Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Omezující opatření vůči Demokratické republice Kongo

 

PŘEHLED DOKUMENTŮ:

Rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo

Nařízení (ES) č. 1183/2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice

CO JE CÍLEM TOHOTO ROZHODNUTÍ A NAŘÍZENÍ?

  • Na základě rozhodnutí Rady bezpečnosti Organizace spojených národů nebo výboru pro sankce OSN rozhodnutí a nařízení ukládají omezující opatření proti fyzickým a právnickým osobám, které jsou zodpovědné za přímé i nepřímé dodávky, prodej nebo převod zbraní a jakéhokoli souvisejícího materiálu, jakož i proti fyzickým a právnickým osobám, o nichž výbor pro sankce OSN rozhodl, že se účastní jednání, které ohrožuje mír, stabilitu nebo bezpečnost Demokratické republiky Kongo (DRK), nebo že toto jednání podporují.
  • Kromě toho ukládají rozhodnutí a nařízení autonomní omezující opatření EU vůči fyzickým a právnickým osobám, které jsou zodpovědné za bránění v nalézání konsensuálního a mírového řešení v DRK směřujícího k volbám, a to mimo jiné akty násilí, útlaku nebo podněcování k násilí nebo podkopáváním právního státu, nebo vůči osobám, které se účastní plánování, vedení nebo páchání činů, jež naplňují skutkovou podstatu závažného porušení lidských práv v DRK.

KLÍČOVÉ BODY

Nezbytnými právními základy, které EU propůjčují pravomoc ukládat omezující opatření (sankce) vůči vládám zemí mimo EU, nestátním subjektům a fyzickým osobám za účelem dosažení změny jejich politiky nebo činnosti, jsou článek 29 Smlouvy o Evropské unii a článek 215 Smlouvy o fungování Evropské unie.

A. Omezující opatření provádějící rezoluce OSN

Opatření EU, která provádějí rezoluce Rady bezpečnosti OSN, konkrétně 1493 (2003), 1596 (2005), 1649 (2005) a 1698 (2006), ukládají finanční omezující opatření (sankce) vůči fyzickým a právnickým osobám, o kterých výbor pro sankce OSN rozhodl, že jednají v rozporu se zbrojním embargem.

Zbrojní embargo

Pro každou nevládní právnickou nebo fyzickou osobu působící v DRK platí:

  • zákaz poskytovat technickou pomoc či služby týkající se zboží a technologie uvedených na Společném vojenském seznamu EU,
  • zákaz poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc související s prodejem, dodávkou, převodem nebo vývozem zboží a technologie uvedených na Společném vojenském seznamu.

Jsou stanoveny výjimky pro dodávky určené Stabilizační misi OSN v Demokratické republice Kongo („Monusco“) a regionální jednotce vedené Africkou unií, jakož i pro dodávky nesmrtícího vojenského vybavení určeného výhradně pro humanitární nebo ochranné účely.

Finanční sankce

Nařízení stanoví:

  • zmrazení finančních prostředků* a hospodářských zdrojů*, pokud náleží osobám nebo subjektům uvedeným v příloze I a pokud je tyto osoby či subjekty vlastní nebo drží,
  • zákaz zpřístupňování finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů fyzickým nebo právnickým osobám nebo subjektům uvedeným v příloze I,
  • zákaz úmyslných činností za účelem obcházení výše uvedených opatření.

Země EU mohou výjimečně povolit (se souhlasem výboru pro sankce OSN) uvolnění zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud se jedná o:

  • základní výdaje, včetně úhrad za potraviny, plateb nájemného nebo splácení hypotéky, plateb za léky a lékařskou péči, plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby,
  • přiměřené honoráře za odborné výkony a některé další „mimořádné výdaje“, například humanitární pomoc,
  • poplatky za správu zmrazených finančních prostředků,
  • předmět soudcovského nebo správního zástavního práva nebo rozhodnutí vydaného před 18. dubnem 2005 po splnění určitých podrobně stanovených podmínek, není-li to v rozporu s politikami EU.

Úroky nebo jiné výnosy ze zmrazených účtů nebo platby splatné podle smluv, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, kdy toto nařízení vstoupilo v platnost, jsou povoleny, ale budou zmrazeny.

Určené fyzické a právnické osoby, na které se vztahují sankce (příloha I)

Rada mění přílohu I na základě rozhodnutí výboru pro sankce OSN týkajících se fyzických a právnických osob, které se účastní nebo podporují jednání, jež ohrožuje mír, stabilitu nebo bezpečnost DRK, včetně:

  • porušování zbrojního embarga,
  • zastávání funkce vedoucího politického a vojenského představitele cizích ozbrojených skupin působících v DRK nebo konžských milic,
  • náboru nebo využívání dětí v ozbrojeném konfliktu,
  • plánování, vedení nebo spáchání činů v DRK, které naplňují skutkovou podstatu porušení lidských práv nebo porušení mezinárodního humanitárního práva,
  • bránění v přístupu k humanitární pomoci v DRK,
  • podpory fyzických nebo právnických osob, včetně ozbrojených skupin nebo zločineckých sítí, které se účastní destabilizačních činností v DRK prostřednictvím nedovoleného obchodu s přírodními zdroji, včetně zlata nebo volně žijících živočichů či planě rostoucích rostlin,
  • plánování, vedení, sponzorování nebo účast na útocích proti příslušníkům mírové mise Monusco nebo pracovníkům OSN,
  • poskytování finanční, materiální nebo technologické podpory určeným fyzickým nebo právnickým osobám.

B. Autonomní opatření EU

Rada na návrh některé země EU nebo vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku mění seznam v příloze II v souvislosti s fyzickými nebo právnickými osobami, které jsou zodpovědné za bránění v nalézání konsensuálního a mírového řešení v DRK směřujícího k volbám, a to mimo jiné akty násilí, útlaku nebo podněcování k násilí nebo podkopáváním právního státu, nebo osobami, které se účastní plánování, vedení nebo páchání činů, které naplňují skutkovou podstatu závažného porušení lidských práv v DRK. V tomto případě omezující opatření zahrnují:

  • zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů, které vlastní nebo ovládají cíloví jednotlivci či organizace (jako je hotovost, bankovní vklady, akcie, podíly apod.) a k nimž nesmí mít tyto subjekty přístup a které nesmí převádět ani prodávat, a zmrazení nemovitostí, které se nesmí prodávat či pronajímat,
  • zákaz vydávání víz nebo zákaz cestování: bránící fyzickým osobám, na které se vztahují sankce, ve vstupu do EU.

Informace

Fyzické i právnické osoby a subjekty musí neprodleně poskytnout veškeré informace, které by mohly usnadnit plnění tohoto nařízení, jako jsou zmrazené účty a částky, příslušným vnitrostátním orgánům (uvedeným v seznamu II) nebo Evropské komisi.

Oblast působnosti

Nařízení se použije:

  • na území EU,
  • na palubě jakéhokoli letadla nebo plavidla v jurisdikci některé země EU,
  • na veškeré osoby, které jsou státním příslušníkem některé země EU,
  • na veškeré fyzické nebo právnické osoby založené nebo zřízené podle práva některé země EU nebo na subjekty podnikající v rámci EU.

ODKDY JE ROZHODNUTÍ A NAŘÍZENÍ V PLATNOSTI?

Rozhodnutí 2010/788/SZBP se použije ode dne 20. prosince 2010.

Nařízení (ES) č. 1183/2005 se použije ode dne 23. července 2005.

KONTEXT

Viz také:

KLÍČOVÉ POJMY

Zmrazení finančních prostředků: zabránění veškerému pohybu, převodu, změně, využití finančních prostředků nebo přístupu k nim či nakládání s nimi jakýmkoli způsobem, v důsledku čehož by mohlo dojít k jakékoli změně jejich objemu, množství, umístění, vlastnictví, držby, povahy nebo určení nebo jiné změně, která by umožnila využití finančních prostředků, včetně správy portfolia.
Zmrazení hospodářských zdrojů: zabránění použití hospodářských zdrojů (aktiva jakéhokoliv druhu, hmotná či nehmotná, movitá či nemovitá, která lze použít k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb) k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb jakýmkoli způsobem, včetně prodeje, pronájmu nebo zastavení.

HLAVNÍ DOKUMENTY

Rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP ze dne 20. prosince 2010 o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo a o zrušení společného postoje 2008/369/SZBP (Úř. věst. L 336, 21.12.2010, s. 30–42)

Postupné změny nařízení 2010/788/SZBP byly začleněny do základního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.

Nařízení Rady (ES) č. 1183/2005 ze dne 18. července 2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 1–8)

Viz konsolidované znění.

SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

Konsolidované znění Smlouvy o Evropské unii – Hlava V – Obecná ustanovení o vnější činnosti Unie a zvláštní ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice – Kapitola 2 – Zvláštní ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice – Oddíl 1 – Společná ustanovení – Článek 29 (bývalý článek 15 Smlouvy o EU) (Úř. věst. C 202, 7.6.2016, s. 33)

Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část pátá – Vnější činnost Unie – Hlava IV – Omezující opatření – Článek 215 (bývalý článek 301 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, 7.6.2016, s. 144)

Společný vojenský seznam Evropské unie (Úř. věst. C 95, 12.3.2019, s. 1–35)

Konsolidovaný sankční seznam Rady bezpečnosti Organizace spojených národů je také aktualizován po provedení veškerých změn v sankčním seznamu výboru. Aktualizované znění konsolidovaného seznamu je přístupné na následující adrese URL: http://www.un.org/securitycouncil/content/un-sc-consolidated-list

Poslední aktualizace 27.11.2020

Top