EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0152

Věc C-152/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeitsgericht München (Německo) dne 28. března 2011 — Johann Odar v. Baxter Deutschland GmbH

Úř. věst. C 204, 9.7.2011, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.7.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 204/13


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Arbeitsgericht München (Německo) dne 28. března 2011 — Johann Odar v. Baxter Deutschland GmbH

(Věc C-152/11)

2011/C 204/24

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Arbeitsgericht München

Účastníci původního řízení

Žalobce: Johann Odar

Žalovaná: Baxter Deutschland GmbH

Předběžné otázky

1)

Odporuje vnitrostátní úprava, která stanoví, že rozdílné zacházení na základě věku může být přípustné, pokud podnikové strany v rámci podnikového systému sociálního zabezpečení vyloučily z dávek sociálního plánu ekonomicky zajištěné zaměstnance, protože jsou, popřípadě po příjmu podpory v nezaměstnanosti, oprávněni pobírat důchod, zákazu diskriminace na základě věku podle článků 1 a 16 směrnice 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (1), nebo je takové nerovné zacházení podle čl. 6 odst. 1 druhé věty písm. a) směrnice 2000/78/ES odůvodněné?

2)

Odporuje vnitrostátní úprava, která stanoví, že rozdílné zacházení na základě věku může být přípustné, pokud podnikové strany v rámci podnikového systému sociálního zabezpečení vyloučily z dávek sociálního plánu ekonomicky zajištěné zaměstnance, protože jsou, popřípadě po příjmu podpory v nezaměstnanosti, oprávněni pobírat důchod, zákazu diskriminace na základě zdravotního postižení podle článků 1 a 16 směrnice 2000/78/ES?

3)

Odporuje úprava podnikového systému sociálního zabezpečení, která stanoví, že u zaměstnanců starších 54 let, kterým bude dána výpověď z provozních důvodů, bude proveden alternativní výpočet odstupného na základě nejdříve možného začátku důchodu a ve srovnání s obvyklou metodou výpočtu, vycházející zejména z doby příslušnosti k podniku, bude zaplacena nižší částka odstupného, avšak minimálně polovina řádné částky odstupného, zákazu diskriminace na základě věku podle článků 1 a 16 směrnice 2000/78/ES, nebo je takové nerovné zacházení podle čl. 6 odst. 1 druhé věty písm. a) směrnice 2000/78 odůvodněné?

4)

Odporuje úprava podnikového systému sociálního zabezpečení, která stanoví, že u zaměstnanců starších 54 let, kterým bude dána výpověď z provozních důvodů, bude proveden alternativní výpočet odstupného na základě nejdříve možného začátku důchodu a ve srovnání s obvyklou metodou výpočtu, vycházející zejména z doby příslušnosti k podniku, bude zaplacena nižší částka odstupného, avšak minimálně polovina řádné částky odstupného, a při které alternativní metoda výpočtu vychází ze starobního důchodu z důvodu zdravotního postižení, zákazu diskriminace na základě zdravotního postižení podle článků 1 a 16 směrnice 2000/78/ES?


(1)  Úř. věst. L 303, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 79.


Top