EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0883
2008/883/EC: Commission Decision of 21 November 2008 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the regionalisation for Brazil in the list of third countries or parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat is authorised (notified under document number C(2008) 6977) (Text with EEA relevance)
2008/883/ES: Rozhodnutie Komisie z 21. novembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o regionalizáciu Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2008) 6977] (Text s významom pre EHP)
2008/883/ES: Rozhodnutie Komisie z 21. novembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o regionalizáciu Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2008) 6977] (Text s významom pre EHP)
OJ L 316, 26.11.2008, p. 14–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0477
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31979D0542 | Nahradenie | príloha 2 | 01/12/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32009D0148 | Nahradenie | článok 2 | DATEFF | |
Implicitly repealed by | 32010D0477 | 09/04/2010 |
26.11.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 316/14 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 21. novembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o regionalizáciu Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva
[oznámené pod číslom K(2008) 6977]
(Text s významom pre EHP)
(2008/883/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, prvý pododsek bodu 1 článku 8 a bod 4 článku 8,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí a ktorým sa ustanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a zdravotnej bezpečnosti a veterinárneho osvedčovania v súvislosti s dovozom určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (2), ustanovuje sanitárne podmienky pre dovoz živých zvierat, okrem zvierat čeľade koňovitých, a čerstvého mäsa z týchto zvierat vrátane čeľade koňovitých, ale s výnimkou mäsových prípravkov, do Spoločenstva. |
(2) |
Rozhodnutím 79/542/EHS sa ustanovuje, že dovoz čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu je povolený iba v prípade, že takéto mäso pochádza z územia tretej krajiny alebo jej časti uvedenej v časti 1 prílohy II k tomuto rozhodnutiu a čerstvé mäso spĺňa požiadavky stanovené príslušnom veterinárnom osvedčení pre toto mäso v súlade so vzormi uvedenými v časti 2 uvedenej prílohy s ohľadom na špecifické podmienky alebo dodatočné záruky požadované pre takéto mäso. |
(3) |
Požiadavky na dovoz mäsa z tretích krajín do veľkej miery závisia od zdravotného stavu zvierat vo vyvážajúcej krajine alebo regióne. Ak sa v regióne nevyskytuje slintačka a krívačka bez vakcinácie, je povolený dovoz čerstvého nevykosteného mäsa, avšak ak sa v regióne nevyskytuje slintačka a krívačka s vakcináciou, možno do Spoločenstva dovážať len vykostené a vyzreté hovädzie mäso. Svetová organizácia pre zdravie zvierat (OIE) určuje štatút územia, pokiaľ ide o slintačku a krívačku členských krajín OIE, a Komisia kontrolami overuje zdravotný stav zvierat v tretích krajinách a ich schopnosť plniť požiadavky Spoločenstva. |
(4) |
V júli 2008 OIE obnovila štatút územia bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou v prípade brazílskeho štátu Mato Grosso do Sul. |
(5) |
Vzhľadom na štatút územia bez výskytu slintačky a krívačky štátu Mato Grosso do Sul a vzhľadom na výsledky kontrol Komisie vykonaných v Brazílii by tento štát mal byť opätovne zaradený do zoznamu území, z ktorých sa dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa do Spoločenstva povoľuje podľa jednotných podmienok uplatniteľných na ostatné brazílske štáty so štatútom územia bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou a ktorým sa v súčasnosti povoľuje takýto dovoz do Spoločenstva. |
(6) |
Určité časti brazílskych štátov Mato Grosso a Minas Gerais v súčasnosti nie sú uvedené na zozname území v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS, z ktorých je povolený dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa do Spoločenstva. Celé tieto štáty však OIE uznala za územia bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou. Okrem toho výsledky kontrol vykonaných Komisiou v Brazílii poskytli dostatočné záruky, pokiaľ ide o zdravotné kontroly zvierat na mieste na celom území štátov Mato Grosso a Minas Gerais, najmä vzhľadom na systém osobitne schválených fariem. Na základe uznania OIE a uvedených záruk je vhodné zaradiť celé územia štátov Mato Grosso a Minas Gerais do zoznamu území, z ktorých je povolený dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa do Spoločenstva. |
(7) |
Zo štátov Mato Grosso do Sul a všetkých oblastí štátov Minas Gerais and Mato Grosso bude povolené vyvážať čerstvé vykostené a vyzreté hovädzie mäso za jednotných podmienok uplatniteľných v brazílskych štátoch bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou a z ktorých je v súčasnosti povolený takýto dovoz do Spoločenstva. |
(8) |
Rozhodnutie 79/542/EHS by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(9) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Zásielky čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa z územia s kódom BR-1 podľa definície v rozhodnutí Komisie 2008/642/ES (3) zo zvierat porazených pred 1. decembrom 2008 môžu byť dovážané do Spoločenstva do 14. januára 2009.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. decembra 2008.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 21. novembra 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15.
(3) Ú. v. EÚ L 207, 5.8.2008, s. 36.
PRÍLOHA
„ČASŤ 1
Zoznam tretích krajín alebo ich častí (1)
Krajina |
Kód územia |
Opis územia |
Veterinárne osvedčenie |
Špecifické podmienky |
Dátum ukončenia (2) |
Dátum otvorenia (3) |
||||||||||
Vzor(-y) |
SG |
|||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||
AL – Albánsko |
AL-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
AR – Argentína |
AR-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
AR-1 |
Provincie: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (okrem správnych oblastí Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, ãMisiones, časť Neuquén (okrem územia zahrnutého v AR-4), časť Río Negro (okrem územia zahrnutého v AR-4), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy a Salta, okrem nárazníkovej zóny širokej 25 km od hranice s Bolíviou a Paraguajom, ktorá sa tiahne od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy k okresu Laishi v provincii Formosa |
BOV |
A |
1 |
|
18. marca 2005 |
||||||||||
RUF |
A |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
1. marca 2002 |
||||||||||
AR-3 |
Corrientes: správne oblasti Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar |
BOV RUF |
A |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||
AR-4 |
Časť Río Negro (okrem: v Avellanede zóny severne od provinčnej cesty 7 a východne od provinčnej cesty 250, v Conesa zóny východne od provinčnej cesty 2, v El Cuy zóny severne od provinčnej cesty 7 od jej križovatky s provinčnou cestou 66 k hranici so správnym územím Avellaneda a v San Antonio zóny východne od provinčných ciest 250 a 2), časť Neuquén (okrem: v Confluencia zóny východne od provinčnej cesty 17 a v Picun Leufú zóny východne od provinčnej cesty 17) |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
1. augusta 2008 |
||||||||||
AU – Austrália |
AU-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||
BA – Bosna Hercegovina |
BA-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BH – Bahrajn |
BH-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BR – Brazília |
BR-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
BR-1 |
Štát Minas Gerais, štát Espírito Santo, štát Goias, štát Mato Grosso, štát Rio Grande Do Sul, štát Mato Grosso Do Sul (okrem určenej zóny pod prísnym dozorom 15 km od vonkajších hraníc samosprávnych obcí Porto Mutinho, Bela Vista, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã a Mundo Novo a určenej zóny pod prísnym dozorom v samosprávnych obciach Corumbá a Ladário). |
BOV |
A a H |
1 |
|
1. decembra 2008 |
||||||||||
BR-2 |
Štát Santa Catarina |
BOV |
A a H |
1 |
|
31. januára 2008 |
||||||||||
BR-3 |
Štáty Paraná a São Paulo |
BOV |
A a H |
1 |
|
1. augusta 2008 |
||||||||||
BW – Botswana |
BW-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
BW-1 |
Zóny kontroly chorôb zvierat 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||
BW-2 |
Zóny kontroly chorôb zvierat 10, 11, 12, 13, a 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
7. marca 2002 |
||||||||||
BY – Bielorusko |
BY-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||
CH – Švajčiarsko |
CH-0 |
Celá krajina |
• |
|
|
|
|
|||||||||
CL – Čile |
CL-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|
|
|||||||||
CN – Čína |
CN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
CO – Kolumbia |
CO-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CU – Kuba |
CU-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
DZ – Alžírsko |
DZ-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
ET – Etiópia |
ET-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
FK – Falklandy |
FK-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
GL – Grónsko |
GL-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
GT – Guatemala |
GT-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
HK – Hongkong |
HK-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
HN – Honduras |
HN-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
HR – Chorvátsko |
HR-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
IL – Izrael |
IL-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
IN – India |
IN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
IS – Island |
IS-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
KE – Keňa |
KE-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MA – Maroko |
MA-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
ME – Čierna Hora |
ME-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4) |
MK-0 |
Celá krajina |
OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
MU – Maurícius |
MU-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MX – Mexiko |
MX-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
NA – Namíbia |
NA-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
NA-1 |
Územie južne od kordónového ohradenia, ktoré sa tiahne od Palgrave Point na západe po Gam na východe |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
NC – Nová Kaledónia |
NC-0 |
Celá krajina |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
NI – Nikaragua |
NI-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
NZ – Nový Zéland |
NZ-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||
PA – Panama |
PA-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
PY – Paraguaj |
PY-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
PY-1 |
Celá krajina okrem určenej zóny pod prísnym dozorom 15 km od vonkajších hraníc |
BOV |
A |
1 |
|
1. augusta 2008 |
||||||||||
RS – Srbsko (5) |
RS-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
RU – Ruská federácia |
RU-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
RU-1 |
Murmanský región, Jamalskonenecký autonómny okruh |
RUF |
|
|
|
|
||||||||||
SV – El Salvádor |
SV-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
SZ – Svazijsko |
SZ-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
SZ-1 |
Oblasť západne od ‚červenej čiary‘, ktorá sa tiahne severne od rieky Usutu po hranicu s Južnou Afrikou západne od Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
SZ-2 |
Oblasti veterinárneho dozoru a kontroly vakcinácie proti slintačke a krívačke podľa právneho predpisu uverejneného v právnom oznámení č. 51 z roku 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
4. augusta 2003 |
||||||||||
TH – Thajsko |
TH-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TN – Tunisko |
TN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TR – Turecko |
TR-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TR-1 |
Povincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale |
EQU |
|
|
|
|
||||||||||
UA – Ukrajina |
UA-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
US – Spojené štáty |
US-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||
UY – Uruguaj |
UY-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
BOV |
A |
1 |
|
1. novembra 2001 |
||||||||||||
OVI |
A |
1 |
|
|
||||||||||||
ZA – Južná Afrika |
ZA-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
ZA-1 |
Územie celej krajiny okrem:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
|
(1) Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky osvedčovania uvedené v dohodách Spoločenstva s tretími krajinami.
(2) Mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň uvedený v stĺpci 7 alebo pred týmto dňom, môže byť dovezené do Spoločenstva do 90 dní od tohto dátumu.
Zásielky na otvorenom mori môžu byť dovezené do Spoločenstva, ak im bolo vydané osvedčenie pred dátumom uvedeným v stĺpci 7, a to do 40 dní od tohto dátumu.
(Poznámka: Ak v stĺpci 7 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia.)
(3) Iba mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň uvedený v stĺpci 8 alebo po tomto dni, môže byť dovezené do Spoločenstva (ak v stĺpci 8 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).
(4) Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko: predbežný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny, ktoré sa dohodne po skončení rokovaní, ktoré v súčasnosti na túto tému prebiehajú v OSN.
(5) Nezahŕňa Kosovo, tak ako je definované v rezolúcii Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 1244 z 10. júna 1999.
• |
= |
Osvedčenia v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132). |
— |
= |
Nie je stanovené žiadne osvedčenie a dovoz čerstvého mäsa je zakázaný (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu). |
1 |
= |
Obmedzenia podľa kategórie: Nie sú povolené žiadne droby (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov).“ |