EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1238

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1238 av den 18 maj 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring (Text av betydelse för EES)

C/2016/2837

EUT L 206, 30/07/2016, p. 15–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/02/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1238/oj

30.7.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 206/15


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2016/1238

av den 18 maj 2016

om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artiklarna 19.1, 19.2, 19.3, 19.4 a och 19.5 samt 223.2 a,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (2), särskilt artiklarna 64.6 och 66.3 c och e, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EU) nr 1308/2013 har ersatt rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (3) och fastställer nya bestämmelser om offentlig intervention och stöd för privat lagring. Den ger kommissionen befogenhet att anta delegerade akter och genomförandeakter på området. I syfte att säkerställa väl fungerande ordningar för offentlig intervention och stöd för privat lagring inom den nya rättsliga ramen, måste vissa regler antas genom sådana akter.

(2)

I artikel 11 i förordning (EU) nr 1308/2013 anges att offentlig intervention ska tillämpas i fråga om vanligt vete, durumvete, korn, majs, paddyris, färskt eller kylt nöt- och kalvkött, smör och skummjölkspulver, i enlighet med de villkor som anges i den förordningen och de krav och eventuella andra villkor som fastställs av kommissionen.

(3)

I artikel 17 i förordning (EU) nr 1308/2013 anges att stöd för privat lagring får beviljas för vitsocker, olivolja, linfiber, färskt eller kylt kött av nötkreatur som är åtta månader eller äldre, smör, ost, skummjölkspulver, griskött samt får- och getkött i enlighet med de villkor som anges i den förordningen och eventuella andra krav och villkor som fastställs av kommissionen.

(4)

För att förbättra och förenkla de förvaltnings- och kontrollmekanismer som gäller för ordningarna för offentlig intervention och stöd för privat lagring bör det fastställas gemensamma regler för alla produkter som kan komma i fråga för ordningarna.

(5)

För att förenkla förvaltning och kontroll gäller den allmänna regeln att endast aktörer som är etablerade och momsregistrerade i en medlemsstat får delta i ordningarna för offentlig intervention och stöd för privat lagring.

(6)

För att möjliggöra effektiv kontroll av produktionen av olivolja och socker bör aktörer som kan komma i fråga för ordningen för stöd för privat lagring uppfylla ytterligare villkor.

(7)

Med tanke på att det råder olika villkor vad gäller produktion, skördeperiod och lagringsbehov för de olika produkter som omfattas av offentlig intervention och stöd för privat lagring, bör särskilda villkor för att kunna komma i fråga för ordningarna fastställas för varje enskild produkt. För att ge aktörerna tid att anpassa sig till det nya systemet bör vissa villkor tillämpas först från och med regleringsåret 2017/18 när det gäller spannmål.

(8)

I syfte att garantera att erbjudandena eller anbuden eller ansökningarna är seriösa och för att säkerställa att åtgärden får önskade effekter på marknaden, både vad gäller interventionsuppköp och -försäljning samt avsättning inom ramen för bistånd till dem som har det sämst ställt i unionen, och vad gäller stöd för privat lagring, bör det fastställas krav avseende ställandet av en säkerhet.

(9)

Det bör även fastställas bestämmelser för frisläppande och förverkande av säkerheten för interventionsuppköp och -försäljning samt avsättning inom ramen för bistånd till dem som har det sämst ställt i unionen, och med avseende på stöd för privat lagring.

(10)

När det gäller interventionsförsäljning kan anbudsförfarandet endast fungera korrekt om seriösa anbud lämnas in. För att uppnå det målet bör kravet vara att säkerheten kan frisläppas endast om betalningen av försäljningspriset skett inom den angivna tidsfristen.

(11)

För att säkerställa att ordningen för offentlig intervention fungerar så enkelt och smidigt som möjligt i hela unionen, både vad gäller uppköp av produkter som kan komma i fråga för intervention och vad gäller försäljning av de produkter som tagits över av de utbetalande organen, bör lagringsplatserna uppfylla vissa krav.

(12)

Det är nödvändigt att föreskriva att de utbetalande organ som ansvarar för offentlig intervention i medlemsstaterna, i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) nr 907/2014 (4), garanterar att dessa villkor avseende lagringsplatserna uppfylls.

(13)

För situationer där tilldelningen av nötkött för interventionsuppköp överstiger den fryslagringskapacitet som är tillgänglig i en medlemsstat, är det nödvändigt att föreskriva att en medlemsstat har möjlighet att använda fryslagringskapacitet i en annan medlemsstat.

(14)

I syfte att garantera att stödet för privat lagring förvaltas effektivt bör särskilda regler för utbetalning av stöd för privat lagring fastställas.

(15)

Eftersom syftet med denna förordning och den genomförandeakt som kommer att antas med avseende på offentlig intervention och privat lagring är att förenkla och anpassa de bestämmelser som gäller för produkter som omfattas av offentlig intervention och stöd för privat lagring till den nya rättsliga ram som upprättas genom förordning (EU) nr 1308/2013 och rådets förordning (EU) nr 1370/2013 (5), bör den ersätta de bestämmelser som ingår i kommissionens förordningar (EEG) nr 3427/87 (6), (EEG) nr 2351/91 (7), (EG) nr 720/2008 (8), (EG) nr 826/2008 (9), (EG) nr 1130/2009 (10), (EU) nr 1272/2009 (11) och (EU) nr 807/2010 (12). Av tydlighetsskäl bör de sistnämnda förordningarna upphöra att gälla.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

INLEDANDE BESTÄMMELSE

Artikel 1

Tillämpningsområde

I denna förordning fastställs regler som kompletterar förordning (EU) nr 1308/2013 med avseende på

a)

uppköp och försäljning inom ramen för offentlig intervention av produkter som anges i artikel 11 i den förordningen, och

b)

beviljande av stöd för privat lagring för produkter som anges i artikel 17 i den förordningen.

KAPITEL II

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 2

Aktörer som kan komma i fråga

1.   Aktörerna ska vara etablerade och momsregistrerade i unionen för att kunna lämna in

a)

ett erbjudande eller ett anbud inom ramen för uppköpet eller ett anbud inom ramen för försäljningen av produkter som omfattas av offentlig intervention, eller

b)

ett anbud inom ramen för stöd för privat lagring eller en ansökan om i förväg fastställt stöd för privat lagring.

2.   När det gäller uppköp av nötkött får bara följande aktörer som avses i punkt 1 lämna anbud:

a)

Slakterier för nötkreatur som är godkända enligt artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 (13).

b)

Nötkreaturs- och kötthandlare som för egen räkning låter slakta på sådana slakterier.

3.   När det gäller stöd för privat lagring får bara följande aktörer som avses i punkt 1 ansöka eller lämna anbud:

a)

Inom olivoljesektorn, aktörer som uppfyller kraven i bilaga VII.

b)

Inom sockersektorn, aktörer som är sockerproducenter.

Artikel 3

Produkter som kan komma i fråga

1.   Produkterna ska vara av sund, god och marknadsmässig kvalitet, samt uppfylla de krav som fastställs i förordning (EU) nr 1308/2013.

2.   När det gäller uppköp, ska produkterna uppfylla de krav som fastställs enligt följande:

a)

För spannmål: kraven i bilaga I till denna förordning.

b)

För ris: kraven i bilaga II till denna förordning.

c)

För nötkött: kraven i bilaga III till denna förordning.

d)

För smör: kraven i delarna I och II i bilaga IV till denna förordning och i artikel 21 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 (14).

e)

För skummjölkspulver: kraven i delarna I och II i bilaga V till denna förordning och i artikel 21 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240.

Smör och skummjölkspulver ska dessutom ha producerats i en anläggning som har godkänts i enlighet med del III i bilaga IV respektive del III i bilaga V till denna förordning.

3.   När det gäller stöd för privat lagring, ska produkterna uppfylla de krav som fastställs i bilaga VI till denna förordning.

Artikel 4

Säkerhet

Aktörerna ska ställa en säkerhet till förmån för det relevanta utbetalande organet i enlighet med kapitel IV avsnitt 2 i delegerad förordning (EU) nr 907/2014 när de

a)

lämnar erbjudande eller anbud inom ramen för uppköp eller försäljning av interventionsprodukter, eller inom ramen för avsättning av sådana produkter inom ramen för ordningen för utdelning av livsmedel till de sämst ställda i enlighet med artikel 16.2 i förordning (EU) nr 1308/2013,

b)

lämnar ett anbud inom ramen för eller lämnar in en ansökan om stöd för privat lagring, om inte annat anges i en genomförandeförordning om inledande av anbudsförfarandet eller om förutfastställelse av stödbeloppet enligt genomförandeförordning (EU) 2016/1240.

Artikel 5

Frisläppande och förverkande av säkerheten

1.   Den säkerhet som föreskrivs i artikel 4 ska frisläppas om ett anbud, ett erbjudande eller en ansökan inte kan godtas eller har avslagits.

2.   När det gäller interventionsuppköp ska säkerheten frisläppas när

a)

aktören har levererat den angivna kvantiteten senast den sista dag för leverans som anges i den leveransorder som avses i artikel 17 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240, och

b)

det fastställts att produkterna överensstämmer med de behörighetskrav som anges i artikel 3 i denna förordning, eller

c)

en tilldelningskoefficient enligt artikel 11.1 b i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 tillämpas. I detta fall ska beloppet för den frisläppta säkerheten motsvara den kvantitet som inte har godtagits, eller

d)

erbjudandet dras tillbaka av en aktör för vilken en tilldelningskoefficient enligt artikel 11.1 b i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 tillämpas.

3.   När det gäller försäljning av interventionsprodukter ska säkerheten frisläppas

a)

för de aktörer som inte har tilldelats kontrakt, efter att det beslut som avses i artikel 32.1 eller 36.2 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 har fattats,

b)

för de aktörer som har tilldelats kontrakt, med avseende på de kvantiteter för vilka betalning har skett i enlighet med artikel 35 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240,

c)

när de skyldigheter som gäller i fråga om avsättning av produkter enligt ordningen för utdelning av livsmedel till de sämst ställda har uppfyllts.

4.   När det gäller stöd för privat lagring ska säkerheten frisläppas när

a)

en tilldelningskoefficient enligt artikel 43.2 första stycket i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 tillämpas. I detta fall ska beloppet för den frisläppta säkerheten motsvara den kvantitet som inte har godtagits,

b)

anbudet dras tillbaka därför att en tilldelningskoefficient har fastställts enligt artikel 43.2 andra stycket i genomförandeförordning (EU) 2016/1240,

c)

de avtalsenliga förpliktelserna i förhållande till den avtalade kvantiteten har uppfyllts.

5.   Säkerheten ska vara förverkad om erbjudandet, anbudet eller ansökan

a)

dras tillbaka av andra skäl än att en tilldelningskoefficient har fastställts enligt artikel 11.1 b eller artikel 43.2 första stycket i genomförandeförordning (EU) 2016/1240, eller

b)

ändras efter inlämnande.

6.   När det gäller interventionsuppköp ska säkerheten vara förverkad

a)

när produkterna inte överensstämmer med de krav som avses i artikel 3 avseende de kvantiteter som inte godtagits,

b)

när, utom i fall av force majeure, aktören inte har levererat produkterna senast den sista dag som anges i leveransordern, och då i proportion till de kvantiteter som inte har levererats; uppköpet ska annulleras avseende dessa kvantiteterer.

För spannmål, ris och nötkött gäller dock att om den kvantitet som faktiskt har levererats och godtagits understiger den kvantitet som anges i leveransordern ska hela säkerheten frisläppas när skillnaden är högst 5 %.

7.   När det gäller försäljning av interventionsprodukter ska, utom i fall av force majeure, säkerheten vara förverkad

a)

för kvantiteter för vilka betalning inte har erlagts i enlighet med artikel 35 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240, och försäljningen ska annulleras för dessa kvantiteter,

b)

när de skyldigheter som gäller i fråga om avsättning av produkter enligt ordningen för utdelning av livsmedel till de sämst ställda inte har uppfyllts.

8.   När det gäller stöd för privat lagring ska säkerheten vara förverkad när

a)

mindre än 95 % av de kvantiteter som anges i anbudet eller ansökan inlagras enligt de villkor som föreskrivs i artikel 52.1 a i genomförandeförordning (EU) 2016/1240,

b)

mindre än den procentandel av den avtalade kvantiteten som avses i artikel 8.1 hålls i lager, vilket även gäller socker som lagras i bulk i den silo som angivits av aktören, under den tid som fastställs i genomförandeförordningen om inledande av anbudsförfarande eller om förutfastställelse av stödbeloppet för privat lagring,

c)

den tidsfrist för inlagring av produkterna som avses i artikel 47.1 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 inte har iakttagits,

d)

de kontroller som föreskrivs i avdelning IV kapitel I i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 visar att de lagrade produkterna inte överensstämmer med de kvalitetskrav som avses i artikel 3 i den här förordningen,

e)

det krav som fastställs i artikel 53.3 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 inte har iakttagits.

KAPITEL III

SÄRSKILDA REGLER FÖR OFFENTLIG INTERVENTION

Artikel 6

Interventionslagringsplatser

1.   De utbetalande organen ska säkerställa att interventionslagringsplatserna (nedan kallade lagringsplatser) är lämpliga för lagringen av de uppköpta produkterna och för att bevara dem i gott skick, vilket bland annat gäller förvaringstemperaturen, och att de uppfyller de krav som avses i artikel 7.

2.   Under de perioder då interventionsuppköpen äger rum ska de utbetalande organen offentliggöra information om de lagringsplatser som finns på deras territorier och hålla denna information uppdaterad.

Artikel 7

Krav vad gäller lagringsplatser

1.   Varje lagringsplats ska uppfylla följande krav:

a)

Den ska förfoga över den tekniska utrustning som krävs för övertagandet av produkterna.

b)

Den ska ha kapacitet att utlagra kvantiteter så att den utlagringsperiod som anges i artikel 37.2 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 iakttas.

c)

När det gäller spannmål, ris, smör och skummjölkspulver ska den ha en minsta lagringskapacitet enligt vad som anges i artikel 3.1 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240.

2.   De utbetalande organen får fastställa tekniska standarder för lagringsplatser och ska vidta alla andra åtgärder som krävs för att säkerställa att inlagrade produkter förvaras på rätt sätt.

3.   När det gäller nötkött ska lagringsplatserna ha kapacitet för

a)

lagring av hela slaktkroppar, halva slaktkroppar och slaktkroppar styckade till kvartsparter som övertagits och urbenats,

b)

nedfrysning av allt urbenat kött som ska lagras utan vidare bearbetning.

När urbeningen inte utgör ett anbudsvillkor ska lagringsplatsen emellertid ha kapacitet att överta kött med ben.

När styckningsanläggningen och frysanläggningen vid en lagringsplats är knutna till slakteriet eller aktören, ska det utbetalande organet utföra lämpliga kontroller i syfte att se till att det nötkött som är föremål för intervention hanteras och lagras i enlighet med denna förordning.

De fryslager som är belägna i den medlemsstat som har behörighet med avseende på det utbetalande organet, ska ha kapacitet att lagra allt kött som de tilldelas av det utbetalande organet under minst tre månader och under tekniskt tillfredsställande förhållanden.

När det inte finns tillräcklig fryslagringskapacitet i en medlemsstat för det nötkött som tilldelats, kan det berörda utbetalande organet se till att köttet lagras i en annan medlemsstat och ska underrätta kommissionen om detta.

KAPITEL IV

SÄRSKILDA REGLER GÄLLANDE STÖD FÖR PRIVAT LAGRING

Artikel 8

Utbetalning av stöd för privat lagring

1.   Stödet för privat lagring ska betalas ut för den avtalade kvantiteten om den kvantitet som lagras under den avtalade lagringsperioden utgör minst 99 % av den avtalade kvantiteten.

När det gäller följande produkter ska stödet emellertid betalas ut för den avtalade kvantiteten om den kvantitet som lagras under den avtalade lagringsperioden utgör minst 97 % av den avtalade kvantiteten:

a)

Socker som lagras separat från annat socker i den silo som angetts av aktören.

b)

Olivolja.

c)

Linfibrer.

d)

Nötkött, griskött, får- och getkött, där den avtalade kvantiteten gäller färskt kött som inlagras.

e)

Ost.

f)

Skummjölkspulver i storsäckar enligt bilaga VI del VI punkt c.

2.   Om den kvantitet som lagras under den avtalade lagringsperioden, vilket även gäller socker som lagras i bulk i den silo som angivits av aktören, är mindre än den procentandel av den avtalade kvantiteten som avses i punkt 1, ska, utom i fall av force majeure, inget stöd betalas ut. För ost gäller emellertid att om osten förlorat vikt under lagringsperioden och det utbetalande organet anser att viktförlusten har naturliga orsaker, ska viktförlusten inte leda till en minskning av stödet eller till förverkande av säkerheten.

3.   Stöd ska endast betalas ut om den avtalade lagringsperioden överensstämmer med den lagringsperiod som fastställs i genomförandeförordningen om inledande av anbudsförfarande eller om förutfastställelse av stödbeloppet.

4.   Om det vid kontroller under lagringen eller utlagringen konstateras att varorna är defekta, ska inget stöd betalas ut för de berörda kvantiteterna. Den återstående stödberättigande delen av partiet ska minst uppgå till den minimikvantitet som föreskrivs i genomförandeförordningen om inledande av anbudsförfarandet eller i förordningen om förutfastställelse av stödbeloppet.

Samma regel ska gälla om en del av ett lagerparti eller en lagersats på grund av defekter utlagras innan minimilagringsperioden har löpt ut eller före den första dag då utlagring får ske, när ett sådant datum föreskrivs i genomförandeförordningen om inledande av anbudsförfarandet eller förordningen om förutfastställelse av stödbeloppet.

Defekta produkter ska inte inbegripas i beräkningen av den lagrade kvantiteten enligt punkt 1.

5.   När aktören åsidosätter det slutdatum för lagringsperioden som har fastställts i enlighet med artikel 48.2 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 och åsidosättandet omfattar den totala lagrade kvantiteten ska, utom i fall av force majeure, stödet för det aktuella avtalet minskas med 10 % för varje kalenderdag som avtalet åsidosätts.

Minskningen ska emellertid inte överstiga 100 % av stödet.

6.   Inget stöd för privat lagring ska betalas med avseende på det aktuella avtalet när det krav som fastställs i artikel 53.3 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 inte har iakttagits.

KAPITEL V

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 9

Meddelanden

Medlemsstaterna ska meddela kommissionen uppgifter om godkända utbetalande organ och kvantiteter enligt de närmare villkor som anges i avdelning V kapitel I i genomförandeförordning (EU) 2016/1240.

Artikel 10

Upphävande och övergångsbestämmelser

Förordningarna (EEG) nr 3427/87, (EEG) nr 2351/91, (EG) nr 720/2008, (EG) nr 826/2008, (EG) nr 1130/2009, (EU) nr 1272/2009 och (EU) nr 807/2010 ska upphöra att gälla.

Artiklarna 56.3 och 56.4 i förordning (EU) nr 1272/2009 och del A i bilaga III till förordning (EG) nr 826/2008 ska fortsätta att tillämpas till dess att akter som ersätter kommissionens förordning (EG) nr 792/2009 (15) har blivit tillämpliga.

Del II, tabell IV i del IX och del XI.h i bilaga I till förordning (EU) nr 1272/2009 ska fortsätta att gälla till och med den 30 juni 2017.

Förordning (EU) nr 1272/2009 ska fortsätta att tillämpas för erbjudanden och anbud som mottas enligt den förordningen före dagen för den här förordningens ikraftträdande.

Förordning (EG) nr 826/2008 ska fortsätta att tillämpas för anbud eller ansökningar som mottas enligt den förordningen före dagen för den här förordningens ikraftträdande.

Artikel 11

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 oktober 2016. När det gäller uppköp inom ramen för offentlig intervention ska emellertid del II i bilaga I gälla från och med den 1 juli 2017.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 maj 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.

(3)  Rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).

(4)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 907/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, avslutande av räkenskaper, säkerheter och användning av euron (EUT L 255, 28.8.2014, s. 18).

(5)  Rådets förordning (EU) nr 1370/2013 av den 16 december 2013 om fastställande av vissa stöd och bidrag inom ramen för den samlade marknadsordningen för jordbruksprodukter (EUT L 346, 20.12.2013, s. 12).

(6)  Commission Regulation (EEC) No 3427/87 of 16 November 1987 laying down detailed rules for intervention on the market in rice (EGT L 326, 17.11.1987, s. 25) (ej översatt till svenska).

(7)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2351/91 av den 30 juli 1991 om närmare bestämmelser för inköp av ris från interventionsorgan för leverans som livsmedelsbistånd (EGT L 214, 2.8.1991, s. 51).

(8)  Kommissionens förordning (EG) nr 720/2008 av den 25 juli 2008 om fastställande av gemensamma tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller lagring och förflyttning av produkter som köpts in av ett utbetalande organ eller ett interventionsorgan (kodifierad version) (EUT L 198, 26.7.2008, s. 17).

(9)  Kommissionens förordning (EG) nr 826/2008 av den 20 augusti 2008 om allmänna bestämmelser för beviljande av stöd för privat lagring för vissa jordbruksprodukter (EUT L 223, 21.8.2008, s. 3).

(10)  Kommissionens förordning (EG) nr 1130/2009 av den 24 november 2009 om fastställande av gemensamma tillämpningsföreskrifter för kontroll av användningen av eller bestämmelsen för varor från intervention (EUT L 310, 25.11.2009, s. 5).

(11)  Kommissionens förordning (EU) nr 1272/2009 av den 11 december 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för genomförandet av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller uppköp och försäljning av jordbruksprodukter inom ramen för offentlig intervention (EUT L 349, 29.12.2009, s. 1).

(12)  Kommissionens förordning (EU) nr 807/2010 av den 14 september 2010 om närmare bestämmelser för leverans av livsmedel från interventionslager till förmån för de sämst ställda i unionen (EUT L 242, 15.9.2010, s. 9).

(13)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).

(14)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring (se sidan 71 i detta nummer av EUT).

(15)  Kommissionens förordning (EG) nr 729/2009 av den 31 augusti 2009 om närmare bestämmelser för medlemsstaternas anmälningar till kommissionen av uppgifter och dokument inom ramen för genomförandet av den gemensamma organisationen av marknaderna, systemet för direktstöd, främjandet av försäljning av jordbruksprodukter och ordningarna för de yttersta randområdena och de mindre Egeiska öarna (EUT L 228, 1.9.2009, s. 3).


BILAGA I

INTERVENTIONSUPPKÖP AV SPANNMÅL

DEL I

Kriterier för spannmål

1.

De villkor för spannmål som avses i artikel 3 är i synnerhet följande:

a)

Spannmålen ska ha den färg som är typisk för den sort den tillhör.

b)

Spannmålen ska vara fri från främmande lukter och levande skadedjur (även kvalster), oavsett utvecklingsstadium.

c)

Spannmålen ska uppfylla minimikraven för kvalitet enligt del II.

d)

Halterna av främmande ämnen, även radioaktiv kontaminering, får inte överstiga de högsta tillåtna halterna i unionslagstiftningen.

2.

Följande gränsvärden för halten av främmande ämnen, enligt vad som avses i punkt 1 d, får inte överskridas:

a)

De gränsvärden för vanligt vete och durumvete som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 315/93 (1), samt de gränsvärden för Fusarium-toxiner som fastställs i punkterna 2.4–2.7 i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 (2).

b)

De gränsvärden för korn och majs som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG (3).

3.

Medlemsstaterna ska kontrollera halterna av främmande ämnen, inklusive radioaktivitet, på grundval av en riskanalys som särskilt beaktar de uppgifter som tillhandahållits av aktören och dennes åtaganden i fråga om kravens uppfyllande, särskilt mot bakgrund av analysresultaten.

Om analyserna visar att Zeleny-talet för ett parti vanligt vete ligger mellan 22 och 30 måste deg av sådant vete vara icke-klistrig och maskinbearbetningsbar för att vetet ska kunna anses vara av sund, god och marknadsmässig kvalitet.

DEL II

Minimikrav för kvalitet enligt del I

 

Durumvete

Vete

Korn

Majs

A.

Maximal vattenhalt

14,5 %

14,5 %

14,5 %

13,5 %

B.

Maximal andel av andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kvalitet:

12 %

12 %

12 %

12 %

1.

Sönderslagna kärnor

6 %

5 %

5 %

5 %

2.

Orenheter

8,5 %

7 %

12 %

5 %

2.1

Andra orenheter än fläckiga kärnor

5 %

7 %

12 %

5 %

a)

Skrumpna kärnor

X

X

X

Ej tillämpligt

b)

Andra spannmål

3 %

X

5 %

X

c)

Kärnor angripna av skadedjur

X

X

X

X

d)

Kärnor med missfärgat groddanlag

X

X

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

e)

Kärnor som värmeskadats vid torkning

0,50 %

0,50 %

3 %

0,50 %

2.2

Fläckiga kärnor

3,5 %

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

3.

Grodda kärnor

4 %

4 %

6 %

6 %

4.

Andra orenheter

4,5 % (*)

3 %

3 %

3 %

varav:

 

 

 

 

a)

Ogräsfrön:

 

 

 

 

skadliga frön

0,10 %

0,10 %

0,10 %

0,10 %

andra

X

X

X

X

b)

Skadade kärnor:

 

 

 

 

kärnor som förstörts genom spontan upphettning eller som värmeskadats vid torkning

0,05 %

0,05 %

X

X

mögelangripna kärnor

1,5 %

X

X

X

andra

X

X

X

X

c)

Främmande beståndsdelar

X

X

X

X

d)

Agnar (för majs: delar av kolvar)

X

X

X

X

e)

Mjöldrygor

0,05 %

0,05 %

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

f)

Skämda kärnor

X

X

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

g)

Orenheter av animaliskt ursprung

X

X

X

X

C.

Maximal procentandel helt eller delvis mjöliga kärnor

27 %

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

D.

Minimal rymdvikt (kg/hl)

78

73

62

Ej tillämpligt

E.

Minimal proteinhalt (**)

11,5 %

11,0 %

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

F.

Minimalt falltal i sekunder (Hagberg)

220

220

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

G.

Minimalt Zelenytal (ml)

Ej tillämpligt

22

Ej tillämpligt

Ej tillämpligt

”X”

betyder att det krävs en analys, men inga särskilda gränsvärden anges. Däremot ska hänsyn tas till de högsta tillåtna värden som anges i punkterna 2 och 4 i tabellen.

”Ej tillämpligt”

betyder att ingen analys behövs.

Andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kvalitet definieras i del I i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1240.

Kärnor av basspannmål och andra spannmål som är skadade eller skämda ska klassificeras som ”andra orenheter”, även om de har fel som tillhör andra kategorier.


(1)  Rådets förordning (EEG) nr 315/93 av den 8 februari 1993 om fastställande av gemenskapsförfaranden för främmande ämnen i livsmedel (EGT L 37, 13.2.1993, s. 1).

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 av den 19 december 2006 om fastställande av gränsvärden för vissa främmande ämnen i livsmedel (EUT L 364, 20.12.2006, s. 5).

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG av den 7 maj 2002 om främmande ämnen och produkter i djurfoder (EGT L 140, 30.5.2002, s. 10).

(*)  Varav högst 3 % andra orenheter än mögelangripna kärnor.

(**)  I procent av torrsubstansen.


BILAGA II

INTERVENTIONSUPPKÖP AV RIS

DEL I

Kriterier för paddyris

1.

De krav för ris som avses i artikel 3 är i synnerhet följande:

a)

Paddyriset är fritt från främmande lukter och levande insekter.

b)

Det har en vattenhalt som inte överstiger 14,5 %.

c)

Det har en avkastning efter bearbetning som inte understiger de basavkastningar som anges i del II med mer än fem punkter.

d)

Procentandelen övriga orenheter, procentandelen korn av andra rissorter och procentandelen korn som inte överensstämmer med den standardkvalitet som definieras i del A i bilaga III till förordning (EU) nr 1308/2013 överstiger inte de maximala procentandelar per rissort som anges i del III i denna bilaga.

e)

Radioaktivitetsnivåerna överstiger inte de enligt unionslagstiftningen högsta tillåtna halterna.

2.

Med ”andra orenheter” avses i denna bilaga främmande ämnen som inte är ris.

DEL II

Kriterier avseende avkastningen efter bearbetning

Basavkastning efter bearbetning

Rissort

Avkastning i hela korn (%)

Total avkastning (%)

Argo, Selenio, Couachi

66

73

Alpe, Arco, Balilla, Balilla Sollana, Bomba, Elio, Flipper, Lido, Sara, Thainato, Thaiperla, Veta, Guadiamar

65

73

Ispaniki A, Makedonia

64

73

Bravo, Europa, Loto, Riva, Rosa Marchetti, Savio, Veneria

63

72

Ariete, Bahia, Carola, Cigalon, Cripto, Drago, Eolo, Gladio, Graldo, Koral, Mercurio, Niva, Onda, Padano, Panda, Ribe, S. Andrea, Saturno, Senia, Smeraldo, Dion, Zeus

62

72

Strymonas

62

71

Baldo, Redi, Roma, Tebre, Volano

61

72

Thaibonnet, Puntal

60

72

Evropi

60

70

Arborio, Rea

58

72

Carnaroli, Elba, Vialone Nano

57

72

Axios

57

67

Roxani

57

66

Icke namngivna sorter

64

72

DEL III

Högsta tillåtna procentandelar

Korndefekter

Rundkornigt ris

enligt KN-nummer 1006 10 92

Mellankornigt och långkornigt ris A

enligt KN-nummer 1006 10 94 och 1006 10 96

Långkornigt ris B

enligt KN-nummer 1006 10 98

Kritaktiga riskorn

6

4

4

Rödstrimmiga riskorn

10

5

5

Fläckiga och prickiga riskorn

4

2,75

2,75

Bärnstensgula riskorn

1

0,50

0,50

Gula riskorn

0,175

0,175

0,175

Andra orenheter

1

1

1

Riskorn av andra sorter

5

5

5


BILAGA III

INTERVENTIONSUPPKÖP AV NÖTKÖTT

DEL I

Kriterier för nötkött

1.

Hela slaktkroppar, halva slaktkroppar och slaktkroppar som styckats i kvartsparter, färska eller kylda (KN-nummer 0201) enligt förteckningen i del II i denna bilaga, vilka omfattas av följande kategorier som definieras i del A i bilaga IV till förordning (EU) nr 1308/2013, får köpas upp för intervention:

a)

Kött från okastrerade handjur som är äldre än 12 månader men yngre än 24 månader (kategori A).

b)

Kött från av kastrerade handjur som är äldre än 12 månader (kategori C).

c)

Kött från handjur som är äldre än åtta månader men yngre än tolv månader (kategori Z).

2.

Produkter som avses i punkt 1 får endast köpas upp om följande villkor är uppfyllda:

a)

De har slaktats i enlighet med förordning (EG) nr 853/2004 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 (1).

b)

De har klassificerats, presenteras och har identifierats i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1249/2008 (2).

c)

De har märkts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 (3).

d)

De kommer från djur som slaktats högst sex dagar och minst två dagar tidigare.

DEL II

Klassificering av produkter

Vid tillämpningen av denna del ska kategori Z endast avse handjur av nötkreatur enligt beskrivningen i del 1.1 c.

BELGIQUE/BELGIË

Carcasses, demi-carcasses:

Hele dieren, halve dieren:

 

Catégorie A, classe S2/Categorie A, klasse S2

 

Catégorie A, classe S3/Categorie A, klasse S3

 

Catégorie A, classe E2/Categorie A, klasse E2

 

Catégorie A, classe E3/Categorie A, klasse E3

 

Catégorie A, classe U2/Categorie A, klasse U2

 

Catégorie A, classe U3/Categorie A, klasse U3

 

Catégorie A, classe R2/Categorie A, klasse R2

 

Catégorie A, classe R3/Categorie A, klasse R3

 

Catégorie Z, classe S2/Categorie Z, klasse S2

 

Catégorie Z, classe S3/Categorie Z, klasse S3

 

Catégorie Z, classe E2/Categorie Z, klasse E2

 

Catégorie Z, classe U2/Categorie Z, klasse U2

 

Catégorie Z, classe U3/Categorie Z, klasse U3

 

Catégorie Z, classe R2/Categorie Z, klasse R2

 

Catégorie Z, classe R3/Categorie Z, klasse R3

БЪЛГАРИЯ

Tрупове, половинки трупове:

 

категория А, клас R2

 

категория А, клас R3

 

категория Z, клас R2

 

категория Z, клас R3

ČESKÁ REPUBLIKA

Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl:

 

Kategorie A, třída R2

 

Kategorie A, třída R3

 

Kategorie A, třídaO2

 

Kategorie A, třída U2

 

Kategorie Z, třída R2

 

Kategorie Z, třída R3

 

Kategorie Z, třída O2

DANMARK

Hele og halve kroppe:

 

Kategori A, klasse R2

 

Kategori A, klasse R3

 

Kategori A, klasse O2

 

Kategori A, klasse O3

 

Kategori Z, klasse R2

 

Kategori Z, klasse R3

 

Kategori Z, klasse O2

 

Kategori Z, klasse O3

DEUTSCHLAND

Ganze oder halbe Tierkörper:

 

Kategorie A, Klasse U2

 

Kategorie A, Klasse U3

 

Kategorie A, Klasse R2

 

Kategorie A, Klasse R3

 

Kategorie Z, Klasse U2

 

Kategorie Z, Klasse U3

 

Kategorie Z, Klasse R2

 

Kategorie Z, Klasse R3

EESTI

Rümbad, poolrümbad:

 

Kategooria A, klass R2

 

Kategooria A, klass R3

 

Kategooria Z, klass R2

 

Kategooria Z, klass R3

EIRE/IRELAND

Carcases, half-carcases:

 

Category C, class U3

 

Category C, class U4

 

Category C, class R3

 

Category C, class R4

 

Category C, class O3

 

Category C, class O4

ΕΛΛΑΔΑ

Ολόκληρα ή μισά σφάγια:

 

Κατηγορία A, κλάση R2

 

Κατηγορία A, κλάση R3

 

Κατηγορία A, κλάση O2

 

Κατηγορία A, κλάση O3

 

Κατηγορία Z, κλάση R2

 

Κατηγορία Z, κλάση R3

 

Κατηγορία Z, κλάση O2

 

Κατηγορία Z, κλάση O3

ESPAÑA

Canales o medias canales:

 

Categoría A, clase U2

 

Categoría A, clase U3

 

Categoría A, clase R2

 

Categoría A, clase R3

 

Categoría Z, clase U2

 

Categoría Z, clase U3

 

Categoría Z, clase R2

 

Categoría Z, clase R3

FRANCE

Carcasses, demi-carcasses:

 

Catégorie A, classe U2

 

Catégorie A, classe U3

 

Catégorie A, classe R2

 

Catégorie A, classe R3

 

Catégorie A, classe O2

 

Catégorie A, classe O3

 

Catégorie Z, classe U2

 

Catégorie Z, classe U3

 

Catégorie Z, classe R2

 

Catégorie Z, classe R3

 

Catégorie C, classe U2

 

Catégorie C, classe U3

 

Catégorie C, classe U4

 

Catégorie C, classe R3

 

Catégorie C, classe R4

 

Catégorie C, classe O3

HRVATSKA

Trupovi, polovice trupova:

 

Kategorija A, klasa U2

 

Kategorija A, klasa U3

 

Kategorija A, klasa R2

 

Kategorija A, klasa R3

 

Kategorija Z, klasa U2

 

Kategorija Z, klasa U3

 

Kategorija Z, klasa R2

 

Kategorija Z, klasa R3

 

Kategorija Z, klasa O2

ITALIA

Carcasse e mezzene:

 

Categoria A, classe U2

 

Categoria A, classe U3

 

Categoria A, classe R2

 

Categoria A, classe R3

 

Categoria A, classe O2

 

Categoria A, classe O3

 

Categoria Z, classe U2

 

Categoria Z, classe U3

 

Categoria Z, classe R2

 

Categoria Z, classe R3

 

Categoria Z, classe O2

 

Categoria Z, classe O3

ΚΥΠΡΟΣ

Ολόκληρα ή μισά σφάγια:

 

Κατηγορία A, κλάση R2

 

Κατηγορία Z, κλάση R2

LATVIJA

Liemeņi, pusliemeņi:

 

A kategorija, R2 klase

 

A kategorija, R3 klase

 

Z kategorija, R2 klase

 

Z kategorija, R3 klase

LIETUVA

Skerdenos ir skerdenų pusės:

 

A kategorija, R2 klasė

 

A kategorija, R3 klasė

 

A kategorija, O2 klasė

 

A kategorija, O3 klasė

 

Z kategorija, R2 klasė

 

Z kategorija, R3 klasė

LUXEMBOURG

Carcasses, demi-carcasses:

 

Catégorie A, classe U2

 

Catégorie A, classe U3

 

Catégorie A, classe R2

 

Catégorie A, classe R3

MAGYARORSZÁG

Hasított test vagy hasított féltest:

 

A kategória, R2 osztály

 

A kategória, R3 osztály

 

Z kategória, R2 osztály

 

Z kategória, R3 osztály

MALTA

Karkassi, nofs karkassi:

 

Kategorija A, klassi R3

 

Kategorija Z, klassi R3

NEDERLAND

Hele dieren, halve dieren:

 

Categorie A, klasse R2

 

Categorie A, klasse R3

 

Categorie A, klasse O2

 

Categorie A, klasse O3

 

Categorie Z, klasse R2

 

Categorie Z, klasse R3

 

Categorie Z, klasse O2

 

Categorie Z, klasse O3

ÖSTERREICH

Ganze oder halbe Tierkörper:

 

Kategorie A, Klasse U2

 

Kategorie A, Klasse U3

 

Kategorie A, Klasse R2

 

Kategorie A, Klasse R3

 

Kategorie Z, Klasse U2

 

Kategorie Z, Klasse U3

 

Kategorie Z, Klasse R2

 

Kategorie Z, Klasse R3

POLSKA

Tusze, półtusze:

 

Kategoria A, klasa R2

 

Kategoria A, klasa R3

 

Kategoria A, klasa O2

 

Kategoria A, klasa O3

 

Kategoria Z, klasa R2

 

Kategoria Z, klasa R3

 

Kategoria Z, klasa O2

 

Kategoria Z, klasa O3

PORTUGAL

Carcaças ou meias-carcaças:

 

Categoria A, classe U2

 

Categoria A, classe U3

 

Categoria A, classe R2

 

Categoria A, classe R3

 

Categoria Z, classe U2

 

Categoria Z, classe U3

 

Categoria Z, classe R2

 

Categoria Z, classe R3

ROMÂNIA

Carcase, jumătăți de carcase

 

Categoria A, clasa U2

 

Categoria A, clasa U3

 

Categoria A, clasa R2

 

Categoria A, clasa R3

 

Categoria A, clasa O2

 

Categoria A, clasa O3

 

Categoria Z, clasa U2

 

Categoria Z, clasa U3

 

Categoria Z, clasa R2

 

Categoria Z, clasa R3

 

Categoria Z, clasa O2

 

Categoria Z, clasa O3

SLOVENIJA

Trupi, polovice trupov:

 

Kategorija A, razred U2

 

Kategorija A, razred U3

 

Kategorija A, razred R2

 

Kategorija A, razred R3

 

Kategorija A, razred O2

 

Kategorija Z, razred U2

 

Kategorija Z, razred R2

 

Kategorija Z, razred R3

 

Kategorija Z, razred O2

SLOVENSKO

Jatočné telá, jatočné polovice:

 

kategória A, trieda kvality R2

 

kategória A, trieda kvality R3

 

kategória A, trieda kvality O2

 

kategória A, trieda kvality O3

 

kategória Z, trieda kvality R2

 

kategória Z, trieda kvality R3

 

kategória Z, trieda kvality O2

 

kategória Z, trieda kvality O3

SUOMI/FINLAND

Ruhot, puoliruhot/Slaktkroppar, halva slaktkroppar:

 

Kategoria A, luokka R2/Kategori A, klass R2

 

Kategoria A, luokka R3/Kategori A, klass R3

 

Kategoria A, luokka O2/Kategori A, klass O2

 

Kategoria A, luokka O3/Kategori A, klass O3

 

Kategoria Z, luokka R2/Kategori Z, klass R2

 

Kategoria Z, luokka R3/Kategori Z, klass R3

SVERIGE

Slaktkroppar, halva slaktkroppar:

 

Kategori A, klass R2

 

Kategori A, klass R3

 

Kategori A, klass O2

 

Kategori A, klass O3

 

Kategori Z, klass R2

 

Kategori Z, klass R3

UNITED KINGDOM

I.   Great Britain

Carcases, half-carcases:

 

Category C, class U3

 

Category C, class U4

 

Category C, class R3

 

Category C, class R4

 

Category C, class O3

 

Category C, class O4

 

Category A, class U2

 

Category A, class U3

 

Category A, class R2

 

Category A, class R3

 

Category A, class O2

 

Category A, class O3

 

Category Z, class U2

 

Category Z, class U3

 

Category Z, class R2

 

Category Z, class R3

 

Category Z, class O2

 

Category Z, class O3

II.   Northern Ireland

Carcases, half-carcases:

 

Category C, class U3

 

Category C, class U4

 

Category C, class R3

 

Category C, class R4

 

Category C, class O3

 

Category C, class O4

 

Category A, class U2

 

Category A, class U3

 

Category A, class R2

 

Category A, class R3

 

Category A, class O2

 

Category A, class O3

 

Category Z, class U2

 

Category Z, class U3

 

Category Z, class R2

 

Category Z, class R3

 

Category Z, class O2

 

Category Z, class O3


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (EUT L 139, 30.4.2004, s. 206).

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 1249/2008 av den 10 december 2008 om tillämpningsföreskrifter för gemenskapens skalor för klassificering av slaktkroppar av nötkreatur, gris och får och rapporteringen av priser på dessa (EUT L 337, 16.12.2008, s. 3).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 av den 17 juli 2000 om upprättande av ett system för identifiering och registrering av nötkreatur samt märkning av nötkött och nötköttsprodukter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 820/97 (EGT L 204, 11.8.2000, s. 1).


BILAGA IV

INTERVENTIONSUPPKÖP AV SMÖR

DEL I

Kriterier för smör

1.

Det utbetalande organet ska endast köpa upp smör som uppfyller kraven i artikel 11 d i förordning (EU) nr 1308/2013, kraven i punkterna 2–6 i denna del i den här bilagan och kraven i del II i bilaga IV till genomförandeförordning (EU) 2016/1240.

2.

Det utbetalande organet ska kontrollera smörets kvalitet enligt de metoder som avses i artikel 4 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240, och på grundval av de prover som ska tas enligt reglerna i del I i bilaga IV till den förordningen. De utbetalande organen får emellertid, efter skriftligt medgivande från kommissionen, upprätta ett system för självkontroll under eget överinseende för vissa kvalitetskrav och för vissa godkända företag.

3.

Radioaktivitetsnivåerna i smöret får inte överstiga de högsta tillåtna nivåerna enligt unionslagstiftningen och ska övervakas endast om situationen kräver det.

4.

Smöret ska ha framställts under de 31 dagar som föregår den dag då det utbetalande organet tar emot erbjudandet om försäljning till fast pris eller, om det är fråga om ett anbudsförfarande, under de 31 dagar som föregår sista dagen för inlämnande av anbud avseende delperioden i fråga.

5.

När smör erbjuds eller omfattas av anbud inom ramen för intervention i en annan medlemsstat än den där det tillverkades, ska uppköpet ske på villkor att det visas upp ett intyg som är utfärdat av det behöriga organet i den medlemsstat där tillverkningen ägde rum.

Intyget ska visas upp för det behöriga organet i den uppköpande medlemsstaten senast 35 dagar efter den dag då erbjudandet mottas eller efter den sista dagen för inlämnande av anbud och ska innehålla de uppgifter som avses i del II.2 leden a, b och c i bilaga IV till genomförandeförordning (EU) 2016/1240, samt en bekräftelse på att smöret direkt och uteslutande har framställts av pastöriserad grädde enligt artikel 11 d i förordning (EU) nr 1308/2013 i ett godkänt företag i unionen.

6.

Om den medlemsstat där tillverkningen ägde rum har genomfört de kontroller som avses i punkt 2 ska intyget som avses i punkt 5 även innehålla resultaten av dessa kontroller och en bekräftelse på att det rör sig om smör som uppfyller kraven i artikel 11 d i förordning (EU) nr 1308/2013. I detta fall ska förpackningen vara förseglad med en numrerad etikett som utfärdats av det behöriga organet i den medlemsstat där tillverkningen ägde rum. På intyget ska etikettens nummer finnas angivet.

DEL II

Krav på sammansättning och kvalitetsegenskaper

Smör är en fast emulsion, huvudsakligen av typen vatten-i-olja, med följande sammansättning och kvalitetsegenskaper:

Parametrar

Halt, kvalitetsegenskaper

Fett

Minst 82 %

Vatten

Högst 16 %

Fettfri torrsubstans

Högst 2 %

Fria fettsyror

Högst 1,2 mmol/100 g fett

Peroxidtal

Högst 0,3 mekv syre/1 000 g fett

Koliforma bakterier

Ej påvisbart i 1 g

Annat fett än mjölkfett

Ej påvisbart genom triglyceridanalys

Sensoriska egenskaper

Minst 4 poäng av 5 för utseende, smak och konsistens

Vattendispersion

Minst 4 poäng

DEL III

Kriterier för godkännande av företag enligt artikel 11 d i förordning (EU) nr 1308/2013

1.

De företag som avses i artikel 11 d i förordning (EU) nr 1308/2013 ska godkännas endast om de

a)

har godkänts i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 853/2004 och har lämplig teknisk utrustning,

b)

förbinder sig att löpande föra register i den form som det behöriga organet i varje medlemsstat fastställt, med angivande av råvarornas leverantörer och ursprung, de erhållna kvantiteterna smör, paketeringsform, identifikation och utlagringsdag för varje parti som är avsett för offentlig intervention,

c)

samtycker till att låta den produktion av smör som kan komma att erbjudas till offentlig intervention genomgå en särskild officiell kontroll,

d)

förbinder sig att underrätta det behöriga organet, minst två arbetsdagar i förväg, om sin avsikt att tillverka smör för offentlig intervention; medlemsstaten får emellertid fastställa en kortare frist.

2.

För att säkerställa att denna förordning efterlevs, ska de behöriga organen företa oanmälda kontroller på plats utifrån de berörda produktionsanläggningarnas tillverkningsplaner för interventionssmör.

Dessa kontroller ska minst omfatta följande:

a)

Ett kontrollbesök per period om 28 dagar då tillverkning sker för intervention, dock minst ett kontrollbesök per år, för granskning av de register som avses i punkt 1 b.

b)

Ett kontrollbesök per år när smör tillverkas för intervention, för att kontrollera att de övriga villkoren för det godkännande som avses i punkt 1 är uppfyllda.

3.

Godkännandet ska dras in om de villkor som anges i punkt 1 a inte längre är uppfyllda. På begäran av det berörda företaget får godkännandet utfärdas på nytt efter en period på minst sex månader och efter ett noggrant kontrollbesök.

Om det konstateras att ett företag inte har uppfyllt ett av sina åtaganden enligt punkt 1 b, c och d ska godkännandet, med undantag för fall av force majeure, dras in under en period på mellan en månad och tolv månader beroende på hur allvarlig oegentligheten är.

Medlemsstaten ska inte dra in godkännandet om det kan fastställas att oegentligheten inte begicks avsiktligt eller till följd av grov försumlighet och att den är av mindre betydelse för effektiviteten hos de kontrollbesök som föreskrivs i punkt 2.

4.

En rapport ska utarbetas utifrån kontrollbesöken i enlighet med punkterna 2 och 3, av vilken följande ska framgå:

a)

Datum för kontrollbesöket.

b)

Kontrollbesökets varaktighet.

c)

De åtgärder som vidtagits.

Rapporten ska undertecknas av den ansvariga kontrollanten.


BILAGA V

INTERVENTIONSUPPKÖP AV SKUMMJÖLKSPULVER

DEL I

Kriterier för skummjölkspulver

1.

Det utbetalande organet ska endast köpa upp skummjölkspulver som uppfyller kraven i artikel 11 e i förordning (EU) nr 1308/2013, kraven i punkterna 2–6 i denna del i den här bilagan och kraven i del II i bilaga V till genomförandeförordning (EU) 2016/1240.

2.

Det utbetalande organet ska kontrollera skummjölkpulvrets kvalitet enligt de metoder som avses i artikel 4 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240, och på grundval av de prover som ska tas enligt reglerna i del I i bilaga V till den förordningen. Genom kontrollerna ska det fastställas att skummjölkspulvret inte innehåller några andra produkter, särskilt inte kärnmjölk och vassle enligt definitionen i del II i denna bilaga, utöver sådana tillåtna råvaror som används för proteinjustering enligt punkt 4 b i bilaga I till rådets direktiv 2001/114/EG (1).

Proteinjustering ska, i förekommande fall, ske i den flytande fasen. De råvaror som används för proteinjustering ska ha sitt ursprung i unionen.

De utbetalande organen får emellertid, efter skriftligt medgivande från kommissionen, upprätta ett system för självkontroll under eget överinseende för vissa kvalitetskrav och för vissa godkända företag.

3.

Radioaktivitetsnivåerna i skummjölkspulver får inte överstiga de högsta tillåtna nivåerna enligt unionslagstiftningen och ska övervakas endast om situationen kräver det.

4.

Skummjölkspulvret ska ha tillverkats under de 31 dagar som föregår den dag då det utbetalande organet tar emot erbjudandet om försäljning till fast pris eller, om det är fråga om ett anbudsförfarande, under de 31 dagar som föregår sista dagen för inlämnande av anbud avseende delperioden i fråga. Om skummjölkspulvret förvaras i silor som innehåller mer än en dags produktion ska allt skummjölkspulver ha tillverkats under en treveckorsperiod före den vecka då erbjudandet om försäljning till fast pris togs emot eller, om det är fråga om ett anbudsförfarande, under de fyra veckor som föregår sista dagen för inlämnande av anbud avseende delperioden i fråga.

5.

När skummjölkspulver erbjuds eller omfattas av anbud inom ramen för intervention i en annan medlemsstat än den där det framställdes, ska uppköpet ske mot uppvisande av ett intyg, som är utfärdat av det behöriga organet i den medlemsstat där tillverkningen ägde rum.

Intyget ska visas upp för det behöriga organet i den uppköpande medlemsstaten senast 35 dagar efter den dag då erbjudandet mottas eller efter den sista dagen för inlämnande av anbud och ska innehålla de uppgifter som avses i del II.2 leden a, b och c i bilaga V till genomförandeförordning (EU) 2016/1240, samt en bekräftelse på att skummjölkspulvret har tillverkats av mjölk i ett godkänt företag i unionen i enlighet med artikel 11 e i förordning (EU) nr 1308/2013 och att eventuell proteinjusteringen har skett i den flytande fasen.

6.

Om den medlemsstat där framställningen ägde rum har genomfört de kontroller som avses i punkt 2 ska intyget som avses i punkt 5 även innehålla resultaten av dessa kontroller och en bekräftelse på att det rör sig om skummjölkspulver som uppfyller kraven i artikel 11 e i förordning (EU) nr 1308/2013. I så fall ska säckarna som avses i artikel 21.2 i genomförandeförordning (EU) 2016/1240 vara förseglade med en numrerad etikett som utfärdats av det behöriga organet i den medlemsstat där tillverkningen ägt rum. På intyget ska etikettens nummer finnas angivet.

DEL II

Krav på sammansättning och kvalitetsegenskaper

Parametrar

Halt, kvalitetsegenskaper

Proteinhalt

Minst 34,0 % av den fettfria torrsubstansen

Fetthalt

Högst 1,00 %

Vattenhalt

Högst 3,5 %

Surhetsgrad mätt i ml av natriumhydroxidvätska

Högst 19,5 ml

Laktathalt

Högst 150 mg/100 g

Tillsatser

Inga

Fosfatastest

Negativt, dvs. en fosfatasaktivitet på högst 350 mU per liter rekonstituerad mjölk

Lösningsindex

Högst 0,5 ml (24 °C)

Halt av brända partiklar

Högst 15,0 mg, dvs. minst skiva B

Halt av mikroorganismer

Högst 40 000 per gram

Kontroll av kolibakterier

Negativt i 0,1 g

Kontroll av kärnmjölk (2)

Ingen reaktion (3)

Kontroll av löpevassle (4)

Ingen reaktion

Kontroll av sur vassle (5)

Ingen reaktion

Smak och lukt

Neutral

Utseende

Vit eller lätt gulaktig, utan orenheter eller färgade partiklar

Bakteriedödande medel

Inget (6)

DEL III

Kriterier för godkännande av företag enligt artikel 11 e förordning (EU) nr 1308/2013

1.

De företag som avses i artikel 11 e i förordning (EU) nr 1308/2013 ska godkännas endast om de

a)

har godkänts i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 853/2004 och har lämplig teknisk utrustning,

b)

förbinder sig att löpande föra register i den form som det behöriga organet i varje medlemsstat fastställt, med angivande av råvarornas leverantörer och ursprung, de erhållna kvantiteterna skummjölkspulver, kärnmjölk och vassle, paketeringsform, identifikation och utlagringsdag för varje parti som är avsett för offentlig intervention,

c)

samtycker till att låta den produktion av skummjölkspulver som kan komma att erbjudas till offentlig intervention genomgå en särskild officiell kontroll,

d)

förbinder sig att underrätta det behöriga organet, minst två arbetsdagar i förväg, om sin avsikt att tillverka skummjölkspulver för offentlig intervention; medlemsstaten får emellertid fastställa en kortare frist.

2.

För att säkerställa att denna förordning efterlevs, ska de behöriga organen företa oanmälda kontroller på plats utifrån de berörda produktionsanläggningarnas tillverkningsplaner för interventionsskummjölkspulver.

Dessa kontroller ska minst omfatta följande:

a)

Ett kontrollbesök per period om 28 dagar då tillverkning sker för intervention, dock minst ett kontrollbesök per år, för granskning av de register som avses i punkt 1 b.

b)

Ett kontrollbesök per år då skummjölkspulvret tillverkas för intervention, för kontroll av att de övriga villkoren för det godkännande som avses i punkt 1 är uppfyllda.

3.

Godkännandet ska dras in om de villkor som anges i punkt 1 a inte längre är uppfyllda. På begäran av det berörda företaget får godkännandet utfärdas på nytt efter en period på minst sex månader och efter ett noggrant kontrollbesök.

Om det konstateras att ett företag inte har uppfyllt ett av sina åtaganden enligt punkt 1 b, c och d ska godkännandet, med undantag för fall av force majeure, dras in under en period på mellan en månad och tolv månader beroende på hur allvarlig oegentligheten är.

Medlemsstaten ska inte dra in godkännandet om det kan fastställas att oegentligheten inte begicks avsiktligt eller till följd av grov försumlighet och att den är av mindre betydelse för effektiviteten hos de kontrollbesök som föreskrivs i punkt 2.

4.

En rapport ska utarbetas utifrån kontrollbesöken i enlighet med punkterna 2 och 3, av vilken följande ska framgå:

a)

Datum för kontrollbesöket.

b)

Kontrollbesökets varaktighet.

c)

De åtgärder som vidtagits.

Rapporten ska undertecknas av den ansvariga kontrollanten.


(1)  Rådets direktiv 2001/114/EG av den 20 december 2001 om vissa former av hållbarhetsbehandlad, helt eller delvis dehydratiserad mjölk avsedd som livsmedel (EUT L 15, 17.1.2002, s. 19).

(2)  Med kärnmjölk avses den biprodukt som erhålls vid tillverkning av smör efter kärning av grädden och avskiljning av det fasta fettet.

(3)  Frånvaro av kärnmjölk kan fastställas antingen genom en oanmäld kontroll på plats på produktionsanläggningen, minst en gång per vecka, eller genom en laboratorieanalys av slutprodukten med ett värde på högst 69,31 mg FEDP fosfatidyletanolamin dipalmitoyl per 100 g.

(4)  Med vassle avses den biprodukt som erhålls vid framställning av ost eller kasein genom försurning, löpe eller kemisk behandling.

(5)  Med vassle avses den biprodukt som erhålls vid framställning av ost eller kasein genom försurning, löpe eller kemisk behandling. Den metod som används ska ha godkänts av det utbetalande organet.

(6)  Obehandlad mjölk som används vid tillverkning av skummjölkspulver måste uppfylla de krav som anges i avsnitt IX i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.


BILAGA VI

KVALITETSKRAV FÖR STÖD TILL PRIVAT LAGRING

Radioaktiviteten hos de produkter som kommer i fråga för privat lagring får inte överstiga de högsta tillåtna nivåer som, i förekommande fall, är tillämpliga enligt unionslagstiftning. Nivån av radioaktiv kontamination ska enbart kontrolleras om situationen kräver det och endast under den tid som krävs.

I.   Socker

Socker som omfattas av ett anbud eller en ansökan ska vara

a)

kristalliserat vitsocker i helt parti eller i storsäckar på 800 kg eller mer på vilka nettovikten anges,

b)

ha ett fuktinnehåll på högst 0,06 %.

Fram till utgången av regleringsåret för socker 2016/2017 ska det ha producerats inom ramen för en kvot för det regleringsår då anbudet eller ansökan lämnades in, med undantag av vitsocker som återtagits eller överförts.

II.   Linfibrer

Stöd ska endast beviljas för långa linfibrer som framställts genom att fibrerna helt skilts från stjälkens vedartade delar och som efter skäktningen består av i genomsnitt minst 50 cm långa fibrer som ligger parallellt i knippen eller varp, för vilka minimikvantiteten vad gäller ansökningar om eller anbud för stöd är 2 000 kg.

Långa linfibrer ska lagras i balar på vilka, i tillämpliga fall, följande kan anges:

a)

Ett nummer som identifierar fabriken och den medlemsstat där tillverkningen ägt rum.

b)

Inlagringsdag.

c)

Nettovikt.

III.   Kött

Stöd ska endast beviljas för följande:

a)

Nötkött som är klassificerat enligt unionens skala för klassificering av slaktkroppar, vilken fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1249/2008 (1), och som är identifierat enligt artikel 6.3 i den förordningen.

b)

Slaktkroppar av lamm som är yngre än tolv månader, och styckningsdelar därav.

c)

Kött från djur som är uppfödda inom unionen sedan åtminstone tre månader för nötkött och två månader för griskött och får- och getkött, och som slaktats högst tio dagar före det datum då produkterna inlagras. I fråga om svin som slaktas vid en ålder av mindre än två månader, ska köttet komma från djur som är uppfödda inom unionen sedan födseln.

d)

Kött från djur som har slaktats i enlighet med förordning (EG) nr 853/2004 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004.

e)

Köttet ska komma från djur som inte har några egenskaper som gör det olämpligt för lagring och senare användning.

f)

Köttet ska inte komma från djur som nödslaktats.

g)

Köttet ska vara färskt när det läggs i lager och fryst under den tid det hålls i lager.

IV.   Smör

Stöd ska endast beviljas för smör

a)

med en lägsta mjölkfetthalt av 80 viktprocent, en högsta fettfri mjölktorrsubstans av 2 viktprocent och en högsta vattenhalt av 16 viktprocent,

b)

som tillverkats under de 60 dagar som föregår den första tillämpningsdagen eller den dag då anbudet lämnades in.

Smörförpackningen ska vara märkt med uppgift om nettovikten. Dessutom ska de regler för förpackning av smör som anges i del II i bilaga IV till genomförandeförordning (EU) 2016/1240 gälla, med undantag för skyldigheten att märka förpackningen med ”osyrat smör” om smöret har ett pH-värdet på 6,2 eller högre.

Överensstämmelse med kravet på ursprungsmärkning kan styrkas genom bevis på att smöret har tillverkats i ett företag som godkänts i enlighet med del III punkt 1 a, b och c i bilaga IV till denna förordning, eller genom ett annat lämpligt bevis som utfärdats av den behöriga myndigheten i produktionsmedlemsstaten och som styrker överensstämmelse med detta krav.

När smöret har tillverkats i en annan medlemsstat än den där lagringsavtalet ingås ska produktionsmedlemsstaten tillhandahålla det bistånd som den medlemsstat där avtalet ingås kan komma att begära i samband med kontrollen av produktens ursprung.

V.   Ost

Stöd för privat lagring ska endast beviljas för ost som omfattas av skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller skyddad geografisk beteckning (SGB); den dag då lagringsavtalet inleds ska osten, som kommer att säljas efter den avtalade lagringsperioden, ha en lägsta ålder som motsvarar den period för mognadslagring som anges i produktspecifikationen enligt artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (2) ökad med den ytterligare mognadsperiod som bidrar till att öka den aktuella ostens värde.

Om ingen mognadsperiod föreskrivs i den produktspecifikation som avses i artikel 7 förordning (EU) nr 1151/2012 ska osten, den dag då lagringsavtalet inleds, ha en minimiålder som motsvarar den mognadsperiod som bidrar till att öka den aktuella ostens värde.

Vidare ska osten uppfylla följande krav:

a)

Den är outplånligt märkt med uppgift, eventuellt i kodad form, om det företag där den har tillverkats och med tillverkningsdag.

b)

Den lagras som hel ost i den medlemsstat där osten tillverkas och där den uppfyller villkoren för att få omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen eller den skyddade geografiska beteckningen enligt förordning (EU) nr 1151/2012.

c)

Den har inte omfattats av ett tidigare lagringsavtal.

Den lageransvariga ska föra ett register i vilket de uppgifter som avses i tredje stycket led a förs in på inlagringsdagen.

VI.   Skummjölkspulver

Stöd ska endast beviljas för skummjölkspulver som

a)

innehåller högst 1,5 % fett och 5 % vatten och med en proteinhalt på minst 34 % av fettfri torrsubstans,

b)

tillverkats under de 60 dagar som föregår den första tillämpningsdagen eller den dag då anbudet lämnades in,

c)

lagras i säckar med en nettovikt på 25 kg eller i så kallade storsäckar med en vikt på högst 1 500 kg.

Säckarna ska vara märkta med uppgift om nettovikten. Dessutom ska de regler för leverans och förpackning av skummjölkspulver som anges i del II.2 och II.3 i bilaga V till genomförandeförordning (EU) 2016/1240 gälla, med undantag för skyldigheten att märka säckarna med ”spraytorkat skummjölkspulver”.

Överensstämmelse med kravet på ursprungsmärkning kan styrkas genom bevis på att skummjölkspulvret har framställts i ett företag som godkänts i enlighet med del III punkt 1 a, b och c i bilaga V till denna förordning, eller genom ett annat lämpligt bevis som utfärdats av den behöriga myndigheten i produktionsmedlemsstaten sker och som styrker överensstämmelse med detta krav.

När skummjölkspulvret har framställts i en annan medlemsstat än den där lagringsavtalet ingås ska produktionsmedlemsstaten tillhandahålla det bistånd som den medlemsstat där avtalet ingås kan komma att begära i samband med kontrollen av produktens ursprung.


(1)  Kommissionens förordning (EG) nr 1249/2008 av den 10 december 2008 om tillämpningsföreskrifter för gemenskapens skalor för klassificering av slaktkroppar av nötkreatur, gris och får och rapporteringen av priser på dessa (EUT L 337, 16.12.2008, s. 3).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).


BILAGA VII

VILLKOR FÖR AKTÖRER INOM OLIVOLJESEKTORN SOM LÄMNAR I ETT ANBUD INOM RAMEN FÖR STÖD TILL PRIVAT LAGRING ELLER EN ANSÖKAN OM STÖD FÖR PRIVAT LAGRING

Olivoljeaktörer ska delas in i följande kategorier:

a)

En producentorganisation eller en sammanslutning av producentorganisationer som har erkänts enligt gällande nationell lagstiftning i den berörda medlemsstaten.

b)

En pressanläggning för utvinning av olivolja som uppfyller de krav som fastställts av den berörda medlemsstaten.

c)

Ett förpackningsföretag för olivolja som uppfyller de krav som fastställts av den berörda medlemsstaten.

Om en olivoljeaktör underlåter att fullgöra de skyldigheter som anges i den här förordningen eller i Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1305/2013 (1), (EU) nr 1307/2013 (2) eller (EU) nr 1308/2013 ska denne inte ha rätt att lämna in ett anbud inom ramen för eller en ansökan om stöd för privat lagring under en period på tolv månader från och med den dag då orsakerna till underlåtelsen blivit åtgärdade.

Sådana åtgärder ska inte vidtas i de fall som avses i artikel 64.2 a–d i förordning (EU) nr 1306/2013 eller om underlåtelsen var av mindre betydelse.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 av den 17 december 2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 487).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17 december 2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 637/2008 och rådets förordning (EG) nr 73/2009 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 608).


Top