EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0659

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/659 z dne 27. aprila 2016 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 329/2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji

C/2016/2695

UL L 114, 28.4.2016, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; implicitno zavrnjeno 32017R1509

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/659/oj

28.4.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 114/9


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/659

z dne 27. aprila 2016

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 329/2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 329/2007 z dne 27. marca 2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji (1) in zlasti člena 13(1)(e) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga V k Uredbi (ES) št. 329/2007 navaja osebe, subjekte in organe, ki jih je imenoval Svet in na katere se nanaša zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.

(2)

Svet je 31. marca 2016 odločil, da na seznam oseb, subjektov in organov, katerim bi bilo treba zamrzniti sredstva in gospodarske vire, doda en subjekt, enega pa z njega črta. Svet je tudi spremenil vnose na seznamu za šest oseb. Prilogo V bi bilo zato treba posodobiti.

(3)

Da bi se zagotovila učinkovitost ukrepov iz te uredbe, mora ta začeti veljati takoj –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga V k Uredbi (ES) št. 329/2007 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 27. aprila 2016

Za Komisijo

V imenu predsednika

Vodja službe za instrumente zunanje politike


(1)  UL L 88, 29.3.2007, str. 1.


PRILOGA

Priloga V k Uredbi (ES) št. 329/2007 se spremeni:

1.

nadomestijo se naslednji vnosi v zvezi z naslednjimi osebami iz seznama pod naslovom „C. Fizične osebe iz člena 6(2)(b)“:

 

Ime (in morebitni vzdevki)

Podatki za ugotavljanje identitete

Razlogi

„4.

KIM Il-Su

Datum rojstva: 2.9.1965

Kraj rojstva: Pjongjang, DLRK

Vodja oddelka za pozavarovanja družbe Korea National Insurance Corporation (KNIC) na sedežu v Pjongjangu in nekdanji pooblaščeni glavni predstavnik družbe KNIC v Hamburgu, ki deluje v imenu družbe KNIC ali v skladu z njenimi navodili.

5.

KANG Song-Sam

Datum rojstva: 5.7.1972

Kraj rojstva: Pjongjang, DLRK

Nekdanji pooblaščeni predstavnik družbe Korea National Insurance Corporation (KNIC) v Hamburgu, ki še naprej zastopa družbo KNIC, deluje v njenem imenu ali v skladu z njenimi navodili.

6.

CHOE Chun-Sik

Datum rojstva: 23.12.1963

Kraj rojstva: Pjongjang, DLRK

Št. potnega lista: 745132109,

velja do 12.2.2020

Direktor oddelka za pozavarovanja družbe Korea National Insurance Corporation (KNIC) na sedežu v Pjongjangu, ki deluje v imenu družbe KNIC ali v skladu z njenimi navodili.

7.

SIN Kyu-Nam

Datum rojstva: 12.9.1972

Kraj rojstva: Pjongjang, DLRK

Št. potnega lista: PO472132950

Direktor oddelka za pozavarovanja družbe Korea National Insurance Corporation (KNIC) na sedežu v Pjongjangu in nekdanji pooblaščeni predstavnik družbe KNIC v Hamburgu, ki deluje v imenu družbe KNIC ali v skladu z njenimi navodili.

8.

PAK Chun-San

Datum rojstva: 18.12.1953

Kraj rojstva: Pjongjang, DLRK

Št. potnega lista: PS472220097

Direktor oddelka za pozavarovanja družbe Korea National Insurance Corporation (KNIC) na sedežu v Pjongjangu najmanj do decembra 2015 in nekdanji pooblaščeni glavni predstavnik družbe KNIC v Hamburgu, ki še naprej zastopa družbo KNIC, deluje v njenem imenu ali v skladu z njenimi navodili.

9.

SO Tong Myong

Datum rojstva: 10.9.1956

Predsednik družbe Korea National Insurance Corporation (KNIC), ki deluje v imenu družbe KNIC ali v skladu z njenimi navodili.“

2.

Naslednji vnos se doda pod naslovom „D. Pravne osebe, subjekti ali organi iz člena 6(2)(b)“:

 

Ime (in morebitni vzdevki)

Podatki za ugotavljanje identitete

Razlogi

„7.

Korea National Insurance Corporation (KNIC) in njene podružnice (tudi Korea Foreign Insurance Company)

Haebangsan-dong, Centralno okrožje, Pjongjang, DLRK

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath, London SE3 0LW

Korea National Insurance Corporation (KNIC), družba v državni lasti in pod državnim nadzorom, ustvarja znaten prihodek z deviznim poslovanjem, ki bi lahko prispeval k programom DLRK na področju jedrskega orožja, balističnih raket ali drugega orožja za množično uničevanje.

Poleg tega je sedež KNIC v Pjongjangu povezan s pisarno 39 Korejske delavske stranke, ki je uvrščena na seznam.“

3.

Naslednji vnos pod naslovom „D. Pravne osebe, subjekti ali organi iz člena 6(2)(b)“ se črta:

 

Ime (in morebitni vzdevki)

Podatki za ugotavljanje identitete

Razlogi

„7.

Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH (Korea Foreign Insurance Company (korejska zavarovalnica v za tujino))

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

KNIC GmbH, kot hčerinsko podjetje pod nadzorom KNIC s sedežem v Pjongjangu (naslov: Haebangsan-dong, Central District, Pyongyang, DLRK), je državno podjetje, ki ustvarja precejšnje prihodke z deviznim poslovanjem, ki se uporabljajo za podporo vladajočemu režimu v Severni Koreji. Ta sredstva bi lahko prispevala k programom DLRK na področju jedrskega orožja, balističnih raket ali drugega orožja za množično uničevanje.

Poleg tega je sedež KNIC v Pjongjangu povezan s pisarno 39 Korejske delavske stranke, ki je uvrščena na seznam.“


Top