starptautiskos drošuma standartus, kas iekļauti Konvencijā par starptautisko civilo aviāciju, un var tikt pārbaudīts, lai noteiktu gaisa kuģa stāvokli un gaisa kuģa un apkalpes dokumentu derīgumu;
  • lidostas piemēro kopējus pamatstandartus aviācijas drošībai, kas uzskaitīti I pielikumā (atjaunināts 2019. gadā), lai novērstu “nelikumīgas iejaukšanās”;
  • notiek sadarbība gaisa satiksmes pārvaldības jomā, paplašinot Eiropas Vienoto gaisa telpu līdz EKAT un pilnīgojot pašreizējos drošuma standartus, un ceļot Eiropas vispārējo gaisa satiksmes standartu kopējo efektivitāti nolūkā optimizēt jaudas un pēc iespējas mazināt aizkavēšanos;
  • tās piemēro konkurences un valsts atbalsta noteikumus starp pusēm, kur tie ir iekļauti citos nolīgumos.

Apvienotā komiteja un jaunie tiesību akti

Apvienotā komiteja, kurā ietilpst līgumslēdzēju pušu pārstāvji, ir atbildīga par šā nolīguma pārvaldību un nodrošina tā pareizu īstenošanu.

Gadījumos, kad valsts pieņem jaunus tiesību aktus, tā ar Apvienotās komitejas starpniecību informē pārējās līgumslēdzējas puses. Komiteja var konsultēties ar pārstāvjiem par šo tiesību aktu ietekmi. Apvienotā komiteja tad vai nu pārskata I pielikumu, lai integrētu tiesību aktus, nosakot, ka tiesību akti atbilst nolīgumam, vai arī veic citus pasākumus, lai nodrošinātu to, ka nolīgums funkcionē, dodot priekšroku pasākumiem, kas vismazāk traucē šā nolīguma darbību.

Ratifikācija

Ratifikācijas Lēmumā (ES) 2018/145 ir atzīmēts, ka Bulgārija, Rumānija un Horvātija pēc to iestāšanās ES vairs nav asociētās puses 2006. gada nolīgumā.

SPĒKĀ STĀŠANĀS DATUMS

Nolīgums stājās spēkā .

KONTEKSTS

Plašāka informācija:

PAMATDOKUMENTI

Daudzpusējais nolīgums starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albānijas Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Islandes Republiku, Melnkalnes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Rumāniju, Serbijas Republiku un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā* par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi (OV L 285, , 3.–46. lpp.)

Nolīguma turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.

Padomes un Padomē sanākušo Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvju Lēmums 2006/682/EK (), lai parakstītu un provizoriski piemērotu Daudzpusējo nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albānijas Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Islandes Republiku, Melnkalnes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Rumāniju, Serbijas Republiku un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā* par Eiropas Kopējās aviācijas telpas izveidi (OV L 285, , 1.–2. lpp.)

Padomes Lēmums (ES) 2018/145 () par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Daudzpusējo nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albānijas Republiku, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Islandes Republiku, Melnkalnes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Rumāniju, Serbijas Republiku un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā* par Eiropas Kopējās aviācijas telpas (ECAA) izveidi (OV L 26, , 1.–3. lpp.)

pēdējās izmaiņas

*Šis nosaukums neskar nostāju par statusu un atbilst ANO DPR 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.

Top