EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1232

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1232/2014 z  18. novembra 2014 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 215/2014 s cieľom prispôsobiť v ňom uvedené odkazy nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 a ktorým sa opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 215/2014

Ú. v. EÚ L 332, 19.11.2014, p. 5–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1232/oj

19.11.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 332/5


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1232/2014

z 18. novembra 2014,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 215/2014 s cieľom prispôsobiť v ňom uvedené odkazy nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 a ktorým sa opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 215/2014

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (1), a najmä na jeho článok 8 tretí pododsek a článok 22 ods. 7 piaty pododsek,

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť, aby boli k dispozícii potrebné právne predpisy na programovanie európskych štrukturálnych a investičných fondov (EŠIF) a aby sa umožnilo včas prijať príslušné operačné programy, vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 215/2014 (2) bolo prijaté ešte pred prijatím nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 (3).

(2)

Po prijatí nariadenia (EÚ) č. 508/2014 by sa mali nahradiť určité odkazy na budúci právny akt Únie o Európskom námornom a rybárskom fonde (ENRF) v nariadení (EÚ) č. 215/2014 odkazmi na nariadenie (EÚ) č. 508/2014.

(3)

Pokiaľ ide o ENRF, k opatreniam stanoveným v budúcom právnom akte Únie o ENRF boli provizórne priradené koeficienty týkajúce sa výšky podpory na ciele v oblasti zmeny klímy v rámci všetkých piatich EŠIF podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 215/2014. Odkazy v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 215/2014 by sa preto mali zosúladiť s konečným číslovaním ustanovení v nariadení (EÚ) č. 508/2014.

(4)

Aby sa zabezpečilo, že bude možné posúdiť dosahovanie daného čiastkového cieľa a zámeru pre daný finančný ukazovateľ vo výkonnostnom rámci na základe žiadostí o platbu predložených Komisii, mal by sa nesprávny odkaz v článku 5 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 215/2014 na článok 126 písmeno c) nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 opraviť na odkaz na článok 126 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.

(5)

S cieľom umožniť čo najrýchlejšie uplatňovanie opatrení stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Koordinačného výboru pre Európske štrukturálne a investičné fondy.

(7)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 215/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 215/2014 sa mení takto:

1.

V článku 3 ods. 1 druhom pododseku sa písmená c) a d) nahrádzajú takto:

„c)

správy členských štátov o finančných rozpočtových prostriedkoch a výdavkoch podľa jednotlivých opatrení vo výročných správach o vykonávaní podľa článku 50 ods. 4 a 5 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a článku 114 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 508/2014;

d)

informácie a údaje poskytované členskými štátmi o operáciách vybraných na financovanie podľa článku 97 ods. 1 písm. a) a podľa článku 107 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 508/2014.“

.

2.

Príloha III sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 215/2014 sa opravuje takto:

 

Na strane 68 v článku 5 ods. 2:

namiesto

:

„2.   Pri všetkých európskych štrukturálnych a investičných fondoch s výnimkou EPFRV sa čiastkové ciele a zámery pre finančný ukazovateľ vzťahujú na celkovú výšku oprávnených výdavkov zaznamenanú v účtovnom systéme certifikačného orgánu a osvedčenú týmto orgánom v súlade s článkom 126 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.

V prípade EPFRV sa vzťahujú na celkové verejné výdavky zaznamenané v spoločnom monitorovacom a hodnotiacom systéme.“

má byť

:

„2.   Pri všetkých európskych štrukturálnych a investičných fondoch s výnimkou EPFRV sa čiastkové ciele a zámery pre finančný ukazovateľ vzťahujú na celkovú výšku oprávnených výdavkov zaznamenanú v účtovnom systéme certifikačného orgánu a osvedčenú týmto orgánom v súlade s článkom 126 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.

V prípade EPFRV sa vzťahujú na celkové verejné výdavky zaznamenané v spoločnom monitorovacom a hodnotiacom systéme.“

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. novembra 2014

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 215/2014 zo 7. marca 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde v súvislosti s metodikami poskytovania podpory na riešenie zmeny klímy, určovaním čiastkových cieľov a zámerov vo výkonnostnom rámci a nomenklatúrou kategórií intervencií pre európske štrukturálne a investičné fondy (Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, s. 65).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 z 15. mája 2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1255/2011 (Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 1).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA III

Koeficienty na výpočet výšky podpory poskytovanej na ciele v oblasti zmeny klímy v prípade Európskeho námorného a rybárskeho fondu podľa článku 3

Článok nariadenia (EÚ) č. 508/2014

Názov opatrenia

Koeficient

KAPITOLA I

Udržateľný rozvoj v rybárstve

Článok 26

Inovácia (+ článok 44 ods. 3 – vnútrozemský rybolov)

0 %* (1)

Článok 27

Poradenské služby (+ článok 44 ods. 3 – vnútrozemský rybolov)

0 %

Článok 28

Partnerstvá medzi vedcami a rybármi (+ článok 44 ods. 3 – vnútrozemský rybolov)

0 %*

Článok 29 ods. 1 a 2

Podpora ľudského kapitálu, tvorby pracovných miest a sociálneho dialógu – odborná príprava, vytváranie sietí, sociálny dialóg, podpora poskytovaná manželom a životným partnerom [+ článok 44 ods. 1 písm. a) – vnútrozemský rybolov]

0 %*

Článok 29 ods. 3

Podpora ľudského kapitálu, tvorby pracovných miest a sociálneho dialógu – účastníci odbornej prípravy na palube malých plavidiel na pobrežný rybolov/sociálny dialóg

0 %*

Článok 30

Diverzifikácia a nové formy príjmu (+ článok 44 ods. 4 – vnútrozemský rybolov)

0 %*

Článok 31

Podpora mladých rybárov pri začatí podnikania (+ článok 44 ods. 2 – vnútrozemský rybolov)

0 %

Článok 32

Zdravie a bezpečnosť [+ článok 44 ods. 1 písm. b) – vnútrozemský rybolov]

0 %

Článok 33

Dočasné zastavenie rybolovných činností

40 %

Článok 34

Trvalé ukončenie rybolovných činností

100 %

Článok 35

Podielové fondy pre nepriaznivé klimatické javy a environmentálne nehody

40 %

Článok 36

Podpora systémov na prideľovanie rybolovných možností

40 %

Článok 37

Podpora na navrhovanie a vykonávanie ochranných opatrení a regionálnej spolupráce

0 %

Článok 38

Obmedzovanie vplyvu rybolovu na morské prostredie a prispôsobenie rybolovu ochrane druhov [+ článok 44 ods. 1 písm. c) – vnútrozemský rybolov]

40 %

Článok 39

Inovácia spojená s ochranou morských biologických zdrojov [+ článok 44 ods. 1 písm. c) – vnútrozemský rybolov]

40 %

Článok 40 ods. 1 písm. a)

Ochrana a obnova morskej biodiverzity – zber strateného rybárskeho výstroja a odpadkov znečisťujúcich more

0 %

Článok 40 ods. 1 písm. b) až g) a i)

Ochrana a obnova morskej biodiverzity – prispievanie k lepšiemu hospodáreniu s morskými biologickými zdrojmi alebo k ich ochrane, výstavba, inštalácia alebo modernizácia statických alebo pohyblivých zariadení, príprava plánov ochrany a plánov hospodárenia, ktoré sa týkajú lokalít sústavy NATURA 2000 a osobitne chránených území, riadenie, obnova a monitorovanie chránených morských oblastí vrátane lokalít sústavy NATURA 2000, environmentálne povedomie, účasť na iných činnostiach zameraných na zachovanie a zlepšenie biodiverzity a ekosystémových služieb(+ článok 44 ods. 6 – vnútrozemská vodná fauna a flóra)

40 %

Článok 40 ods. 1 písm. h)

Ochrana a obnova morskej biodiverzity – systémy kompenzácie škôd na úlovkoch spôsobených cicavcami a vtákmi

0 %

Článok 41 ods. 1 písm. a), b) a c)

Energetická efektívnosť a zmierňovanie zmeny klímy – investície do plavidiel; audity a programy energetickej efektívnosti; štúdie zamerané na posúdenie príspevku alternatívnych hnacích systémov a tvarov trupu [+ článok 44 ods. 1 písm. d) – vnútrozemský rybolov]

100 %

Článok 41 ods. 2

Energetická efektívnosť a zmierňovanie zmeny klímy – výmena alebo modernizácia hlavných alebo pomocných motorov

100 %

Článok 42

Pridaná hodnota, kvalita produktov a využívanie nechcených úlovkov [+ článok 44 ods. 1 písm. e) – vnútrozemský rybolov]

0 %

Článok 43 ods. 1 a 3

Rybárske prístavy, vyloďovacie miesta, aukčné siene a prístrešky – investície zlepšujúce infraštruktúru rybárskych prístavov a aukčných siení alebo vyloďovacie miesta a prístrešky; výstavba prístreškov s cieľom zvýšiť bezpečnosť rybárov [+ článok 44 ods. 1 písm. f) – vnútrozemský rybolov]

40 %

Článok 43 ods. 2

Rybárske prístavy, vyloďovacie miesta, aukčné siene a prístrešky – investície na uľahčenie dodržiavania povinnosti vylodiť všetky úlovky

0 %

KAPITOLA II

Udržateľný rozvoj v akvakultúre

Článok 47

Inovácia

0 %*

Článok 48 ods. 1 písm. a) až d), f), g) a h)

Produktívne investície do akvakultúry

0 %*

Článok 48 ods. 1 písm. e), i) a j)

Produktívne investície do akvakultúry – efektívne využívanie zdrojov, znižovanie spotreby vody a chemických látok, systémy recirkulácie minimalizujúce spotrebu vody

0 %*

Článok 48 ods. 1 písm. k)

Produktívne investície do akvakultúry – zvyšovanie energetickej efektívnosti, energia z obnoviteľných zdrojov

40 %

Článok 49

Riadiace, podporné a poradenské služby pre akvakultúrne chovy

0 %*

Článok 50

Podpora ľudského kapitálu a tvorby sietí

0 %*

Článok 51

Zvýšenie potenciálu akvakultúrnych lokalít

40 %

Článok 52

Podnecovanie nových akvakultúrnych chovateľov vykonávajúcich udržateľnú akvakultúru

0 %

Článok 53

Prechod na systémy ekologického riadenia a auditu a na ekologickú akvakultúru

0 %*

Článok 54

Akvakultúra poskytujúca environmentálne služby

0 %*

Článok 55

Opatrenia v oblasti verejného zdravia

0 %

Článok 56

Opatrenia týkajúce sa zdravia a dobrých životných podmienok zvierat

0 %

Článok 57

Poistenie akvakultúrnych obsádok

40 %

KAPITOLA III

Udržateľný rozvoj rybárskych oblastí

Článok 62 ods. 1 písm. a)

Prípravná podpora

0 %

Článok 63

Vykonávanie stratégií miestneho rozvoja (vrátane prevádzkových nákladov a oživenia)

40 %

Článok 64

Činnosti v oblasti spolupráce

0 %*

KAPITOLA IV

Opatrenia súvisiace s marketingom a so spracovaním

Článok 66

Plány produkcie a marketingové plány

0 %*

Článok 67

Pomoc na skladovanie

0 %

Článok 68

Marketingové opatrenia

0 %*

Článok 69

Spracovanie produktov rybolovu a akvakultúry

0 %*

KAPITOLA V

Kompenzácia dodatočných nákladov v najvzdialenejších regiónoch na produkty rybolovu a akvakultúry

Článok 70

Režim kompenzácie

0 %

KAPITOLA VI

Sprievodné opatrenia pre spoločnú rybársku politiku v rámci zdieľaného hospodárenia

Článok 76

Kontrola a presadzovanie

0 %

Článok 77

Zber údajov

0 %*

KAPITOLA VII

Technická pomoc z iniciatívy členských štátov

Článok 78

Technická pomoc z iniciatívy členských štátov

0 %

KAPITOLA VIII

Opatrenia týkajúce sa integrovanej námornej politiky financované v rámci zdieľaného hospodárenia

Článok 80 ods. 1 písm. a)

Integrácia námorného dohľadu

0 %*

Článok 80 ods. 1 písm. b)

Podpora ochrany morského prostredia a udržateľné využívanie morských a pobrežných zdrojov

40 %

Článok 80 ods. 1 písm. c)

Zlepšovanie znalostí o stave morského prostredia

40 %“


(1)  Opatreniu v tabuľke označenému hviezdičkou sa v súlade s článkom 3 ods. 2 môže prideliť koeficient 40 %.


Top