EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0883

2008/883/WE: Decyzja Komisji z dnia 21 listopada 2008 r. zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do podziału Brazylii na regiony w wykazie państw trzecich i ich części, z których dozwolony jest przywóz niektórych rodzajów świeżego mięsa do Wspólnoty (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 6977) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dz.U. L 316 z 26.11.2008, p. 14–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Uchylona w sposób domniemany przez 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/883/oj

26.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 316/14


DECYZJA KOMISJI

z dnia 21 listopada 2008 r.

zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do podziału Brazylii na regiony w wykazie państw trzecich i ich części, z których dozwolony jest przywóz niektórych rodzajów świeżego mięsa do Wspólnoty

(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 6977)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/883/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy i art. 8 pkt 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalającej wykaz państw trzecich lub części państw trzecich i ustanawiającej warunki zdrowia zwierząt i ludzi oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych dla przywożonych do Wspólnoty pewnych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa (2) określono warunki sanitarne dla przywozu do Wspólnoty żywych zwierząt z wyjątkiem koniowatych oraz dla przywozu świeżego mięsa z tych zwierząt, łącznie z koniowatymi, lecz z wyłączeniem przetworów mięsnych.

(2)

Decyzja 79/542/EWG przewiduje, że przywóz świeżego mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi jest dozwolony jedynie w przypadku, gdy takie mięso pochodzi z terytorium kraju trzeciego lub jego części wymienionych w części 1 załącznika II do tej decyzji, oraz że to świeże mięso powinno spełniać wymogi określone w odpowiednim dla tego mięsa świadectwie weterynaryjnym zgodnie ze wzorami przedstawionymi w części 2 tego załącznika i z uwzględnieniem wszelkich szczególnych warunków lub uzupełniających gwarancji wymaganych dla tego mięsa.

(3)

Wymogi dotyczące przywozu mięsa z krajów trzecich zależą w dużym stopniu od statusu tego kraju lub regionu eksportującego pod względem zdrowia. Jeżeli dany region jest wolny od pryszczycy bez prowadzenia szczepień, dozwolony jest przywóz mięsa świeżego z kością, gdy natomiast region jest obszarem wolnym od pryszczycy, na którym prowadzone są szczepienia, do Wspólnoty może być przywożone jedynie mięso pozbawione kości i dojrzałe. Światowa Organizacja Zdrowia Zwierząt (OIE) określa status państw członkowskich OIE w zakresie pryszczycy, a Komisja podczas inspekcji weryfikuje status krajów trzecich pod względem zdrowia zwierząt i ich zdolność do spełnienia wymogów wspólnotowych.

(4)

W lipcu 2008 r. OIE ponownie przyznała status obszarów wolnych od pryszczycy bez prowadzenia szczepień brazylijskiemu stanowi Mato Grosso do Sul.

(5)

Zważywszy na fakt, że stan Mato Grosso do Sul uznano za wolny od pryszczycy, i wziąwszy pod uwagę wyniki kontroli przeprowadzonych przez Komisję w Brazylii, wymieniony stan należy ponownie umieścić w wykazie obszarów, z których przywóz do Wspólnoty świeżego i dojrzałego mięsa wołowego pozbawionego kości jest dozwolony na jednolitych warunkach obowiązujących w odniesieniu do pozostałych stanów Brazylii uznanych za wolne od pryszczycy, na których terenie prowadzone są szczepienia, i z których dozwolony jest obecnie tego rodzaju przywóz do Wspólnoty.

(6)

Niektóre części brazylijskich stanów Mato Grosso i Minas Gerais nie znajdują się obecnie w wykazie terytoriów wymienionych w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG, z których dozwolony jest przywóz do Wspólnoty świeżego i dojrzałego mięsa wołowego pozbawionego kości. Tymczasem stany te w całości zostały uznane przez OIE za wolne od pryszczycy bez prowadzenia szczepień. Ponadto wyniki inspekcji przeprowadzonych w Brazylii przez Komisję dostarczyły wystarczających gwarancji w zakresie środków kontroli zdrowia zwierząt na całym obszarze stanów Mato Grosso i Minas Gerais, w szczególności biorąc pod uwagę system specjalnie zatwierdzonych gospodarstw. W oparciu o uznanie przez OIE i o wspomniane gwarancje stosowne jest włączenie całości stanów Mato Grosso i Minas Gerais do wykazu terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Wspólnoty świeżego i dojrzałego mięsa wołowego pozbawionego kości.

(7)

Stan Mato Grosso do Sul oraz wszystkie części stanów Minas Gerais i Mato Grosso otrzymają pozwolenie na wywóz świeżego i dojrzałego mięsa wołowego pozbawionego kości na jednolitych warunkach obowiązujących w odniesieniu do stanów Brazylii uznanych za wolne od pryszczycy, na których terenie prowadzone są szczepienia, i z których dozwolony jest obecnie przywóz do Wspólnoty.

(8)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 79/542/EWG.

(9)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Część 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG zastępuje się tekstem załącznika do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Wysyłki świeżej i dojrzałej wołowiny pozbawionej kości z terytorium oznaczonego kodem BR-1 zgodnie z definicją w decyzji Komisji 2008/642/WE (3), pochodzącej od zwierząt poddanych ubojowi przed dniem 1 grudnia 2008 r., mogą być wywożone do Wspólnoty do dnia 14 stycznia 2009 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja obowiązuje od dnia 1 grudnia 2008 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 listopada 2008 r.

W imieniu Komisji

Androulla VASSILIOU

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.

(2)  Dz.U. L 146 z 14.6.1979, s. 15.

(3)  Dz.U. L 207 z 5.8.2008. s. 36.


ZAŁĄCZNIK

„CZĘŚĆ 1

Wykaz państw trzecich i ich części (1)

Państwo

Kod obszaru

Opis obszaru

Świadectwo weterynaryjne

Warunki szczególne

Data zakończenia (2)

Data rozpoczęcia (3)

Wzór/Wzory

SG

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albania

AL-0

Cały kraj

 

 

 

 

AR – Argentyna

AR-0

Cały kraj

EQU

 

 

 

 

AR-1

Prowincje: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (oprócz departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, część prowincji Neuquén (wyjąwszy obszar ujęty w AR-4), część prowincji Río Negro (wyjąwszy obszar ujęty w AR-4), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy i Salta, z wyjątkiem obszaru buforowego 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, sięgającego od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa

BOV

A

1

 

18 marca 2005 r.

RUF

A

1

 

1 grudnia 2007 r.

AR-2

Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1 marca 2002 r.

AR-3

Corrientes: departamenty Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar

BOV

RUF

A

1

 

1 grudnia 2007 r.

AR-4

Część Río Negro (z wyjątkiem: w Avellaneda obszaru położonego na północ od drogi regionalnej nr 7 i na wschód od drogi regionalnej nr 250, w Conesa obszaru na wschód od drogi regionalnej nr 2, w El Cuy obszaru położonego na północ od drogi regionalnej nr 7 między skrzyżowaniem z drogą regionalną nr 66 a granicą z departmentem Avellaneda, a w San Antonio obszaru na wschód od dróg regionalnych nr 250 i nr 2), część Neuquén (z wyjątkiem obszaru należącego do Confluencia, położonego na wschód od drogi regionalnej nr 17, oraz w Picun Leufú – obszaru na wschód od drogi regionalnej nr 17)

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1 sierpnia 2008 r.

AU – Australia

AU-0

Cały kraj

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA – Bośnia i Hercegowina

BA-0

Cały kraj

 

 

 

 

BH – Bahrajn

BH-0

Cały kraj

 

 

 

 

BR – Brazylia

BR-0

Cały kraj

EQU

 

 

 

 

BR-1

Stan Minas Gerais, Stan Espírito Santo, Stan Goiás, Stan Mato Grosso, Stan Rio Grande do Sul, stan Mato Grosso do Sul (z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych w gminach Porto Mutinho, Bela Vista, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã i Mundo Novo oraz strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w gminach Corumbá i Ladário).

BOV

A oraz H

1

 

1 grudnia 2008 r.

BR-2

Stan Santa Catarina

BOV

A oraz H

1

 

31 stycznia 2008 r.

BR-3

Stany Paraná i São Paulo

BOV

A oraz H

1

 

1 sierpnia 2008 r.

BW – Botswana

BW-0

Cały kraj

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

Strefy 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

1 grudnia 2007 r.

BW-2

Strefy 10, 11, 12, 13 i 14 weterynaryjnego zwalczania chorób

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7 marca 2002 r.

BY – Białoruś

BY-0

Cały kraj

 

 

 

 

BZ – Belize

BZ-0

Cały kraj

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Cały kraj

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW

G

 

 

 

CH – Szwajcaria

CH-0

Cały kraj

 

 

 

 

CL – Chile

CL-0

Cały kraj

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

CN – Chiny

CN-0

Cały kraj

 

 

 

 

CO – Kolumbia

CO-0

Cały kraj

EQU

 

 

 

 

CR – Kostaryka

CR-0

Cały kraj

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

Cały kraj

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – Algieria

DZ-0

Cały kraj

 

 

 

 

ET – Etiopia

ET-0

Cały kraj

 

 

 

 

FK – Falklandy

FK-0

Cały kraj

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Grenlandia

GL-0

Cały kraj

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Gwatemala

GT-0

Cały kraj

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Cały kraj

 

 

 

 

HN – Honduras

HN-0

Cały kraj

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Chorwacja

HR-0

Cały kraj

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

Cały kraj

 

 

 

 

IN – Indie

IN-0

Cały kraj

 

 

 

 

IS – Islandia

IS-0

Cały kraj

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Kenia

KE-0

Cały kraj

 

 

 

 

MA – Maroko

MA-0

Cały kraj

EQU

 

 

 

 

ME – Czarnogóra

ME-0

Cały kraj

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Cały kraj

 

 

 

 

MK – Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (4)

MK-0

Cały kraj

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Mauritius

MU-0

Cały kraj

 

 

 

 

MX – Meksyk

MX-0

Cały kraj

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – Namibia

NA-0

Cały kraj

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

Na południe od kordonu sanitarnego sięgającego od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

NC – Nowa Kaledonia

NC-0

Cały kraj

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – Nikaragua

NI-0

Cały kraj

 

 

 

 

NZ – Nowa Zelandia

NZ-0

Cały kraj

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Panama

PA-0

Cały kraj

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Paragwaj

PY-0

Cały kraj

EQU

 

 

 

 

PY-1

Cały kraj, z wyjątkiem strefy ścisłego nadzoru wyznaczonej w pasie szerokości 15 km wzdłuż granic zewnętrznych

BOV

A

1

 

1 sierpnia 2008 r.

RS – Serbia (5)

RS-0

Cały kraj

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Federacja Rosyjska

RU-0

Cały kraj

 

 

 

 

RU-1

Region Murmańska, Jamalsko-Nieniecki Okręg Autonomiczny

RUF

 

 

 

 

SV – Salwador

SV-0

Cały kraj

 

 

 

 

SZ – Suazi

SZ-0

Cały kraj

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

Obszar położony na zachód od ogrodzenia »czerwonej linii«, który rozciąga się na północ od rzeki Usutu do granicy z Republiką Południowej Afryki na zachód od Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

Obszary weterynaryjnego nadzoru pryszczycy i kontroli szczepień zgodnie z rozporządzeniem, opublikowanym w dzienniku urzędowym pod nr 51 w 2001 r.

BOV, RUF, RUW

F

1

 

4 sierpnia 2003 r.

TH – Tajlandia

TH-0

Cały kraj

 

 

 

 

TN – Tunezja

TN-0

Cały kraj

 

 

 

 

TR – Turcja

TR-0

Cały kraj

 

 

 

 

TR-1

Prowincje: Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat i Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA – Ukraina

UA-0

Cały kraj

 

 

 

 

US – Stany Zjednoczone

US-0

Cały kraj

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – Urugwaj

UY-0

Cały kraj

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

1 listopada 2001 r.

OVI

A

1

 

 

ZA – Republika Południowej Afryki

ZA-0

Cały kraj

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Cały kraj z wyjątkiem:

części obszaru zwalczania pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze graniczącym z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej, oraz

okręgu Camperdown w prowincji KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Cały kraj

 

 

 

 

=

Świadectwa zgodne z Umową pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).

=

Nie określono żadnego świadectwa i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony (z wyjątkiem gatunków, które zostały wskazane w wierszu dla całego kraju).

1

=

Ograniczenia dotyczące kategorii:

Niedopuszczone są wszelkie podroby (z wyjątkiem – w przypadku bydła – przepony i mięśni żwaczy).”


(1)  Bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji przewidzianych przez umowy Wspólnoty z krajami trzecimi.

(2)  Mięso zwierząt ubitych w dniu lub przed dniem określonym w kolumnie 7 może być przywiezione do Wspólnoty w ciągu 90 dni od tego dnia.

Przesyłki na pełnym morzu mogą być przywiezione do Wspólnoty w ciągu 40 dni od dnia określonego w kolumnie 7, jeśli towarzyszące im świadectwo zostało wystawione przed tym dniem.

(Uwaga: brak daty w kolumnie 7 oznacza, że nie ma ograniczeń czasowych).

(3)  Jedynie mięso zwierząt ubitych w dniu lub po dniu wskazanym w kolumnie 8 może być przywiezione do Wspólnoty (brak daty w kolumnie 8 oznacza, że nie ma ograniczeń czasowych).

(4)  Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który pozostaje bez wpływu na ostateczną nazwę państwa, która zostanie ustalona w wyniku prowadzonych obecnie w ONZ negocjacji w tej sprawie.

(5)  Z wyjątkiem Kosowa, określonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

=

Świadectwa zgodne z Umową pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).

=

Nie określono żadnego świadectwa i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony (z wyjątkiem gatunków, które zostały wskazane w wierszu dla całego kraju).

1

=

Ograniczenia dotyczące kategorii:

Niedopuszczone są wszelkie podroby (z wyjątkiem – w przypadku bydła – przepony i mięśni żwaczy).”


Top