This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Direktyva 2011/36/ES dėl prekybos žmonėmis prevencijos, kovos su ja ir aukų apsaugos
Direktyva 2011/36/ES nustatomos būtiniausios Europos Sąjungos (ES) taisyklės, susijusios su nusikalstamų veikų prekybos žmonėmis srityje nustatymu ir nusikaltėlių baudimu. Šia direktyva taip pat numatomos priemonės, skirtos geriau užkirsti kelią šiam reiškiniui ir stiprinti aukų apsaugą.
Iš dalies keičiančia Direktyva (ES) 2024/1712 atnaujinama Direktyva 2011/36/ES, į jos taikymo sritį įtraukiant papildomas išnaudojimo formas ir įpareigojant ES valstybes nares užtikrinti, kad asmenys, sąmoningai naudojantys prekybos žmonėmis aukų teikiamas paslaugas, būtų baudžiami. Be to, įvedama griežtesnė baudžiamoji atsakomybė ir numatomos veiksmingesnės priemonės, kuriomis remdamosi valdžios institucijos galės vykdyti prekybos žmonėmis tyrimą ir baudžiamąjį persekiojimą bei užtikrinti geresnę pagalbą ir paramą aukoms.
Direktyvoje apibrėžiama, kad išnaudojimas apima bent jau:
Direktyva nustatoma, kad už šias nusikalstamas veikas skiriama ne trumpesnė kaip penkerių metų laisvės atėmimo bausmė arba ne trumpesnė kaip dešimt metų laisvės atėmimo bausmė, jeigu yra atsakomybę sunkinančių aplinkybių arba jeigu nusikaltimas tyčia ar dėl didelio neatsargumo sukėlė pavojų aukos gyvybei, arba ta nusikalstama veika buvo padaryta:
Valstybės narės turi imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad toliau nurodytos aplinkybės pagal atitinkamas nacionalinės teisės nuostatas būtų laikomos atsakomybę sunkinančiomis aplinkybėmis:
Valstybės narės turi užtikrinti, kad juridiniai asmenys (pavyzdžiui, įmonės) galėtų būti traukiami atsakomybėn už prekybos žmonėmis nusikalstamas veikas, kurias jų naudai padarė asmuo, veikęs individualiai arba kaip tokio juridinio asmens struktūros narys. Jie turi būti baudžiami taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomas baudžiamąsias arba ne baudžiamojo pobūdžio sankcijas arba priemones.
Kompetentingos nacionalinės institucijos turi įgaliojimus netraukti baudžiamojon atsakomybėn prekybos žmonėmis aukų ir joms netaikyti sankcijų už dalyvavimą nusikalstamose ar kitose neteisėtose veikose, kurias jos buvo priverstos padaryti tiesiogiai dėl bet kurios iš pirmiau nurodytų jų atžvilgiu įvykdytų veikų.
Valstybės narės turi užtikrinti, kad:
Siekiant vykdyti baudžiamąjį persekiojimą nusikalstamas veikas, padarytas ne atitinkamos valstybės narės teritorijoje, kiekviena valstybė narė turi užtikrinti, kad jos jurisdikcija nepriklausytų nuo nei vienos iš šių sąlygų:
Valstybės narės turi užtikrinti, kad prieš baudžiamąjį procesą, jo metu ir jam pasibaigus aukoms būtų teikiama specializuota parama laikantis į aukas orientuoto, lyčiai, negaliai ir vaiko interesams atžvalgaus požiūrio, kad jos galėtų naudotis teisėmis, kurias joms suteikia aukų statusas baudžiamajame procese. Tokia pagalba gali apimti priėmimą į prieglaudas, medicininės ir psichologinės pagalbos teikimą arba informacinių paslaugų ir vertimo žodžiu teikimą. Ji turi būti teikiama nepriklausomai nuo to, ar auka nori bendradarbiauti baudžiamojo tyrimo, baudžiamojo persekiojimo ar teismo metu. Būstas turėtų būti įrengtas taip, būtų atsižvelgta į aukų specialius poreikius ir specifinius vaikų, įskaitant aukomis tapusių vaikus, poreikius.
Valstybės narės taip pat turi užtikrinti, kad prekybos žmonėmis aukos galėtų pasinaudoti savo teise prašyti tarptautinės apsaugos arba lygiaverčio nacionalinio statuso, įskaitant atvejus, kai auka gauna pagalbą, paramą ir apsaugą kaip numanoma arba nustatyta prekybos žmonėmis auka.
Be Direktyvoje 2012/29/ES išdėstytų teisių, valstybės narės turi užtikrinti, kad prekybos žmonėmis aukos galėtų:
Valstybės narės taip pat turi užtikrinti, kad prekybos žmonėmis aukos galėtų pasinaudoti savo teise prašyti tarptautinės apsaugos arba lygiaverčio nacionalinio statuso, įskaitant atvejus, kai auka gauna pagalbą, paramą ir apsaugą kaip numanoma arba nustatyta prekybos žmonėmis auka.
Valstybės narės turi užtikrinti, kad pranešimo apie nusikalstamą veiką procedūros būtų saugios, vykdomos konfidencialiai pagal nacionalinę teisę, būtų parengtos ir prieinamos vaikams tinkamu būdu ir kad jose būtų vartojamos aukomis tapusių vaikų amžių ir brandą atitinkančios formuluotės.
Valstybės narės turi užtikrinti, kad būtų įdiegta nuasmenintų statistinių duomenų registravimo, rengimo ir teikimo sistema, kad būtų galima stebėti jų kovos su šioje direktyvoje nurodytomis nusikalstamomis veikomis sistemų veiksmingumą.
Valstybės narės turi imtis atitinkamų priemonių, skirtų:
Direktyva 2011/36/ES turėjo būti perkelta į nacionalinę teisę ne vėliau kaip Šioje direktyvoje pateiktos taisyklės turėtų būti taikomos nuo tos pačios dienos.
Iš dalies keičianti Direktyva (ES) 2024/1712 įsigaliojo ir turi būti perkelta į nacionalinę teisę ne vėliau kaip Iš dalies keičiančioje direktyvoje nustatytos taisyklės turėtų būti taikomos nuo
Prekyba žmonėmis yra aiškiai draudžiama Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje (5 straipsnis). ES, siekdama kovoti su šiuo reiškiniu, nustatė išsamią teisinę ir politinę sistemą, visų pirma priimdama Direktyvą 2011/36/ES ir ES kovos su prekyba žmonėmis strategiją (2021–2025 m.).
Daugiau informacijos žr.:
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/36/ES dėl prekybos žmonėmis prevencijos, kovos su ja ir aukų apsaugos, pakeičianti Tarybos pamatinį sprendimą 2002/629/TVR (OL L 101, , p. 1–11).
Vėlesni Direktyvos 2011/36/ES daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
paskutinis atnaujinimas