EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0296

Регламент (ЕО) № 296/2004 на Комисията от 19 февруари 2004 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 1848/93 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2082/92 на Съвета относно сертификатите за специфичен характер на селскостопанските и хранителни продукти

OB L 50, 20.2.2004, p. 15–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2007; заключение отменено от 32007R1216

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/296/oj

03/ 53

BG

Официален вестник на Европейския съюз

214


32004R0296


L 050/15

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 296/2004 НА КОМИСИЯТА

от 19 февруари 2004 година

за изменение на Регламент (ЕИО) № 1848/93 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2082/92 на Съвета относно сертификатите за специфичен характер на селскостопанските и хранителни продукти

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2082/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. относно сертификатите за специфичен характер на селскостопанските и хранителни продукти (1), и по-специално член 20 от него,

като има предвид, че:

(1)

Символът на Общността и означението, посочени в членове 12 и 15 от Регламент (ЕИО) № 2082/92, са съставени под формата на образците, посочени в част А и Б от приложение I към Регламент (ЕИО) № 1848/93 на Комисията (2).

(2)

Символите и означенията на финландски и шведски език следва да се добавят към горепосоченото приложение, както и символите и означенията, употребявани до влизането в сила на Договора за присъединяване на Австрия, Финландия и на Швеция и които следва да се обявят за валидни, доколкото те отговарят на образците, посочени в приложението към настоящия регламент.

(3)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сертификатите за специфичен характер,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕИО) № 1848/93 се заменя с приложението към настоящия регламент.

Символите и означенията на финландски и шведски език, използвани от влизането в сила на Договора за присъединяване на Австрия, Швеция и Финландия, са валидни, доколкото те отговарят на образците, посочени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 19 февруари 2004 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 9. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 168, 10.7.1993 г., стр. 35. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2182/98 (ОВ L 275, 10.10.1998 г., стр. 18).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТ А

Image

ЧАСТ Б

Dansk

GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITET

Deutsch

GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄT

Ελληνικά

ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΠΡΟÏΟΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ

English

TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEED

Español

ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA

Français

SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIE

Italiano

SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITA

Nederlands

GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEIT

Português

ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDA

Suomi

AITO PERINTEINEN TUOTE

Svenska

GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET


Top