EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0296
Commission Regulation (EC) No 296/2004 of 19 February 2004 amending Regulation (EEC) No 1848/93 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2082/92 on certificates of specific character for agricultural products and foodstuffs
2004 m. vasario 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 296/2004, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1848/93, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų taikymo taisykles
2004 m. vasario 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 296/2004, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1848/93, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų taikymo taisykles
OL L 50, 2004 2 20, p. 15–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2007; netiesiogiai panaikino 32007R1216
Oficialusis leidinys L 050 , 20/02/2004 p. 0015 - 0017
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 296/2004 2004 m. vasario 19 d. iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1848/93, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų taikymo taisykles EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų [1], ypač į jo 20 straipsnį, kadangi: (1) Reglamento (EEB) Nr. 2082/92 12 ir 15 straipsniuose nurodytas Bendrijos simbolis ir nuoroda yra sudaryti iš Reglamento (EB) Nr. 1848/93 I priedo A ir B dalyse parodytų pavyzdžių [2]. (2) į pirmiau nurodytą priedą turėtų būti įtraukti Suomijos ir Švedijos simboliai ir nuorodos, o simboliai ir nuorodos, naudotos nuo Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo sutarties įsigaliojimo, turėtų būti paskelbti galiojančiais tiek, kiek jie atitinka šio reglamento priede parodytus pavyzdžius. (3) šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Specifinių savybių sertifikatų reguliavimo komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamento (EEB) Nr. 1848/93 I priedas pakeičiamas šio reglamento priedu. Suomijos ir Švedijos simboliai ir nuorodos, naudotos nuo Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo sutarties įsigaliojimo, galioja tiek, kiek jie atitinka šio reglamento priede parodytus pavyzdžius. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja 20-ą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2004 m. vasario 19 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 208, 1992 7 24, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1). [2] OL L 168, 1993 7 10, p. 35. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2182/98 (OL L 275, 1998 10 10, p. 18). -------------------------------------------------- PRIEDAS A dalis +++++ TIFF +++++ B dalis Dansk GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITET Deutsch GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄT Ελληνικά ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΠΡΟΙΟΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ English TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEED Español ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA Français SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIE Italiano SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITA Nederlands GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEIT Português ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDA Suomi AITO PERINTEINEN TUOTE Svenska GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET --------------------------------------------------