Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022O0912

Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2022/912 av den 24 februari 2022 om en ny version av det transeuropeiska automatiserade systemet för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target) och om upphävande av riktlinje ECB/2012/27 (ECB/2022/8)

ECB/2022/8

EUT L 163, 17/06/2022, p. 84–185 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/11/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2022/912/oj

17.6.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 163/84


EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2022/912

av den 24 februari 2022

om en ny version av det transeuropeiska automatiserade systemet för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target) och om upphävande av riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) (ECB/2022/8)

ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2 första och fjärde strecksatserna,

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 3.1 och artiklarna 17, 18 och 22, och

av följande skäl:

(1)

Det transeuropeiska automatiserade systemet för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target2) styrs av Europeiska centralbankens riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) (1).

(2)

Den 20 mars 2018 trädde det ”kollektiva avtalet” som undertecknats mellan de centralbanker som driver delsystemen i Target2 och de värdepapperscentraler som driver Target2-Securities-plattformen i kraft. Detta avtal omfattar tillhandahållande av information och ansvar i händelse av att en deltagare i systemen blir insolvent och fastställer en gemensam tidpunkt för införande av överföringsuppdrag avseende betalningar och värdepapper som avvecklas i dessa system.

(3)

Den 6 december 2017 godkände ECB-rådet konsolideringsprojektet T2–T2S, vars syfte är att konsolidera och optimera Target2 och Target2-Securities (T2S), dra nytta av moderna metoder och teknisk innovation, minska deras sammanlagda driftskostnader och förbättra likviditetshanteringen inom de olika tjänsterna. Resultatet av konsolideringsprojektet T2–T2S är den nya generationen av det transeuropeiska automatiserade systemet för bruttoavveckling av betalningar i realtid som avvecklas i euro i centralbankspengar (Target).

(4)

Från och med den 21 november 2022 bör Target2 ersättas av Target. Mot denna bakgrund bör riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) upphöra att gälla.

(5)

Precis som för Target2 bör Target vara rättsligt strukturerat som ett flertal betalningssystem, där alla delsystem i Target är harmoniserade i största möjliga utsträckning.

(6)

Precis som för Target2 bör det finnas tre separata ledningsnivåer i Target. Nivå 1 (ECB-rådet) bör ha den högsta beslutanderätten avseende Target och säkrar dess offentliga funktion. Nivå 2 (tekniskt och operativt ledningsorgan) bör ha subsidiär behörighet avseende ledningen och styrningen av Target, medan nivå 3 (tillhandahållande nationella centralbanker) konstruerar och bedriver Target till förmån för Eurosystemet.

(7)

Target bör tillhandahålla centrala likviditetsförvaltningstjänster, inbegripet avveckling av centralbankstransaktioner genom huvudsakliga likvidkonton (MCA), realtidsavveckling av stora betalningar (RTGS) för betalningar via RTGS-konton för likvida medel (DCA-konton), kontantbetalningar i samband med värdepappersavveckling via T2S DCA-konton, avveckling av direktbetalningar genom Target instant payment settlement konton för likvida medel (TIPS DCA) och tjänster för avveckling via anslutna system (AS) via underkonton, RTGS AS tekniska konton, AS-garantimedelskonton samt TIPS AS tekniska konton.

(8)

För att säkerställa tydlighet och likabehandling är det lämpligt att tillhandahållandet av dessa tjänster styrs av harmoniserade villkor för att delta i Target, vilka bör ingås mellan varje Target-deltagare och den nationella centralbank som driver respektive delsystem i Target.

(9)

För att främja ökad konkurrens bör Target ge flera leverantörer av nätverkstjänster möjlighet att upprätta den tekniska anslutningen till Target. Target-deltagare bör ha möjlighet att välja mellan att ingå ett avtalsförhållande med en leverantör av nätverkstjänster inom ramen för det koncessionsavtal som ingåtts mellan Banca d’Italia, som ombud för Eurosystemet agent, och leverantören av nätverkstjänster, eller med en underleverantör till denna.

(10)

Delsystem i Target2 som ägs och drivs av respektive centralbanker i Eurosystemet har tillsammans identifierats (2) som ett systemviktigt betalningssystem (SIPS) som omfattas av Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 795/2014 (ECB/2014/28) (3). Delsystemen i Target, i egenskap av betalningssystem som ersätter dessa delsystem i Target2, bör också omfattas av förordning (EU) nr 795/2014 (ECB/2014/28) och uppfylla de krav avseende övervakning som fastställs i den förordningen.

(11)

Target har avgörande betydelse för utförandet av vissa av Eurosystemets grundläggande uppgifter, dvs. att genomföra unionens penningpolitik och främja väl fungerande betalningssystem.

(12)

Targets delsystem är de rättsliga efterträdarna till motsvarande Target2–delsystem.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

AVSNITT I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

Target tillhandahåller följande konton för avveckling av eurobetalningar i centralbankspengar:

a)

Huvudsakliga likvidkonton (MCA) för avveckling av centralbankstransaktioner.

b)

Konton för likvida medel avsedda för bruttoavveckling i realtid (RTGS DCA-konton) och underkonton för interbank- och kundbetalningar i realtid, och avveckling av transaktioner med anslutna system (AS).

c)

Anslutna systems tekniska konton för bruttoavveckling i realtid (RTGS AS tekniska konton), anslutna systems tekniska konton för Target Instant Payment Settlement (TIPS) (TIPS AS tekniska konton) samt anslutna systems garantimedelskonton (AS garantimedelskonton) för avveckling av transaktioner med anslutna system.

d)

Target2-Securities konto för likvida medel (T2S DCA-konto) för kontantbetalningar avseende värdepapperstransaktioner.

e)

Target instant payment settlement konton för likvida medel (TIPS DCA) för avveckling av direktbetalningar.

Artikel 2

Definitioner

I denna riktlinje ska nedanstående termer ha den betydelse som framgår av bilaga III.

1.

”kontogranskningsgrupp”,

2.

”adressater med BIC”,

3.

”anslutet system” (AS),

4.

”anslutet systems garantimedelskonto” (AS garantimedelskonto),

5.

”avvecklingsförfarande för anslutna system” (AS avvecklingsförfarande),

6.

”överföringsuppdrag avseende ett anslutet system” (AS överföringsuppdrag),

7.

”automatisk kollateralisering”,

8.

”automatiskt likviditetsöverföringsuppdrag”,

9.

”tillgänglig likviditet”,

10.

”bankgrupp”,

11.

”filial”,

12.

”sändningsmeddelande”,

13.

”affärsdag” eller ”Target-affärsdag”,

14.

”vBIC-kod”,

15.

”kompetensutlåtande”,

16.

”uppdrag om överföring av likvida medel”,

17.

”centralbank” (CB),

18.

”centralbankstransaktion”,

19.

”ansluten nationell centralbank”,

20.

”reservrutin”,

21.

”kreditinstitut”,

22.

”kredit-PM-saldo” (CMB),

23.

”systemöverskridande avveckling”,

24.

”konto för likvida medel” (DCA),

25.

”ränta på inlåningsfaciliteten”,

26.

”inlåningsfacilitet”,

27.

”nationell centralbank i euroområdet”,

28.

”Europeiska betalningsrådets SCT Inst-system” (SEPA Instant Credit Transfer) eller ”SCT Inst-systemet”,

29.

”centralbank i Eurosystemet”,

30.

”bristande uppfyllelse”,

31.

”garantimedel”,

32.

”insolvensförfarande”,

33.

”direktbetalningsuppdrag”,

34.

”uppdragsgivande part”,

35.

”intradagskredit”,

36.

”värdepappersföretag”,

37.

”nationella centralbanker på nivå 3”,

38.

”likviditetsöverföringsuppdrag”,

39.

”ränta på utlåningsfaciliteten”,

40.

”utlåningsfacilitet”,

41.

”MPL-tjänst”,

42.

”tidsnära betalningar”,

43.

”leverantör av nätverkstjänster” (NSP),

44.

”ej avvecklad instruktion om överföring av likvida medel”,

45.

”deltagare”,

46.

”betalningsmottagare”,

47.

”betalare”,

48.

”betalningsuppdrag”,

49.

”positivt återkallelsebesked”,

50.

”enhet inom den offentliga sektorn”,

51.

”nåbar part”,

52.

”bruttoavvecklingsförfarande i realtid för anslutna system” (RTGS AS avvecklingsförfarande),

53.

”anslutna systems tekniska konto för realtidsavveckling”,

54.

”begäran om återkallelse”,

55.

”regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag”,

56.

”kontogrupp avvecklingsbank”,

57.

”avvecklingsbank”,

58.

”avstängning”,

59.

”Target-konto”,

60.

”delsystem i Target”,

61.

”Target-samordnare”,

62.

”Target Instant Payment Settlement (TIPS) avvecklingsförfarande för anslutna system” (TIPS AS avvecklingsförfarande),

63.

”Anslutna systems tekniska konto för Target Instant Payment Settlement (TIPS)” (TIPS AS tekniska konto)

64.

”Target-avvecklingsansvarig”,

65.

”Target2-Securities” (T2S),

66.

”teknisk funktionsstörning i Target”.

Artikel 3

Delsystem i Target

1.   Target är rättsligt sett strukturerat som ett flertal betalningssystem som utgör delsystemen i Target.

2.   Varje centralbank i Eurosystemet ska driva sitt eget delsystem i Target.

3.   Varje delsystem i Target ska vara ett system som utsetts till detta enligt relevant nationell lagstiftning som genomför Europaparlamentets och rådets direktiv 98/26/EG (4).

4.   Namnen på delsystemen i Target ska endast innehålla ”Target” och namnet eller förkortningen på den relevanta centralbanken i Eurosystemet eller medlemsstaten för en sådan centralbank i Eurosystemet. ECB:s delsystem i Target2 ska heta Target-ECB.

Artikel 4

Anslutning av nationella centralbanker i medlemsstater som inte har euron som valuta

De nationella centralbankerna i medlemsstater som inte har euron som valuta får endast ansluta sig till Target om de ingår ett avtal med centralbankerna i Eurosystemet. Ett sådant avtal ska ange att de anslutna nationella centralbankerna kommer att följa denna riktlinje, med förbehåll för lämpliga specifikationer och ändringar som gemensamt avtalats.

Artikel 5

Transaktioner inom ECBS

Transaktioner inom Europeiska centralbankssystemet denominerade i euro ska verkställas genom Target, med undantag för betalningar för vilka centralbankerna har en bilateral överenskommelse om att dessa ska verkställas genom korrespondentkonton, i tillämpliga fall.

Artikel 6

Skulder och fordringar inom Eurosystemet

1.   Varje avveckling av överföringsuppdrag mellan deltagare i olika delsystem i Target ska automatiskt aggregeras och justeras för att utgöra en del av en enda skuld eller fordran för en nationell centralbank i euroområdet gentemot ECB enligt vad som fastställs i ett avtal mellan centralbankerna i Eurosystemet. Den fordran eller skuld som varje nationell centralbank inom Eurosystemet har gentemot ECB ska dagligen justeras för bokföringsändamål med hjälp av deltavärdet för samtliga Target-kontons dagsslutsaldon för respektive nationella centralbank i euroområdet.

2.   För redovisnings- och rapporteringsändamål ska varje nationell centralbank i euroområdet föra ett konto för att redovisa sin skuld eller fordran gentemot ECB, som är ett resultat av avvecklingen av överföringsuppdrag mellan det egna och andra delsystem i Target.

3.   ECB ska hos sig öppna ett konto för varje nationell centralbank i euroområdet i syfte att vid dagens slut spegla en sådan nationell centralbanks skuld eller fordran gentemot ECB.

AVSNITT II

LEDNING

Artikel 7

Ledningsnivåer

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8 i stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken (nedan kallad ECBS-stadgan) ska Target administreras på tre olika ledningsnivåer. Vilka uppgifter som ska utföras av ECB-rådet (nivå 1), det tekniska och operativa ledningsorganet på nivå 2 samt de nationella centralbankerna på nivå 3 framgår av bilaga II.

2.   ECB-rådet ska ansvara för ledningen, administrationen och kontrollen av Target. De uppgifter som ska utföras på nivå 1 faller inom ECB-rådets exklusiva behörighetsområde.

3.   I enlighet med artikel 12.1 tredje stycket i ECBS-stadgan ska centralbankerna i Eurosystemet, inom de allmänna ramar som fastställs av ECB-rådet, ansvara för de uppgifter som ska utföras på nivå 2. Ett nivå 2-organ har inrättats av ECB-rådet till vilket centralbankerna i Eurosystemet har överlämnat vissa tekniska och operativa ledningsuppgifter avseende Target.

4.   Centralbankerna i Eurosystemet ska organisera sitt arbete genom att sinsemellan ingå lämpliga avtal.

5.   I enlighet med artikel 12.1 tredje stycket i ECBS-stadgan ska de nationella centralbankerna på nivå 3 vara ansvariga för uppgifter på nivå 3, inom de allmänna ramar som fastställs av ECB-rådet.

6.   De nationella centralbankerna på nivå 3 ska ingå avtal med centralbankerna i Eurosystemet om de tjänster som ska tillhandahållas av de nationella centralbankerna på nivå 3. Sådana avtal ska vid behov även inkludera de anslutna nationella centralbankerna.

7.   Eurosystemet, i egenskap av leverantör av T2S-tjänster, och centralbankerna i Eurosystemet, i egenskap av driftsansvariga för sina respektive nationella delsystem i Target, ska sluta ett avtal som reglerar vilka tjänster Eurosystemet ska tillhandahålla centralbanker i Eurosystemet vad gäller driften av T2S DCA-konton. Sådana avtal ska vid behov slutas mellan de anslutna nationella centralbankerna.

AVSNITT III

DRIFTEN AV TARGET

Artikel 8

Supportfacilitet

Varje centralbank i Eurosystemet ska inrätta och upprätthålla en supportfacilitet som ger stöd till deltagarna i deras respektive nationella delsystem i Target. Supporten ska tillhandahållas åtminstone mellan kl. 07:00 CET och kl. 18:15 CET. Detta förlängs till kl. 18:30 CET den sista dagen under Eurosystemets uppfyllandeperiod för kassakrav.

Artikel 9

Harmoniserade villkor för att delta i Target

1.   Varje nationell centralbank i euroområdet ska vidta åtgärder för att genomföra de harmoniserade villkoren för att delta i Target som framgår av bilaga I så att termer som används där och som anges i bilaga III har den betydelse som anges i bilaga III. Dessa arrangemang ska exklusivt styra förhållandet mellan den relevanta nationella centralbanken i euroområdet och dess deltagare avseende öppnandet och förvaltningen av Target-konton.

2.   Med verkan från och med den 20 november 2023 får centralbankerna i Eurosystemet inte öppna andra konton än Target-konton för deltagare som är berättigade att delta i Target i syfte att tillhandahålla tjänster som omfattas av denna riktlinje, med förbehåll för följande undantag:

a)

konton för sådana deltagare som framgår av bilaga I del I artikel 4.2 a och 4.2 b i de harmoniserade villkoren för att delta i Target.

b)

konton där medel hålls under dagen uteslutande i syfte att hantera insättningar och uttag av kontanter.

c)

konton som används för att inneha medel som är belagda med kvarstad, medel som pantsatts till förmån för en utomstående kreditgivare eller medel som avses i artikel 3.1 d i Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) (5).

d)

konton som används av deltagare i system som drivs av en nationell centralbank och som används för att cleara direktbetalningar i enlighet med SCT Inst-systemet.

3.   ECB ska anta villkoren för Target-ECB genom att genomföra de harmoniserade villkoren för att delta i Target i enligt bilaga I, med följande undantag:

a)

Target-ECB ska endast tillhandahålla clearing- och avvecklingstjänster till clearing- och avvecklingsorganisationer, inklusive enheter som är etablerade utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), om de står övervakas av en behörig myndighet och att deras tillgång till Target-ECB har godkänts av ECB-rådet.

b)

Target-ECB ska inte tillhandahålla intradagskredit eller automatisk kollateralisering.

4.   De standardiserade arrangemang som centralbankerna i Eurosystemet antar för att genomföra de harmoniserade villkoren för att delta i Target ska offentliggöras.

5.   Centralbankerna i Eurosystemet kan begära undantag från de harmoniserade villkoren för att delta i Target på grundval av begränsningar i nationell lagstiftning. ECB-rådet ska pröva sådana ansökningar från fall till fall och ska, om detta är lämpligt, bevilja undantag.

6.   Om inte annat sägs i det relevanta monetära avtalet får ECB fastställa lämpliga villkor för att delta i Target för sådana enheter som avses i artikel 4.2 e i bilaga I del I.

7.   Centralbankerna i Eurosystemet ska inte tillåta någon enhet att vara en adressat med BIC eller nåbar part i deras delsystem i Target om denna enhet agerar genom en innehavare av ett Target-konto som är en nationell centralbank i en medlemsstat men som varken är en centralbank i Eurosystemet eller en ansluten nationell centralbank.

8.   Centralbankerna i Eurosystemet ska inte registrera adressater med BIC som har får delta i Target enligt artikel 4 i bilaga I del I, med undantag för sina egna filialer och de enheter som framgår av artikel 4.2 a och 4.2 b i bilaga I del I.

9.   Med undantag för regler i samband med anslutna system får centralbankerna i Eurosystemet inte införa några ytterligare regler i samband med deltagandet i Target utöver de som anges i de harmoniserade villkoren för att delta i Target. Inga andra avgifter ska tas ut för användning av, eller i samband med uppkoppling till, Target än de som framgår av bilaga I, tillägg VI, med undantag för avgifter som tas ut för tjänster som rör en nationell centralbank som gemensamt förvaltar ett MCA (enligt artikel 2 i bilaga I del II) om dessa tjänster erbjuds av centralbanken i Eurosystemet. En centralbank i Eurosystemet som erbjuder gemensam förvaltning av ett MCA ska iaktta principen om full kostnadstäckning när den fastställer avgifterna för sina tjänster och som ett minimum debitera de samlade kostnaderna för dessa.

10.   Med avvikelse från punkt 9 får centralbankerna i Eurosystemet fastställa ytterligare regler avseende Target-konton som öppnats för att inneha medel som ställts som kontant säkerhet eller som ingår i en säkerhetspool.

Artikel 10

Intradagskredit – automatisk kollateralisering

1.   De nationella centralbankerna i euroområdet får bevilja en deltagare intradagskredit. Intradagskredit får endast beviljas för primära MCA och endast i enlighet med de arrangemang som genomför bestämmelserna om tillhandahållande av intradagskredit enligt bilaga I del II. Deltagare som har avstängts eller uteslutits som godtagbar motpart för Eurosystemets penningpolitiska transaktioner får inte beviljas intradagskredit.

2.   På begäran av en deltagare med tillgång till intradagskredit ska de nationella centralbankerna i euroområdet tillhandahålla en facilitet för automatisk kollateralisering på T2S DCA-konton, förutsatt att detta görs i enlighet med de villkor för automatisk kollateralisering som framgår av bilaga I del IV.

3.   Deltagare som är föremål för restriktiva åtgärder som antagits av Europeiska unionens råd eller medlemsstater enligt artiklarna 65.1 b, 75 eller 215 i fördraget och vars genomförande, enligt den berörda nationella centralbanken i euroområdet efter att ha underrättat ECB, är oförenligt med ett väl fungerande Target, ska inte vara berättigade till intradagskredit eller automatisk kollateralisering.

4.   De nationella centralbankerna i euroområdet får bevilja intradagskredit till anslutna system i enlighet med artikel 10.2 d i bilaga I del II, förutsatt att arrangemangen i förväg har överlämnats till ECB-rådet och godkänts av ECB-rådet.

5.   De nationella centralbankerna i euroområdet får bevilja kredit över natten till vissa godtagbara centrala motparter på de villkor som framgår av artikel 10.5 i bilaga I del II, förutsatt att en begäran har lämnats in till ECB-rådet i förväg och har godkänts av ECB-rådet.

6.   ECB-rådet får, på förslag av den berörda nationella centralbanken i euroområdet, undanta finansdepartement som avses i artikel 10.2 b i bilaga I del II från kravet på ställande av tillfredsställande säkerhet innan dessa får tillgång till intradagskredit.

7.   Om en nationell centralbank i euroområdet beslutar att tillfälligt stänga av, begränsa eller säga upp en deltagares tillgång till intradagskredit eller automatisk kollateralisering, av försiktighetsskäl enligt artikel 13.1 c i bilaga I del II respektive artikel 11 i bilaga I del IV, ska den omedelbart skriftligen underrätta ECB och andra nationella centralbanker i euroområdet och anslutna nationella centralbanker om detta. Vid behov ska ECB-rådet besluta om ett enhetligt genomförande av de åtgärder som vidtas i alla delsystem i Target.

8.   Om en motparts tillgång till penningpolitiska instrument tillfälligt stängs av, begränsas eller sägs upp av försiktighetsskäl eller på annat sätt i enlighet med de nationella bestämmelser som genomför artikel 158 i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (6), ska den relevanta nationella centralbanken i euroområdet, när det gäller tillgång till intradagskredit, genomföra det beslutet i enlighet med bestämmelserna i de avtal eller regelverk som tillämpas av den relevanta nationella centralbanken i euroområdet.

9.   Om en nationell centralbank i euroområdet beslutar att stänga av, begränsa eller säga upp tillgången till intradagskredit eller automatisk kollateralisering för motparter till Eurosystemets penningpolitiska transaktioner enligt artikel 13.3 i bilaga I del II respektive artikel 11 i bilaga I del IV, ska detta beslut inte träda i kraft förrän ECB-rådet godkänt det.

10.   Utan hinder av vad som sägs i punkt 9 får en nationell centralbank i euroområdet dock i brådskande fall avstänga tillgången för en motpart till Eurosystemets penningpolitiska transaktioner till intradagskredit och/eller automatisk kollateralisering med omedelbar verkan. I sådana fall ska den berörda nationella centralbanken i euroområdet omedelbart skriftligen informera ECB-rådet om detta. ECB-rådet får ändra den nationella centralbankens beslut. Om ECB-rådet dock inte översänder meddelande om ändring av sådant beslut till den nationella centralbanken i euroområdet inom tio affärsdagar från den dag då ECB tog emot underrättelsen, ska ECB-rådet dock anses ha godkänt den nationella centralbankens agerande.

11.   ECB-rådet kan besluta om att straffräntan enligt artikel 12.4 i bilaga I del II ej ska utgå eller ska reduceras om den berörda enhetens debetsaldo vid dagens slut hade sin grund i force majeure och/eller en teknisk funktionsstörning i Target, det senare uttrycket enligt definitionen i bilaga III.

Artikel 11

Ytterligare villkor för AS

1.   Utöver bestämmelserna i artikel 9.1–9.9 ska följande gälla för förhållandet mellan den berörda centralbanken i Eurosystemet och det anslutna systemet inklusive anslutna system som drivs av centralbanker i Eurosystemet.

2.   Centralbankerna i Eurosystemet ska tillhandahålla överföringstjänster i centralbankspengar till anslutna system som agerar i denna egenskap. Dessa tjänster ska erbjudas antingen via:

a)

TIPS AS-avvecklingsförfarandet endast för att stödja avvecklingen av direktbetalningar enligt SCT Inst-systemet eller tidsnära betalningar i det anslutna systemets räkenskaper, eller

b)

RTGS AS avvecklingsförfaranden för alla andra fall.

3.   Centralbankerna i Eurosystemet får, i undantagsfall och efter godkännande av nivå 2-organet som avses i bilaga II, godkänna att ett anslutet system använder ett RTGS DCA-konto, utom i samband med avveckling av direktbetalningar enligt SCT Inst-systemet. En ansökan om tillstånd ska innehålla en motiverad begäran från det anslutna systemet. Om en begäran beviljas ska den prissättning som anges i punkt 4 i bilaga I tillägg VI tillämpas.

4.   Varje centralbank i Eurosystemet ska på begäran öppna ett underkonto för varje avvecklingsbank för vilken den innehar ett RTGS DCA-konto när avvecklingsbankens anslutna system deltar antingen i den nationella centralbankens delsystem i Target eller i ett annat delsystem i Target.

5.   Centralbankerna i Eurosystemet får, utöver villkoren i bilaga I, fastställa villkor i samband med anslutna systems deltagande i Target som rör:

a)

kontinuitetsskydd och reservrutiner.

b)

vilka rättigheter som föreligger avseende medel som innehas på ett Target-konto där de medel som innehas inte ingår i det anslutna systemets egendom.

c)

centralbankernas pant- och kvittningsrätt avseende Target-konton som innehas av, eller för, anslutna system.

d)

debitering och utbetalning av upplupen ränta.

e)

lagstadgade krav (inklusive övervakning) för anslutna system eller anslutna systems avvecklingsbanker (inklusive de som tillämpas av utländska myndigheter).

f)

informationsutbyte för att kontrollera efterlevnaden av Eurosystemets regler.

6.   Centralbankerna i Eurosystemet ska utbyta information om alla betydande händelser under avvecklingsprocessen i ett anslutet system.

Artikel 12

Finansierings- och kostnadsmetod

1.   ECB-rådet ska fastställa reglerna för finansieringen av Target.

2.   ECB-rådet ska fastställa prissättningen för Target med hjälp av Eurosystemets gemensamma kostnadsmetod.

Artikel 13

Säkerhetsbestämmelser

Centralbankerna i Eurosystemet ska följa ECB-rådets anvisningar som fastställer de säkerhetsföreskrifter och säkerhetskrav och kontroller som ska tillämpas i Target, bland annat när det gäller cyberresiliens och informationssäkerhet.

Artikel

Regler om revision

Revision ska utföras i enlighet med de principer och arrangemang som framgår av ECB-rådets ECBS-revisionsriktlinjer.

Artikel 15

Skyldigheter vid avstängning eller uteslutning

1.   Centralbankerna i Eurosystemet ska utan uppsägningstid omedelbart säga upp eller avstänga en deltagare från deltagande i det relevanta delsystemet i Target om

a)

ett insolvensförfarande inleds i fråga om en deltagare, eller

b)

en deltagare inte längre uppfyller tillträdesvillkoren för deltagande i det relevanta delsystemet i Target.

2.   Om en centralbank i Eurosystemet säger upp eller avstänger en deltagare från deltagande i Target enligt punkt 1 eller av försiktighetsskäl enligt artikel 17, ska den omedelbart underrätta alla övriga centralbanker i Eurosystemet om detta, genom att tillhandahålla allt enligt nedan:

a)

Deltagarens namn och BIC-kod.

b)

Vilken information som ligger till grund för det beslut som har fattats av den nationella centralbanken i euroområdet, inklusive alla uppgifter eller synpunkter som har inkommit från berörda tillsynsmyndigheter.

c)

Vidtagen åtgärd och föreslagen tidsperiod då den ska tillämpas.

Varje centralbank i Eurosystemet ska på begäran av en annan centralbank i Eurosystemet utväxla uppgifter om en sådan deltagare, inklusive uppgifter om uppdrag om överföring av likvida medel som har sänts till deltagaren.

3.   En centralbank i Eurosystemet som har avstängt eller sagt upp en deltagare från deltagande i dess delsystem i Target i enlighet med punkt 1 ska påta sig ansvaret gentemot de övriga centralbankerna i Eurosystemet om den

a)

därefter godkänner avveckling av uppdrag om överföring av likvida medel till deltagare som den har sagt upp eller avstängt från deltagande, eller

b)

inte uppfyller skyldigheterna i punkterna 1 och 2.

4.   En centralbank i Eurosystemet som har stängt av en deltagare från deltagande i dess delsystem i Target i enlighet med punkt 1 a, ska endast verkställa uppdrag om överföring av likvida medel från den deltagaren efter instruktion från en av dennes företrädare, inklusive sådana som utsetts av en behörig myndighet eller domstol, t.ex. deltagarens insolvensförvaltare, eller enligt ett lagakraftvunnet beslut från en behörig myndighet eller domstol som innehåller anvisningar om hur betalningarna ska verkställas. En centralbank i Eurosystemet ska avvisa alla utgående uppdrag om överföring av likvida medel från en avstängd deltagares TIPS DCA-konton.

Artikel 16

Förfaranden för att av försiktighetsskäl avslå en ansökan om deltagande i Target

Om en centralbank i Eurosystemet i enlighet med artikel 5.5 c i bilaga I del I av försiktighetsskäl avslår en ansökan om anslutning till Target, ska denna centralbank i Eurosystemet omedelbart informera de andra centralbankerna i Eurosystemet om avslaget.

Artikel 17

Förfaranden för att av försiktighetsskäl avstänga, begränsa eller säga upp deltagandet i Target och tillgången till intradagskredit och automatisk kollateralisering

1.   Om en nationell centralbank i euroområdet av försiktighetsskäl stänger av, begränsar eller säger upp en deltagares tillgång till intradagskredit enligt artikel 13.1 c i bilaga I del IV eller till automatisk kollateralisering enligt artikel 11 i bilaga I del IV eller en centralbank i Eurosystemet avstänger eller säger upp en deltagares deltagande i Target i enlighet med artikel 25.2 e i bilaga I del I, ska beslutet, i den mån detta är möjligt, få verkan samtidigt i samtliga delsystem i Target.

2.   Den nationella centralbanken i euroområdet ska snarast lämna den information som anges i artikel 15.2 till de berörda tillsynsmyndigheterna i den nationella centralbankens medlemsstat, med en begäran om att tillsynsmyndigheterna ska förmedla informationen till tillsynsmyndigheterna i andra medlemsstater där deltagaren har ett dotterbolag eller en filial. Med hänsyn till beslutet enligt punkt 1 ska övriga nationella centralbanker i euroområdet vidta lämpliga åtgärder och snarast lämna information om detta till ECB.

3.   ECB:s direktion får föreslå ECB-rådet att fatta varje beslut som behövs för att garantera en enhetlig tillämpning av de åtgärder som har vidtagits enligt punkterna 1 och 2.

4.   I de medlemsstater där beslutet ska tillämpas ska de nationella centralbankerna i euroområdet informera deltagaren om beslutet samt vidta alla nödvändiga tillämpningsåtgärder.

Artikel 18

Förfaranden för samarbete mellan centralbankerna i Eurosystemet i samband med administrativa eller restriktiva åtgärder

I samband med genomförandet av artikel 29.3 bilaga I del I:

1.

Varje centralbank i Eurosystemet omgående sprida all information som den får i samband med ett föreslaget uppdrag om överföring av likvida medel till samtliga centralbanker som kan vara berörda, med undantag för uppdrag om överföring av likvida medel mellan samma deltagares olika konton.

2.

Varje centralbank i Eurosystemet som från en deltagare får styrkande dokumentation om att underrättelse har gjorts eller medgivande har erhållits av en annan behörig myndighet omgående översända denna dokumentation till varje annan centralbank som agerar som betaltjänstleverantör för en betalare eller ett visst betalningsmottagare.

3.

Den centralbank i Eurosystemet som agerar som betaltjänstleverantör för betalaren ska därefter omgående informera betalaren om att denne kan införa ett relevant uppdrag om överföring av likvida medel i Target.

Artikel 19

Kontinuitetsskydd och reservrutiner

1.   Om det inträffar en händelse som påverkar den normala driften av Target, ska den berörda centralbanken i Eurosystemet omedelbart underrätta Target-samordnaren, som tillsammans med den Target-avvecklingsansvarige för den berörda centralbanken i Eurosystemet ska besluta om ytterligare åtgärder som ska vidtas.

2.   Centralbankerna i Eurosystemet ska rapportera ett fel kopplat till en deltagare enligt punkt 2.4, 3.3 eller 4.2 i tillägg IV i bilaga I till Target-samordnaren senast 30 minuter efter det att felet uppstod eller vid första tillfälle efter det att felet upptäckts om ett sådant fel kan påverka driften av Target eller skapa systemrisker eller om deltagaren har utsetts som kritisk deltagare av centralbankerna i Eurosystemet utifrån kriterier som regelbundet uppdateras och offentliggörs på ECB:s webbplats.

3.   I undantagsfall kan centralbankerna i Eurosystemet besluta att ändra Targets driftsschema av skäl som inkluderar, men inte är begränsade till, ett fel som påverkar ett anslutet system. Ett sådant beslut ska fattas gemensamt av centralbankerna i Eurosystemet.

4.   I händelse av andra händelser som kan påverka Targets normala funktion ska den berörda centralbanken i Eurosystemet övervaka och hantera sådana händelser för att förhindra eventuella spridningseffekter till Targets funktion.

5.   Eurosystemets centralbanker ska upprätthålla en uppkoppling mot reservlösningen.

Artikel 20

Behandling av krav inom ramen för kompensationsordningen för Target

1.   Om inte något annat beslutas av ECB-rådet ska det kompensationsförfarande som fastställs i bilaga I tillägg II hanteras i enlighet med denna artikel.

2.   Centralbanken för den deltagare som inkommer med ansökan om kompensation ska utföra en preliminär prövning av kraven och underrätta deltagaren om bedömningen. Om detta är nödvändigt för prövningen av kraven ska centralbanken biträdas av andra berörda centralbanker. Den berörda centralbanken ska underrätta ECB och alla övriga berörda centralbanker så snart den får kännedom om utestående krav.

3.   Inom nio veckor efter en teknisk funktionsstörning i Target ska deltagarens centralbank utarbeta en preliminär rapport som innehåller centralbankens bedömning av de inkomna kraven och överlämna den till ECB och alla andra berörda centralbanker.

4.   Inom fem veckor efter det att den preliminära rapporten har tagits emot ska ECB-rådet genomföra den slutliga prövningen av alla inkomna krav och besluta om de kompensationserbjudanden som ska lämnas till de berörda deltagarna. Inom fem affärsdagar efter det att den slutliga prövningen har slutförts ska ECB underrätta de berörda centralbankerna om resultatet av den slutliga prövningen. Dessa centralbanker ska snarast underrätta deltagarna om resultatet av den slutliga bedömningen samt, i tillämpliga fall, närmare detaljer i kompensationserbjudandet, tillsammans med det formulär som utgör godkännandet.

5.   Inom två veckor efter utgången av den period som avses i artikel 4 d sista meningen i bilaga I tillägg II ska centralbanken underrätta ECB samt alla övriga berörda centralbanker om de kompensationserbjudanden som har accepterats och om de kompensationserbjudanden som har avslagits.

6.   Centralbankerna ska underrätta ECB om varje krav som deras deltagare har lämnat in, som inte omfattas av kompensationsordningen för Target, men som avser en teknisk funktionsstörning i Target.

Artikel 21

Behandling av förluster som uppstår till följd av en teknisk funktionsstörning i Target

1.   Vid en teknisk funktionsstörning i Target:

a)

På betalarens sida: varje centralbank som en betalare har gjort en insättning till erhåller vissa finansiella vinster som uppgår till differensen mellan Eurosystemets ränta i de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna och inlåningsräntan för den marginellt ökade användningen av Eurosystemets inlåningsfacilitet för den period som den tekniska funktionsstörningen i Target varar och upp till beloppet för de icke-avvecklade uppdragen om överföring av likvida medel. Om betalaren har kvar räntefria överskottsmedel, uppgår de finansiella vinsterna till Eurosystemets ränta i de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna, tillämpat på beloppet för icke-räntebärande överskottsmedel för den period som den tekniska funktionsstörningen i Target varar och upp till beloppet för de icke-avvecklade uppdragen om överföring av likvida medel.

b)

På betalningsmottagarens sida: den centralbank som betalningsmottagaren har lånat från genom att använda utlåningsfaciliteten erhåller vissa finansiella vinster som uppgår till differensen mellan räntan på utlåningsfaciliteten och Eurosystemets ränta i de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna, tillämpat på den marginellt ökade användningen av utlåningsfaciliteten för den period som den tekniska funktionsstörningen i Target varar och upp till beloppet för de icke-avvecklade uppdragen om överföring av likvida medel.

2.   ECB:s finansiella vinster uppgår till

a)

vinstmedel i förhållande till de anslutna nationella centralbankerna som uppstår till följd av att dessa anslutna nationella centralbanker tillämpar olika ersättning för saldot vid dagens slut gentemot ECB, och

b)

den straffränta som ECB erhåller från de anslutna nationella centralbankerna när en av dessa centralbanker tar ut straffränta från en deltagare som inte i tid kan återbetala en intradagskredit, i enlighet med avtalet mellan centralbankerna i Eurosystemet och de anslutna nationella centralbankerna.

3.   De finansiella vinster som avses i punkterna 1 och 2 ska läggas samman av centralbankerna och det resulterande sammanlagda beloppet ska användas till att ersätta de centralbanker som ådrar sig kostnader för att kompensera sina deltagare. Eventuella återstående finansiella vinster eller kostnader som centralbankerna ådrar sig när de kompenserar sina deltagare ska delas mellan centralbankerna i Eurosystemet i enlighet med fördelningsnyckeln för teckning av ECB:s kapital.

Artikel 22

Säkerhetsrätter avseende medel på underordnade konton samt garanti inom Eurosystemet

1.   När det gäller avveckling av AS-överföringsuppdrag relaterade till RTGS AS avvecklingsförfarande C ska en centralbank i Eurosystemet som har öppnat underkonton för sina innehavare av RTGS DCA-konton säkerställa att tillgodohavandena på dessa underkonton (inklusive ökningar eller minskningar av tillgodohavandet som uppstår till följd av att betalningar som avser systemöverskridande avveckling krediteras eller debiteras underkontot eller till följd av att likviditetsöverföringar krediteras underkontot) i det ögonblick som det anslutna systemet påbörjar sin avvecklingscykel endast kan användas för avveckling av AS-överföringsuppdrag relaterade till RTGS AS avvecklingsförfarande C. Detta är utan hinder av insolvensförfaranden med avseende på den relevanta innehavaren av ett RTGS DCA-konto och utan hinder av någon enskild indrivningsåtgärd som avser ett underkonto som tillhör en sådan innehavare av ett RTGS DCA-konto.

2.   Varje gång likviditet överförs till ett underkonto som tillhör en innehavare av RTGS DCA-konton och centralbanken i Eurosystemet inte är det anslutna systemets centralbank, ska denna centralbank i Eurosystemet, efter en underrättelse från det anslutna systemet (via ett ”meddelande om att cykeln påbörjas”), bekräfta tillgodohavandena på underkontot till det relevanta anslutna systemet och i samband med detta garantera det anslutna systemets centralbank betalning upp till beloppet för detta särskilda tillgodohavande. Bekräftelsen av tillgodohavandet till det anslutna systemet ska också omfatta en rättsligt bindande viljeförklaring från det anslutna systemets centralbank om att denna centralbank garanterar det anslutna systemet betalning upp till beloppet för det bekräftade tillgodohavandet. Genom att bekräfta ökningen eller minskningen av det tillgodohavandet som uppstår till följd av att AS-överföringsuppdrag som avser systemöverskridande avveckling krediteras eller debiteras underkontot eller till följd av att likviditetsöverföringar krediteras underkontot, deklarerar både den centralbank i Eurosystemet som inte är det anslutna systemets centralbank och det anslutna systemets centralbank en ökning eller minskning av garantin i betalningsbeloppet. Båda dessa garantier ska vara oåterkalleliga, ovillkorliga och realiserbara vid första begäran. Båda garantierna ska upphöra att gälla då det anslutna systemet meddelar att avvecklingen har avslutats (genom ett ”meddelande om att cykeln avslutas”).

AVSNITT IV

ÖVERGÅNGS- OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 23

Tvistlösning och tillämplig lag

1.   Om det uppstår en tvist mellan centralbanker i Eurosystemet avseende denna riktlinje, ska de berörda parterna försöka lösa tvisten i enlighet med samförståndsavtalet om tvistlösning inom ECBS.

2.   Om en tvist avseende fördelningen av uppgifter mellan nivå 2 och nivå 3 inte kan lösas genom överenskommelse mellan de berörda parterna, ska ECB-rådet, utan hinder av vad som sägs i punkt 1, lösa tvisten.

3.   Om en tvist av den typ som avses i punkt 1 uppstår, ska parternas respektive rättigheter och skyldigheter främst bestämmas av de regler och förfaranden som fastställs i denna riktlinje. I tvister som rör uppdrag om överföring av likvida medel mellan delsystem i Target ska lagen i den medlemsstat där betalningsmottagarens centralbank i Eurosystemet har sitt säte vara en kompletterande referenskälla, förutsatt att detta inte strider mot innehållet i denna riktlinje.

Artikel 24

Upphävande av riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27)

1.   Riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) ska upphöra att gälla från och med den 21 november 2022.

2.   Hänvisningar till den upphävda riktlinjen ska anses som hänvisningar till den här riktlinjen.

Artikel 25

Verkan och genomförande

1.   Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.

2.   Centralbankerna i Eurosystemet ska följa denna riktlinje från och med den 21 november 2022.

3.   De nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa denna riktlinje och tillämpa dem från och med den 21 november 2022. De ska senast den 19 april 2022 informera ECB om de texter och medel som avser dessa åtgärder.

Artikel 26

Diverse bestämmelser samt övergångsbestämmelser

1.   Vid den tidpunkt som anges i artikel 25.2 ska en deltagares

a)

saldon på Target2 PM-konton överföras till de relevanta MCA-konton som deltagaren anger.

b)

Target2 TIPS DCA-konto bli TIPS DCA-konto.

c)

Target2 T2S DCA-konto bli T2S DCA-konto.

d)

Target2 tekniska konton, Target2 TIPS AS tekniska konton och Target2-garantifondskonton för AS-avvecklingsförfaranden ska bli RTGS AS tekniska konton, TIPS AS tekniska konton respektive AS-garantifondskonton.

e)

saldon på hemkonton ska överföras till de relevanta MCA-konton som deltagaren anger.

2.   Deltagarna ska inte lida någon förlust eller göra någon vinst till följd av överföringen av saldon i enlighet med punkt 1.

3.   De skyldigheter inom Eurosystemet som uppstår vid avveckling av betalningar mellan deltagare i olika delsystem i Target2 i enlighet med artikel 6 i riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) ska fortsätta att registreras i Target i enlighet med artikel 6 i den här riktlinjen.

4.   Trots vad som sägs i artikel 5.1 d och 5.1 e i bilaga I del I ska kapacitets- och landutlåtanden som begärts av centralbanker i Eurosystemet i enlighet med artikel 13 i riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) eller i enlighet med artikel 8.2 i bilaga II, artikel 6.2 i bilaga IIA samt artikel 6.2 i bilaga IIB till riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27), förbli giltiga för den här riktlinjens syften.

5.   Utan hinder av artikel 10.2 d i bilaga I del II ska tillgång till intradagskredit som beviljats av ECB-rådet enligt villkoren i punkt 2 e i bilaga III till riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) förbli giltig.

6.   Grupper som godkänts av ECB-rådet i enlighet med definitionen av ”grupp” i artikel 1 i bilaga II till riktlinje 2013/47/EU (ECB/2012/27) även fortsättningsvis erkännas och betraktas som bankgrupper vid tillämpningen av den här riktlinjen.

Artikel 27

Adressater, genomförandeåtgärder och rapportering till nivå 1

1.   Denna riktlinje riktar sig till alla centralbanker i Eurosystemet.

2.   ECB-rådet ska årligen erhålla en rapport från nivå 2 med den information som ECB-rådet behöver för att kunna fullgöra sina skyldigheter som nivå 1.

Utfärdad i Frankfurt am Main den 24 februari 2022.

På ECB-rådets vägnar

Christine LAGARDE

ECB:s ordförande


(1)  Europeiska centralbankens riktlinje 2013/47/EU av den 5 december 2012 om ett transeuropeiskt automatiserat system för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target2) (ECB/2012/27) (EUT L 30, 30.1.2013, s. 1).

(2)  Europeiska centralbankens beslut 2014/533/EU av den 13 augusti 2014 om att Target2 ska betecknas som ett systemviktigt betalningssystem i enlighet med förordning (EU) nr 795/2014 om tillsynskrav avseende systemviktiga betalningssystem (ECB/2014/35) (EUT L 245, 20.8.2014, s. 5).

(3)  Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 795/2014 av den 3 juli 2014 om krav på övervakning av systemviktiga betalningssystem (ECB/2014/28) (EUT L 217, 23.7.2014, s. 16).

(4)  Europaparlamentets och rådets direktiv 98/26/EG av den 19 maj 1998 om slutgiltig avveckling i system för överföring av betalningar och värdepapper (EGT L 166, 11.6.1998, s. 45).

(5)  Europeiska centralbankens förordning (EU) 2021/378 av den 22 januari 2021 om tillämpningen av minimireserver (kassakrav) (omarbetning) (ECB/2021/1) (EUT L 73, 3.3.2021, s. 1).

(6)  Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2015/510 av den 19 december 2014 om genomförandet av Eurosystemets penningpolitiska ramverk (ECB/2014/60) (EUT L 91, 2.4.2015, s. 3).


BILAGA I

HARMONISERADE VILLKOR FÖR ATT DELTA I TARGET

DEL I

Allmänna avtalsvillkor

Artikel 1

Räckvidd

De villkor som anges i denna del I reglerar förhållandet mellan [ange centralbankens namn] och dess deltagare i Target-[ange centralbanks-/landsreferens]. De avtalsvillkor som anges i del II, III, IV, V, VI och VII gäller i den mån deltagarna väljer och beviljas ett eller flera konton som beskrivs i dessa delar. De avtalsvillkor som anges i delarna I–VII i denna bilaga benämns i denna riktlinje gemensamt som "de harmoniserade villkoren" eller "villkoren".

Artikel 2

Tillägg

1.   Följande tillägg utgör en integrerad del av dessa villkor:

Tillägg I:

Tekniska specifikationer för verkställandet av uppdrag om överföring av likvida medel

Tillägg II:

Kompensationsordning för Target

Tillägg III:

Anvisningar för kompetens- och landsutlåtanden

Tillägg IV:

Kontinuitetsskydd och reservrutiner

Tillägg V:

Driftsschema för Target

Tillägg VI:

Avgiftsstruktur

Tillägg VII:

Krav avseende ledningen av arbetet med informationssäkerhet och kontinuitetsskydd

[Tillägg VIII:

Lägg till vid behov: Förteckning över definitioner som framgår av i bilaga III till riktlinjen]

2.   Vid en konflikt eller bristande överensstämmelse mellan innehållet i något av tilläggen och innehållet i någon annan bestämmelse i dessa villkor ska de senare gälla.

Artikel 3

Allmän beskrivning av Target

1.   Target är rättsligen strukturerat som en mångfald av betalningssystem som består av alla delsystemen i Target som alla är utformade som ”system” enligt relevant nationell lagstiftning som genomför direktiv 98/26/EG.

2.   Target omfattar betalningssystem i euro som avvecklar i centralbankspengar och tillhandahåller centrala likviditetsförvaltningstjänster, bruttoavveckling i realtid för betalningar och tjänster för avveckling i anslutna system samt möjliggör kontantbetalningar i samband med värdepappersavveckling och avveckling av direktbetalningar.

3.   Target tillhandahåller:

a)

huvudsakliga likvidkonton (MCA) för avveckling av centralbankstransaktioner.

b)

RTGS DCA-konton för bruttoavveckling i realtid av stora betalningar och underkonton om detta krävs för avveckling i anslutna system.

c)

T2S DCA-konton för kontantbetalningar i samband med värdepappersavveckling.

d)

TIPS DCA-konton för avveckling av direktbetalningar, samt

e)

följande konton för avveckling i anslutna system: i) RTGS AS tekniska konton, ii) AS garantimedelskonton och iii) TIPS AS tekniska konton.

Varje konto i Target-[ange centralbankens namn] ska identifieras med hjälp av ett unikt kontonummer som består av de element som beskrivs i punkt 2 i tillägg I.

Artikel 4

Tillträdeskrav

1.   Följande typer av enheter kan efter ansökan bli deltagare i Target-[ange centralbanks-/landsreferens]:

a)

Kreditinstitut som är etablerade i EU eller EES, inklusive när de agerar genom en filial som är etablerad i EU eller EES.

b)

Kreditinstitut som är etablerade utanför EES, förutsatt att de agerar genom en filial som är etablerad i EU eller EES.

c)

Nationella centralbanker i medlemsstater och ECB.

Detta gäller förutsatt att de enheter som avses i led a och b inte är föremål för restriktiva åtgärder som antagits av Europeiska unionens råd eller medlemsstaterna enligt artikel 65.1 b, 75 eller 215 i fördraget och som [ange centralbankens namn], efter att ha underrättat ECB, inte anser kunna genomföras på ett sådant sätt att det är förenligt med ett väl fungerande Target.

2.   [Ange centralbankens namn] kan, om den så önskar, också tillåta följande enheter som deltagare:

a)

Finansdepartement inom medlemsstaternas centrala och regionala regeringar.

b)

Organ tillhörande den offentliga sektorn i medlemsstaterna som har tillstånd att hålla konton för kunder.

c)

 

i)

Värdepappersföretag som är etablerade i EU eller EES, inklusive när de agerar genom en filial som är etablerad i EU eller EES, och

ii)

Värdepappersföretag som är etablerade utanför EES, förutsatt att de agerar genom en filial som är etablerad i EU eller EES.

d)

Enheter som bedriver anslutna system och agerar i denna egenskap.

e)

Kreditinstitut eller andra enheter av den typ som anges i punkterna a–d, i båda fallen där dessa är etablerade i ett land med vilket unionen har ingått ett monetärt avtal som ger sådana enheter tillträde till betalningssystem i unionen, med förbehåll för de villkor som anges i det monetära avtalet och förutsatt att den relevanta rättsliga regimen som tillämpas i landet är likvärdig med den relevanta unionslagstiftningen.

Artikel 5

Ansökningsförfarande

1.   För att bli deltagare i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] får en godtagbar enhet enligt artikel 4.1 eller en enhet tas upp av [ange centralbankens namn] enligt artikel 4.2 och ska uppfylla följande krav:

a)

installera, förvalta, bedriva, övervaka och säkerställa säkerheten för den nödvändiga IT-infrastrukturen för anslutning till Target-[ange centralbanks-/landsreferens] och kunna lämna uppdrag om överföring av likvida medel till det. När de gör det, får sökande deltagare involvera tredje parter, men behåller ensamt ansvaret.

b)

ha klarat de tester som krävs enligt [centralbankens namn].

c)

om det är en sökande för ett RTGS DCA-konto, ett T2S DCA-konto eller ett TIPS DCA-konto ska det också inneha eller öppna ett MCA-konto hos [ange centralbankens namn].

d)

tillhandahålla ett kompetensutlåtande i den form som specificeras i tillägg III, såvida inte informationen och representationerna som ska tillhandahållas i ett sådant kompetensutlåtande redan har erhållits av [ange centralbankens namn] i ett annat sammanhang,

e)

för de enheter som avses i artikel 4.1 b och artikel 4.2 c ii, avge ett landsutlåtande i den form som specificeras i tillägg III, såvida inte informationen och representationerna som ska tillhandahållas i ett sådant landsutlåtande redan har erhållits av [ange centralbankens namn] i ett annat sammanhang.

f)

om ansökan gäller ett TIPS DCA-konto, sökanden har anslutit sig till SCT Inst-systemet genom att underteckna anslutningsavtalet för SEPA Instant Credit Transfer.

g)

om ansökan gäller ett TIPS AS tekniskt konto, sökanden har styrkt att brevet som innehåller information om deras avsikt att vara en clearing- och avvecklingsmekanism (CSM) som uppfyller SCT Inst har lämnats till Europeiska betalningsrådet (EPC).

2.   Sökanden ska ansöka till [ange centralbankens namn], och åtminstone bifoga följande handlingar/information:

a)

Ett ifyllt formulär för insamling av referensdata som tillhandahålls av [ange centralbankens namn].

b)

Kompetensutlåtandet, om det krävs av [ange centralbankens namn] och landsutlåtandet, om det krävs av [ange centralbankens namn].

c)

om ansökan gäller ett TIPS DCA-konto, sökanden har underlag som visar att de anslutit sig till SCT Inst-systemet.

d)

om sökanden ansöker om att få använda TIPS AS-avvecklingsförfarandet, bevis för att de har försett EPC med brevet som innehåller information om deras avsikt att vara en clearing- och avvecklingsmekanism (CSM) som SCT Inst.

e)

om sökanden har utsett ett betalningsombud, uppgifter som styrker att ombudet har accepterat denna roll.

3.   Sökande som redan är Target-deltagare och ansöker om ett nytt konto enligt vad som framgår i: i) del III (RTGS-DCA-konto), ii) del IV (T2S DCA-konto), iii) del V (TIPS DCA-konto), iv) del VI (RTGS AS tekniskt konto) och/eller v) del VII (TIPS AS tekniskt konto), ska uppfylla bestämmelserna som framgår av punkt 1 och 2 i den mån detta är av betydelse för det nya kontot som ansökan avser.

4.   [Ange centralbankens namn] kan också begära ytterligare information som den anser vara nödvändig för att besluta om en ansökan om att öppna ett Target-konto.

5.   [Ange centralbankens namn] ska avslå en ansökan om att delta om

a)

sökanden inte är en godtagbar enhet enligt artikel 4.1 eller en enhet som kan godkännas av [ange centralbankens namn] enligt artikel 4.2.

b)

ett eller flera av villkoren för deltagande i punkt 1 inte är uppfyllda, och/eller

c)

enligt [ange centralbankens namn] bedömning, ett sådant deltagande skulle äventyra den allmänna stabiliteten, sundheten och säkerheten i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller ett annat Target-delsystem, eller skulle äventyra [ange centralbankens namn] utförande av sina uppgifter enligt beskrivningen i [ange relevant nationell lagstiftning] och stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, eller som av försiktighetsskäl bedöms medföra risker.

6.   [Ange centralbankens namn] skall skriftligen meddela sitt beslut avseende ansökan om att bli deltagare i Target- [ange centralbankens namn/landsreferens] till sökanden inom en månad från det att [ange centralbankens namn] mottagit ansökan. När [ange centralbankens namn] begär ytterligare information i enlighet med punkt 4 ska beslutet meddelas inom en månad från [ange centralbankens namn] erhållande av denna information från sökanden. I ett avslagsbeslut ska skälen för avslaget anges.

Artikel 6

Deltagare

1.   Deltagare som inte är anslutna system ska inneha minst ett MCA hos [ange centralbankens namn] och får också inneha ett eller flera RTGS DCA-konton, T2S DCA-konton och/eller TIPS DCA-konton hos [ange centralbankens namn].

2.   Anslutna system som använder RTGS AS-avvecklingsförfarandet eller TIPS AS-avvecklingsförfarandet ska omfattas av de avtalsvillkor som framgår av denna del respektive i del VI respektive del VII. De får inneha ett eller flera MCA-konton, T2S DCA-konton och, i undantagsfall och om detta har godkänts av [ange centralbankens namn], ett eller flera RTGS DCA-konton utom avseende clearing av direktbetalningar enligt SCT Inst-systemet. Om ett anslutet system innehar ett RTGS DCA-konto eller ett T2S DCA-konto ska det också inneha minst ett MCA-konto hos [ange centralbankens namn]. Om ett anslutet system innehar ett eller flera MCA-konton, RTGS DCA-konton eller T2S DCA-konton, ska respektive del av dessa villkor också tillämpas.

Artikel 7

Tillgång till en deltagares konto för andra enheter än deltagaren

1.   I den mån det är tekniskt möjligt får en deltagare ge tillgång till sina Target-konton till en eller flera enheter som deltagaren utser, i syfte att lämna uppdrag om överföring av likvida medel och vidta andra åtgärder.

2.   Uppdrag om överföring av likvida medel som lämnats in eller medel som mottagits av de enheter som utsetts av en deltagare enligt punkt 1, ska anses ha lämnats in eller mottagits av den deltagaren själv.

3.   Den direkta deltagaren ska vara bunden av sådana uppdrag om överföring av likvida medel och alla andra åtgärder som sådana enheter som avses i punkt 1 vidtagit, oavsett innehållet i, eller icke-efterlevnad av, avtalsmässiga eller andra arrangemang mellan den deltagaren och sådana enheter.

Artikel 8

Fakturering

1.   [Ange centralbankens namn] ska identifiera faktureringsbara poster i enlighet med tillägg VI och allokera dessa till den deltagare från vilken den faktureringsbara posten härrör.

2.   Alla avgifter som ska erläggas i samband med ett uppdrag om överföring av likvida medel eller överföring av likvida medel som mottas av ett anslutet system, oavsett om det använder RTGS AS avvecklingsförfaranden eller ett RTGS DCA-konto, ska uteslutande debiteras det anslutna systemet.

3.   Faktureringsbara poster som uppstår genom åtgärder som vidtagits av de utsedda enheter som avses i artikel 7, samt av centralbanker som agerar för en deltagares räkning, ska allokeras till den deltagaren.

4.   [Ange centralbankens namn] ska utfärda separata fakturor till deltagaren för de relevanta tjänster som beskrivs i i) del III (RTGS-DCA-konto), ii) del IV (T2S DCA-konto), iii) del V (TIPS DCA-konto), iv) del VI (RTGS AS avvecklingsförfaranden) och v) del VII (TIPS AS avvecklingsförfarande).

5.   [Ange centralbankens namn] ska avveckla varje faktura genom en direktdebitering av ett MCA-konto som innehas av deltagaren, såvida inte deltagaren har utsett en annan deltagare i Target (som kan vara i Target-[ange centralbankens namn/ landsreferens] eller ett annat delsystem) som betalningsombud och instruerat [ange centralbankens namn] att debitera betalningsombudets MCA-konto. En sådan instruktion ska inte befria deltagaren från skyldigheten att betala varje faktura.

6.   Om ett betalningsombud har utsetts ska deltagaren styrka för [ange centralbankens namn] att betalningsombudet har accepterat denna roll.

7.   Inom ramen för denna artikel ska varje AS behandlas separat, även om två eller fler bedrivs av samma juridiska enhet, oavsett huruvida det anslutna systemet har utsett enligt direktiv 98/26/EG. Om det anslutna systemet som inte har utsetts enligt direktiv 98/26/EG, ska det identifieras som ett anslutet system genom hänvisning till följande kriterier: Det har a) ett formellt arrangemang, baserat på avtal eller lagstiftning, t.ex. en överenskommelse bland deltagarna och systemoperatören, b) multipla medlemskap, c) gemensamma regler och standardiserade arrangemang, samt d) är avsett för clearing, nettning och/eller avveckling av betalningar och/eller säkerheter mellan deltagarna.

Artikel 9

Faktureringsgrupper

1.   På begäran av deltagaren ska [ange centralbankens namn] skapa en faktureringsgrupp som gör det möjligt för dess medlemmar att dra nytta av den degressiva prissättning som gäller för RTGS DCA-konton. Faktureringsgruppen får endast omfatta innehavare av RTGS DCA-konton som tillhör samma bankgrupp, från ett eller flera delsystem i Target.

2.   På begäran av en innehavare av ett RTGS DCA-konto ska [ange centralbankens namn] antingen lägga till den innehavaren av RTGS DCA-kontot eller stryka denne från en faktureringsgrupp som kan vara i Target-[ange centralbankens namn/landsreferens] eller i något annat delsystem i Target. Innehavare av RTGS DCA-konton ska informera alla andra medlemmar i faktureringsgruppen om en sådan begäran innan den görs.

3.   Innehavare av RTGS DCA-konton som ingår i en faktureringsgrupp ska faktureras individuellt i enlighet med artikel 8.

Artikel 10

[Ange centralbankens namn] och deltagarnas skyldigheter

1.   [Ange centralbankens namn] ska erbjuda de tjänster som beskrivs i delarna II, III, IV, V, VI och VII i dessa villkor om en deltagare har ansökt om, och beviljats, ett konto som avses där. Där inte annat föreskrivs i dessa villkor eller krävs enligt lag ska [ange centralbankens namn] använda alla rimliga medel som står till förfogande för att fullgöra sina skyldigheter enligt dessa villkor, utan bindande utfästelse beträffande resultatet.

2.   [Ange centralbankens namn] tillhandahåller tjänster enligt dessa villkor. Handlingar och underlåtenhet av nationella centralbanker på nivå 3 ska betraktas som handlingar och underlåtenhet av [ange centralbankens namn], för vilka denna ska ansvara i enlighet med artikel 22. Deltagande enligt dessa villkor ska inte leda till ett avtalsförhållande mellan deltagarna och de nationella centralbankerna på nivå 3 om någon av dessa centralbanker agerar i egenskap av nationell centralbank på nivå 3. Anvisningar, meddelanden eller information som en deltagare mottar från, eller skickar till, Target i anknytning till de tjänster som tillhandahålls enligt dessa villkor ska anses vara mottagna från eller skickade till [ange centralbankens namn].

3.   Deltagaren ska betala de avgifter till [ange centralbankens namn] som anges i artikel 8.

4.   Deltagaren ska säkerställa att denne är tekniskt ansluten till Target-[ange centralbanks-/landsreferens] i enlighet med Targets driftsschema som framgår av tillägg V. Denna skyldighet kan uppfyllas genom att utse en sådan enhet som avses i artikel 7.

5.   Deltagaren förklarar och garanterar [ange centralbankens namn] att fullgörandet av dess skyldigheter enligt dessa villkor inte strider mot någon lag, förordning eller föreskrifter som är tillämpliga på den eller till något avtal till vilket den är bunden.

6.   Deltagaren ska erlägga alla eventuella former av stämpelskatt eller andra typer av dokumentrelaterade skatter och avgifter, samt även alla andra kostnader som uppstår för deltagaren i samband med att öppna, hantera och avsluta dennes Target-konto.

Artikel 11

Samarbete och informationsutbyte

1.   Då [ange centralbankens namn] och deltagarna fullgör sina skyldigheter och åtnjuter sina rättigheter enligt dessa villkor ska de nära samarbeta för att säkerställa stabiliteten, sundheten och säkerheten för Target-[ange centralbanks-/landsreferens]. De ska förse varandra med information eller handlingar som är relevanta för fullgörandet av deras respektive skyldigheter och utnyttjandet av deras respektive rättigheter enligt dessa villkor, utan att det påverkar banksekretessen.

2.   [Ange centralbankens namn] ska etablera och upprätthålla en supportfacilitet för att assistera deltagare i samband med svårigheter som uppstår i samband med systemtransaktioner.

3.   Uppdaterad information om varje tjänsts operationella status ska finnas tillgänglig på Informationssystemet för Target (TIS) på en särskild webbsida på ECB:s webbplats.

4.   [Ange centralbankens namn] får antingen skicka systemrelevanta meddelanden till deltagarna genom ett sändningsmeddelande eller, om detta inte är möjligt, via ett annat kommunikationsmedel.

5.   Deltagarna ska i god tid uppdatera befintliga formulär för insamling av referensdata och lämna in nya formulär för insamling av referensdata till [ange centralbankens namn]. Deltagarna ska kontrollera att den information som gäller dem som införs i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] av [ange centralbankens namn] är korrekt.

6.   Deltagaren bemyndigar [ange centralbankens namn] att meddela nationella centralbanker på nivå 3 all information om deltagare som de nationella centralbankerna på nivå 3 kan behöva, i enlighet med de avtal som ingåtts mellan de nationella centralbankerna på nivå 3 och centralbankerna i Eurosystemet om de tjänster som ska tillhandahållas av de nationella centralbankerna på nivå 3.

7.   Deltagarna ska utan onödigt dröjsmål informera [ange centralbankens namn] om varje ändring i deras rättskapacitet och om relevanta lagändringar som påverkar frågor som omfattas av landsyttrandet i enlighet med anvisningarna i tillägg III.

8.   [Ange centralbankens namn] får när som helst begära att de lands- eller kompetensutlåtanden som avses i artikel 5.1 d och 5.1 e uppdateras eller förnyas.

9.   Deltagarna ska omedelbart informera [ange centralbankens namn] om bristande uppfyllelse uppstår som har anknytning till dem själva eller om de är föremål för vidtagandet av krisförebyggande åtgärder eller krishanteringsåtgärder i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU (1) eller annan motsvarande lagstiftning.

Artikel 12

Ränta på konton

1.   Huvudsakliga likvidkonton (MCA), DCA-konton och deras underkonton utgår den lägre räntan av antingen noll procents ränta eller räntan på inlåningsfaciliteten, såvida de inte används för att inneha något av följande:

a)

minimireserver,

b)

överskottsreserver,

c)

inlåning från staten såsom den definieras i artikel 2.5 i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) (2).

Om det avser minimireserver ska beräkningen och betalningen av avkastningen på innehav styras av rådets förordning (EG) nr 2531/98 (3) och förordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1).

Om det avser överskottsreserver ska beräkningen och betalningen av avkastningen på innehav styras av Europeiska centralbankens beslut (EU) 2019/1743 (ECB/2019/31) (4).

Vad gäller inlåning från staten ska förräntningen styras av de bestämmelser som avser inlåning från staten som framgår av artikel 4 i riktlinje (EU) 2019/671 (ECB/2019/7).

2.   Tillgodohavanden över natten som innehas på ett TIPS AS tekniskt konto eller på ett RTGS AS tekniskt konto för AS-avvecklingsförfarande D, och garantimedel, inklusive sådana som innehas på AS garantimedelskonton, förräntas med räntesatsen för inlåningsfaciliteten.

Artikel 13

Hantering av konton

1.   Deltagarna ska övervaka och hantera likviditeten på sina konton i enlighet med Targets driftsschema som framgår av tillägg V och genomföra en avstämning på transaktionsnivå minst en gång per dag. Denna skyldighet kan uppfyllas genom att utse en sådan enhet som avses i artikel 7.

2.   Deltagaren ska använda de verktyg som tillhandahålls av [ange centralbankens namn] för kontoavstämning, särskilt det dagliga kontoutdraget som varje deltagare erhåller. Denna skyldighet kan uppfyllas genom att utse en sådan enhet som avses i artikel 7.

3.   Deltagarna ska omedelbart underrätta [ange centralbankens namn] om ett fel uppstått avseende något av deras konton.

Artikel 14

Minimireserver

1.   På begäran av kassakravspliktiga deltagare ska [ange centralbankens namn] markera ett eller flera MCA-konton eller DCA-konton som tillhör den deltagaren i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] så att det framgår att dessa innehas i syfte att uppfylla kassakraven (minimireserver).

2.   För kassakravspliktiga deltagare ska det sammanlagda saldot vid dagens slut på alla konton som innehas av den deltagaren hos [ange centralbankens namn], och som markerats för detta ändamål, beaktas.

Artikel 15

Högsta och minsta belopp

1.   En deltagare får fastställa högsta och lägsta belopp på sina MCA- eller DCA-konton.

2.   Deltagaren kan välja att få ett meddelande om det högsta eller lägsta belopp över-/underskrids. För MCA- eller RTGS DCA-konton kan deltagaren dessutom välja att utlösa ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag om beloppsgränserna över-/underskrids.

3.   Avvecklingen av ett likviditetsöverföringsuppdrag medför inte någon kontroll av huruvida det högsta eller lägsta beloppet har över-/underskridits.

Artikel 16

Kontogranskningsgrupp

1.   En innehavare av ett MCA-konto kan inrätta en eller flera kontogranskningsgrupper i syfte att övervaka likviditeten på flera MCA- eller DCA-konton och leder sedan dessa kontogranskningsgrupper.

2.   En deltagare inkludera valfria MCA- eller DCA-konton som öppnats inom Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller något annat delsystem i Target i en eller flera kontogranskningsgrupper och på så sätt bli medlem i den kontogranskningsgruppen. En medlem i en kontogranskningsgrupp får när som helst inleda processen att avlägsna sitt konto från den kontogranskningsgruppen. En deltagare ska informera kontoövervakningsgruppens ledare innan ett konto läggs till eller tas bort från den kontoövervakningsgruppen.

3.   Endast kontoövervakningsgruppens ledaren ska kunna se saldona för alla konton som ingår i den kontoövervakningsgruppen.

4.   Ledaren får lösa upp en kontoövervakningsgrupp och ska informera de övriga medlemmarna i kontoövervakningsgruppen innan detta sker.

Artikel 17

Att acceptera eller avvisa ett uppdrag om överföring av likvida medel

1.   Uppdrag om överföring av likvida medel som lämnas av deltagare anses endast ha accepterats av [ange centralbankens namn] om:

a)

Överföringsmeddelandet uppfyller de tekniska kraven i Target som beskrivs i tillägg I.

b)

Meddelandet uppfyller de formateringsregler och villkor som beskrivs i tillägg I.

c)

Meddelandet godkänns vid den duplikatkontroll som beskrivs i tillägg I.

d)

I fall då en betalare har stängts av vad gäller debitering av dennes konto(-n) eller en betalningsmottagare har stängts av vad gäller kreditering av dennes konto(-n), om ett uttryckligt samtycke har erhållits från den avstängda deltagarens centralbank.

e)

I fall där uppdraget om överföring av likvida medel görs som en del av ett RTGS AS avvecklingsförfarande, om deltagarens konto ingår i den kontogruppen hos avvecklingsbanken som begärs av det anslutna system enligt artikel 1.6 i del VI.

f)

I fall där det gäller systemöverskridande avveckling som en del av RTGS AS avvecklingsförfaranden, om det berörda anslutna systemet är en del av ett systemöverskridande avvecklingsarrangemang enligt artikel 9 i del VI.

2.   [Ange centralbankens namn] ska omedelbart avvisa ett uppdrag om överföring av likvida medel som inte uppfyller villkoren enligt punkt 1. [Ange centralbankens namn] ska informera deltagaren om ett av uppdraget avvisas, i enlighet med tillägg I.

Artikel 18

Införande av uppdrag om överföring av likvida medel i systemet och deras oåterkallelighet

1.   Vid tillämpningen av artikel 3.1 första meningen och artikel 5 i direktiv 98/26/EG och [ange nationella lagbestämmelser som genomför dessa artiklar i direktiv 98/26/EG] ska:

a)

Alla uppdrag om överföring av likvida medel, med undantag för vad som föreskrivs i led b, c och d i denna punkt, anses ha införts i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] och vara oåterkalleliga vid den tidpunkt då den berörda deltagarens Target-konto debiteras.

b)

Direktbetalningsuppdrag anses ha införts i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] och vara oåterkalleliga vid den tidpunkt då medlen i fråga har reserverats på deltagarens TIPS DCA-konto eller TIPS AS tekniska konto.

c)

När det gäller transaktioner som avvecklas på T2S DCA-konton och som matchas genom två separata överföringsuppdrag:

i)

Sådana överföringsuppdrag, utom vad gäller led ii i detta stycke, anses ha införts i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] vid den tidpunkt då de genom T2S-plattformen har förklarats uppfylla de tekniska föreskrifterna i T2S och vara oåterkalleliga vid den tidpunkt då transaktionen har fått statusen ”matchad” på T2S-plattformen.

ii)

I fall där transaktioner involverar en deltagande värdepapperscentral med en separat matchningskomponent där överföringsuppdrag skickas direkt till den deltagande värdepapperscentralen för att matchas i dess separata matchningskomponent, ska sådana överföringsuppdrag anses ha införts i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] vid den tidpunkt då de genom den deltagande värdepapperscentralen har förklarats uppfylla de tekniska föreskrifterna i T2S och vara oåterkalleliga från den tidpunkt då transaktionen har fått statusen ”matchad” på T2S-plattformen. En förteckning över sådana deltagande värdepapperscentraler som avses i detta led ii finns tillgänglig på ECB:s webbplats.

d)

Uppdrag om överföring av likvida medel i samband med RTGS AS avvecklingsförfaranden ska anses ha införts i delsystemet i Target för det konto som ska debiteras vid den tidpunkt då de accepteras av det delsystemet i Target och vara oåterkalleliga från den tidpunkten.

2.   Bestämmelsen i punkt 1 ska inte påverka ett anslutet systems regler som fastställer en tidpunkt då ett överföringsuppdrag registreras i systemet och/eller fastställer en tidpunkt då inlämnade överföringsuppdrag blir oåterkalleliga, om denna tidpunkt ligger före den tidpunkt då respektive AS-överföringsuppdrag registreras i det relevanta delsystemet i Target.

3.   Uppdrag om överföring av likvida medel som ingår i en algoritm får inte återkallas under den period som algoritmen körs.

Artikel 19

Kontinuitetsskydd och reservrutiner

1.   Om en onormal extern händelse eller en annan händelse som påverkar Target-konton inträffar ska kontinuitetsskyddet och reservrutinerna som beskrivs i tillägg IV tillämpas.

2.   I undantagsfall kan driftsschemat för Target ändras, i vilket fall deltagarna kommer att informeras av [ange centralbankens namn].

3.   I undantagsfall får ett anslutet system begära att [ange centralbankens namn] ändrar Targets driftsschema.

4.   Eurosystemet tillhandahåller en reservlösning som kan användas i sådana fall som beskrivs i punkt 1. Uppkoppling mot, och användningen av, reservlösningen är obligatorisk för sådana deltagare som [ange centralbankens namn] anser vara mycket viktiga, och deltagare som avvecklar mycket betydelsefulla transaktioner enligt vad som framgår av tillägg IV. Andra deltagare kan ansöka om att få koppla upp sig mot reservlösningen.

Artikel 20

Säkerhetskrav

1.   Deltagarna ska genomföra lämpliga säkerhetskontroller för att skydda sina system från otillåten tillgång och användning. Deltagarna ska vara exklusivt ansvariga för det lämpliga skyddet för sekretessen, integriteten och tillgängligheten av deras system.

2.   Deltagarna omedelbart ska informera [ange centralbankens namn] om säkerhetsrelaterade incidenter i deras tekniska infrastruktur och, där det är tillämpligt, säkerhetsrelaterade incidenter som uppstår i den tekniska infrastrukturen hos leverantörer som tredje part. [Ange centralbankens namn] får begära ytterligare information om händelsen och, om det är nödvändigt, begära att deltagaren vidtar lämpliga åtgärder för att förhindra att en sådan händelse sker igen.

3.   [Ange centralbankens namn] får införa ytterligare säkerhetskrav, särskilt avseende cybersäkerhet och bedrägeribekämpning, för alla deltagare och/eller för deltagare som [ange centralbankens namn] anser vara betydelsefulla.

4.   Deltagare ska ge [ange centralbankens namn] i) permanent tillgång till intyget om att de följer de säkerhetskrav som den valda leverantören av nätverkstjänster uppställer för slutanvändare, och ii) varje år lämna sin Target-självcertifiering för de kontotyper som de innehar i den form som publiceras på [ange centralbanken]s webbplats och ECB:s webbplats på engelska.

5.   [Ange centralbankens namn] ska bedöma deltagarens självcertifiering(ar) utifrån hur väl deltagaren uppfyller vart och ett av kraven för Target-självcertifieringar. Dessa krav framgår av tillägg VII.

6.   Hur väl deltagaren uppfyller kraven för Target-självcertifieringar ska klassificeras enligt följande, med stigande allvarlighetsgrad: ”fullständig kravuppfyllelse”; ”bristande kravuppfyllelse av mindre omfattning” eller ”bristande kravuppfyllelse av större omfattning”. Följande kriterier ska tillämpas: fullständig kravuppfyllelse uppnås om en deltagare uppfyller alla krav; bristande kravuppfyllelse av mindre omfattning är när en deltagare uppfyller mindre än 100 % men minst 66 % av kraven och bristande kravuppfyllelse av större omfattning om en deltagare uppfyller mindre än 66 % av kraven. Om en deltagare visar att ett specifikt krav inte är tillämpligt för denne, ska deltagaren anses ha uppfyllt kravet med avseende på klassificeringen. En deltagare som inte uppnår "fullständig kravuppfyllelse" ska lämna in en handlingsplan som visar hur deltagaren avser att uppnå fullständig kravuppfyllelse. [Ange centralbankens namn] ska informera de relevanta tillsynsmyndigheterna om statusen för deltagarnas efterlevnad.

7.   Om deltagaren inte ger permanent tillgång till intyget om att denne följer de säkerhetskrav som den valda leverantören av nätverkstjänster uppställer för slutanvändare eller inte lämnar sin Target-självcertifiering ska deltagarens efterlevnadsnivå klassificeras som ”bristande kravuppfyllelse av större omfattning”.

8.   [Ange centralbankens namn] ska årligen göra en förnyad bedömning av hur väl deltagarna uppfyller kraven.

9.   [Ange centralbankens namn] får vidta följande rättelseåtgärder avseende deltagare vars efterlevnadsnivå bedömds som bristande kravuppfyllelse av mindre eller större omfattning, med stigande allvarlighetsgrad:

a)

Utökad kontroll: deltagaren ska varje månad lämna en rapport, undertecknad av en ledande befattningshavare, till [ange centralbankens namn] om vad som görs för att åtgärda den bristande kravuppfyllelsen. Deltagaren ska dessutom åläggas en månatlig straffavgift på 1 000 EUR för varje berört konto. Denna rättelseåtgärd får införas om deltagaren för andra gången i följd har fått bedömningen ”bristande kravuppfyllelse av mindre omfattning” eller om deltagaren har fått bedömningen ”bristande kravuppfyllelse av större omfattning”.

b)

Avstängning: deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] får stängas av under de förutsättningar som framgår av artikel 25.2 b och/eller 25.2 c. Genom undantag från artikel 25 ska deltagaren underrättas om denna avstängning med tre månaders varsel. Deltagaren ska åläggas en månatlig straffavgift på 2 000 EUR för varje avstängt konto. Denna rättelseåtgärd får införas om deltagaren för andra gången i följd har fått bedömningen ”bristande kravuppfyllelse av större omfattning”.

c)

Uppsägning: deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] får sägas upp av under de förutsättningar som framgår av artikel 25.2 b och/eller 25.2 c. Genom undantag från artikel 25 ska deltagaren underrättas med tre månaders varsel. För varje uppsagt konto ska deltagaren åläggas en ytterligare straffavgift på 1 000 euro. Denna rättelseåtgärd får införas om deltagaren inte har åtgärdat ”bristande kravuppfyllelse av större omfattning” på ett sätt som godtas av [ange centralbankens namn] efter tre månaders avstängning.

10.   Deltagare som ger tredje part tillgång till deras Target-konto enligt vad som framgår av artikel 7 och deltagare som har registrerat adressater med BIC enligt artikel 2 i del III ska hantera de risker som härrör från detta i enlighet med de krav som framgår av punkterna 1–9.

Artikel 21

Kompensationsordning

Om ett uppdrag om överföring av likvida medel inte kan avvecklas under samma affärsdag som det accepterades p.g.a. en teknisk funktionsstörning i Target ska [ange centralbankens namn] erbjuda kompensation till den berörda deltagaren i enlighet med det särskilda förfarandet i tillägg II.

Artikel 22

Ansvarsfrågor

1.   När [ange centralbankens namn] och deltagarna fullgör sina skyldigheter enligt dessa villkor ska de vara bundna av en allmän skyldighet att iaktta rimlig aktsamhet i relationen till varandra.

2.   [Ange centralbankens namn] ska vara ansvarig mot sina deltagare i bedrägerifall (inklusive men inte begränsat till avsiktlig försummelse) eller grov vårdslöshet, för förlust som uppstår genom driften av Target-[ange centralbanks-/landsreferens]. I fall då enkel vårdslöshet föreligger ska [ange centralbankens namn] ansvar vara begränsat till deltagarens direkta förlust, dvs. transaktionsbeloppet i fråga och/eller förlusten av ränta på detta, exklusive indirekta förluster.

3.   [Ange centralbankens namn] ansvarar inte för förlust som beror på en funktionsstörning eller fel i den tekniska infrastrukturen (inklusive, men inte begränsat till infrastrukturen för datorn för [ange centralbankens namn], program, uppgifter, användningar eller nätverk) om funktionsstörningen eller felet uppkommer trots att [ange centralbankens namn] har vidtagit de åtgärder som rimligen är nödvändiga för att skydda sådan infrastruktur mot funktionsstörningar eller fel och att lösa följderna av sådana funktionsstörningar eller fel (det senare inklusive, men inte begränsat till att initiera och slutföra kontinuitetsskyddet och reservrutinsförfarandena som avses i tillägg IV).

4.   [Ange centralbankens namn] ska inte vara ansvarig

a)

i den utsträckning förlusten är orsakad av deltagaren, eller

b)

om förlusten orsakats av externa händelser som ligger utom [ange centralbankens namn] rimliga kontroll (force majeure).

5.   Bortsett från [ange tillämpliga nationella lagbestämmelser] ska punkterna 1–4 tillämpas i den utsträckning som ansvaret för [ange centralbankens namn] kan uteslutas.

6.   [Ange centralbankens namn] och deltagarna ska vidta alla lämpliga och praktiska åtgärder för att begränsa skada eller förlust som avses i denna artikel.

7.   Vid utförandet av vissa eller alla sina skyldigheter enligt dessa villkor får [ange centralbankens namn] uppdra tredje parter i eget namn, särskilt leverantörer av telekommunikationer, andra nätverksleverantörer eller andra enheter om detta är nödvändigt för att fullgöra [ange centralbankens namn] skyldigheter eller är gängse marknadspraxis. [Ange centralbankens namn] skyldighet ska begränsas till att välja ut och uppdra tredje parter och [ange centralbankens namn] ansvar ska begränsas i enlighet därmed. I detta stycke ska de nationella centralbankerna på nivå 3 inte anses vara tredje parter.

Artikel 23

Bevis

1.   Såvida inte annat anges i dessa villkor ska alla uppdrag om överföring av likvida medel och tillhörande meddelanden, såsom bekräftelser av debiteringar eller krediteringar eller kontoutdrag mellan [ange centralbankens namn] och deltagarna göras genom den berörda leverantören av nätverkstjänster.

2.   Elektroniska eller skriftliga upptagningar av de meddelanden som bevaras av [ange centralbankens namn] eller av leverantören av nätverkstjänster ska accepteras som bevis på de betalningar som verkställs genom [ange centralbankens namn]. Den sparade eller printade versionen av det ursprungliga meddelandet från leverantören av nätverkstjänster ska accepteras som bevismaterial, oavsett formen på det ursprungliga meddelandet.

3.   Om en deltagares förbindelse till leverantören av nätverkstjänster avbryts ska deltagaren använda alternativa sätt för meddelandeförmedling som avtalats med [ange centralbankens namn]. I sådana fall ska den sparade eller printade versionen av meddelandet som framställts av [ange centralbankens namn] ha samma bevisvärde som det ursprungliga meddelandet, oavsett form.

4.   [Ange centralbankens namn] ska ha fullständiga register över uppdrag om överföring av likvida medel som lämnats och betalningar som mottagits av deltagare för en period på [ange den period som krävs enligt nationell rätt] från den tidpunkt då sådana uppdrag om överföring av likvida medel lämnas och betalningar mottas, förutsatt att dessa fullständiga register täcker minst fem år för varje deltagare i Target som omfattas av kontinuerlig vaksamhet enligt de restriktiva åtgärder som har antagits av Europeiska unionens råd eller medlemsstaterna, eller längre om detta krävs enligt särskilda bestämmelser.

5.   [Ange centralbankens namn] egen bokföring och register ska accepteras som bevismedel för deltagarnas skyldigheter och för fakta och händelser som parterna förlitar sig på.

Artikel 24

Längd och ordinarie upphörande av deltagande och stängning av konton

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 25 ska deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] vara på obestämd tid.

2.   En deltagare får säga upp nedanstående när som helst med 14 affärsdagars uppsägningstid, såvida deltagaren inte överenskommer om en kortare uppsägningstid med [ange centralbankens namn]:

a)

hela sitt deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens],

b)

ett eller flera av sina DCA-konton, RTGS AS tekniskt konton och/eller TIPS AS-tekniska konton,

c)

ett eller flera av sina MCA-konton, förutsatt att artikel 5 fortfarande uppfylls.

3.   [Ange centralbankens namn] får när som helst med tre månaders uppsägningstid säga upp alla nedanstående, såvida den inte överenskommer om en kortare uppsägningstid med den berörda deltagaren:

a)

deltagarens hela deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens],

b)

ett eller flera av deltagarens DCA-konton, RTGS AS tekniskt konton och/eller TIPS AS-tekniska konton,

c)

ett eller flera av deltagarens MCA-konton, förutsatt att deltagaren fortsätter att inneha minst ett MCA-konto.

4.   Då deltagandet upphör, ska skyldigheterna om sekretess som framgår av artikel 28 förbli i kraft för en period om fem år som börjar på dagen för upphörandet.

5.   Om deltagandet upphör, ska [ange centralbankens namn] avsluta den berörda deltagarens alla Target-konton i enlighet med artikel 26.

Artikel 25

Avstängning och extraordinärt upphörande av deltagande

1.   En deltagares deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] ska avslutas omedelbart utan uppsägningstid eller avstängas om en av följande bristande uppfyllelser uppkommer:

a)

Ett insolvensförfarande inleds, och/eller

b)

deltagaren inte längre uppfyller villkoren för tillträde enligt artikel 4.

Inom ramen för denna punkt betecknas vidtagandet av krisförebyggande åtgärder eller krishanteringsåtgärder i den mening som avses i direktiv 2014/59/EU mot en deltagare inte automatiskt som inledande av ett insolvensförfarande.

2.   [Ange centralbankens namn] får utan uppsägningstid säga upp eller avstänga en deltagare från deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] om

a)

en eller flera bristande uppfyllelser (andra än de som hänvisas till i punkt 1) uppstår,

b)

deltagaren väsentligen bryter mot något av dessa villkor,

c)

deltagaren misslyckas med att utföra en väsentlig skyldighet gentemot [ange centralbankens namn],

d)

deltagaren inte längre har något giltigt avtal med en nätverksleverantör om att tillhandahålla den nödvändiga förbindelsen till Target,

e)

en annan deltagarrelaterad händelse inträffar som, enligt [ange centralbankens namn] bedömning, skulle äventyra den allmänna stabiliteten, sundheten och säkerheten i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller ett annat delsystem i Target, eller som skulle äventyra [ange centralbankens namn] utförande av sina uppgifter enligt beskrivningen i [ange relevant nationell lagstiftning] och stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, eller som av försiktighetsskäl bedöms medföra risker,

f)

en nationell centralbank stänger av eller säger upp deltagarens tillgång till intradagskredit, inklusive automatisk kollateralisering, i enlighet med artikel 13 i del II, och/eller

g)

deltagaren är utesluten från, eller på ett annat sätt upphör att vara medlem i, en av nätverksleverantörens slutna användargrupper.

3.   När [ange centralbankens namn] utövar sin befogenhet enligt punkt 2 ska den bland annat beakta hur allvarlig den bristande uppfyllelsen eller de händelser som omnämns i punkt 2 a–c är.

4.   Om [ange centralbankens namn] stänger av eller säger upp en deltagares deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] enligt punkterna 1 eller 2 ska [ange centralbankens namn] utan dröjsmål – genom ett sändningsmeddelande eller, om detta inte är möjligt, via något annat lämpligt kommunikationsmedel – informera den berörda deltagaren, andra centralbanker och deltagare i alla delsystem i Target om en sådan avstängning eller uppsägning. Ett sådant meddelande ska anses ha lämnats av den kontoförande centralbanken för respektive deltagare.

5.   Så snart ett meddelande enligt punkt 4 har mottagits av deltagarna ska de senare anses vara informerade om uppsägningen/avstängningen av en deltagares deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller ett annat delsystem i Target. Deltagarna ska bära skadan för förluster som uppstår från lämnandet av ett uppdrag om överföring av likvida medel till deltagare som har avstängts eller sagts upp från deltagande om ett sådant uppdrag om överföring av likvida medel infördes i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] efter mottagandet av sändningsmeddelandet.

Artikel 26

Att avsluta Target-konton genom [ange centralbankens namn] när deltagandet upphör

Om en deltagares deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] upphör enligt antingen artikel 24 eller 25 ska [ange centralbankens namn] avsluta den berörda deltagarens Target-konton efter att ha avvecklat eller avvisat uppdrag om överföring av likvida medel som placerats i kö, och utnyttjat sina rättigheter avseende and panter och kvittning enligt artikel 27.

Artikel 27

[Ange centralbankens namn]s rätt till pant och kvittning

1.   [Ange om tillämpligt: [Ange centralbankens namn] ska ha en pant på deltagarens rådande och framtida kreditsaldon på sina Target-konton, och därigenom ställa säkerhet för rådande och framtida fordringar som härrör från det rättsliga förhållandet mellan parterna.]

a)

[Ange om tillämpligt: [Ange om tillämpligt: En deltagares nuvarande och framtida fordringar gentemot [ange centralbankens namn] som härrör från ett kreditsaldo på Target-konton ska överföras till [ange centralbankens namn] som säkerhet för nuvarande eller framtida fordringar som [ange centralbankens namn] har gentemot deltagaren som härrör från [ange referens till det arrangemang som genomför dessa villkor]. Sådan säkerhet ska skapas av det blotta faktum att medlen har krediterats deltagarens Target-konton.]

b)

[Ange om tillämpligt: [Ange centralbankens namn] ska ha säkerhet i deltagarens nuvarande och framtida kreditsaldon på deras Target-konton, vilket innebär att säkerhet på så sätt ställts för nuvarande och framtida fordringar som härrör från det rättsliga förhållandet mellan parterna.]

2.   [Ange om tillämpligt: [Ange centralbankens namn] ska ha den rätt som anges i punkt 1, även om dess fordringar endast är villkorliga eller ännu inte förfallna.]

3.   [Ange om tillämpligt: Deltagaren, som agerar i kapacitet av innehavare till ett Target-konto, godkänner härmed inrättandet av en pant till förmån för [ange centralbankens namn], hos vilken kontot har öppnats; detta medgivande ska utgöra tillhandahållandet av pantsatta tillgångar till [ange centralbankens namn] som framgår av [ange relevant nationellt adjektiv] lagstiftning. Belopp som betalas in till det Target-konto vars saldo har pantsatts ska, av det blotta faktum att det betalas in, utan några begränsningar vara oåterkalleligen pantsatt som säkerhet för att de säkerställda skyldigheterna ska fullgöras fullt ut.

4.   Om

a)

en bristande uppfyllelse som avses i artikel 25.1, eller

b)

varje annan typ av bristande uppfyllelse eller händelse som avses i artikel 25.2 som har medfört uteslutning/avstängning av en deltagares deltagande inträffar ska, trots att ett insolvensförfarande avseende deltagaren inletts och trots överlåtelse, rättsligt eller annat beslagtagande eller annan disposition av, eller avseende, deltagarens rättigheter,

deltagarens alla skyldigheter automatiskt och omedelbart förfalla till betalning och verkställas, utan föregående underrättelse och utan behov av något förhandsgodkännande av en myndighet, så att de omedelbart fullgörs. Vidare ska de ömsesidiga skyldigheterna för en deltagare och [ange centralbankens namn] automatiskt kvittas mot varandra och den part som är skyldig den största summan ska betala skillnaden till den andra.

5.   [Ange centralbankens namn] ska omedelbart underrätta deltagaren om kvittning i enlighet med punkt 4 efter det att sådan kvittning har ägt rum.

6.   [Ange centralbankens namn] får utan föregående underrättelse debitera en deltagares Target-konton med det belopp som deltagaren är skyldig [ange centralbankens namn] som härrör från det rättsliga förhållandet mellan deltagaren och [ange centralbankens namn].

7.   Bestämmelserna i denna artikel är inte avsedda att skapa någon rättighet, pant, säkerhet eller kvittning avseende nedanstående Target-konton som används av anslutna system:

a)

Target-konton som används i enlighet med AS-avvecklingsförfaranden enligt del VI eller del VII.

b)

Target-konton som innehas av anslutna system enligt delarna II–V, där medel som innehas på sådana konton inte tillhör det anslutna systemet utan innehas för deras kunders räkning eller används för att avveckla uppdrag om överföring av likvida medel för sina kunders räkning.

Artikel 28

Sekretess

1.   [Ange centralbankens namn] ska sekretessbelägga all känslig eller hemlig information, inklusive sådan information som rör betalning, teknisk eller organisatorisk information som avser deltagaren, deltagare från samma grupp eller deltagarnas kunder, såvida inte deltagaren eller dennes kund har givit sitt skriftliga medgivande till att offentliggöra [inför följande mening om den är tillämplig enligt nationell rätt] eller sådant offentliggörande är tillåtet eller krävs enligt [ange adjektiv som hör till namnet på landet] lagstiftning].

2.   Med avvikelse från punkt 1, samtycker deltagaren till att information om åtgärder som vidtas med stöd av artikel 25 inte ska anses vara hemliga.

3.   Med avvikelse från punkt 1, samtycker deltagaren till att [ange centralbankens namn] får visa betalningsorder-, teknisk eller organisatorisk information avseende deltagaren, deltagare från samma bankgrupp eller deltagarens kunder som erhållits under driften av Target-[ange centralbanks-/landsreferens] till

a)

andra centralbanker eller tredje parter som är involverade i driften av Target-[ange centralbanks-/landsreferens], i den utsträckning detta är nödvändigt för att Target ska fungera effektivt eller för övervakningen av deltagarens eller dennes bankgrupps exponeringar,

b)

andra centralbanker för att utföra analyser nödvändiga för marknadsoperationer, penningpolitiska funktioner, finansiell stabilitet eller finansiell integration, eller

c)

tillsyns- eller rekonstruktionsmyndigheter eller övervakande myndigheter i medlemsstater och unionen, inklusive centralbanker, i den utsträckning som detta behövs för att de ska kunna uppfylla sina offentliga uppgifter,

och förutsatt i alla sådana fall att offentliggörandet inte strider mot tillämplig lag.

4.   [Ange centralbankens namn] ska inte vara ansvarig för de finansiella och kommersiella följderna offentliggöranden enligt punkt 3.

5.   Med avvikelse från punkt 1 och förutsatt att detta inte möjliggör, direkt eller indirekt, att deltagaren eller deltagarens kunder identifieras, får [ange centralbankens namn] använda, röja eller publicera betalningsinformation avseende deltagaren eller deltagarens kunder för statistiska, historiska, vetenskapliga eller andra ändamål vid utövandet av sina offentliga funktioner eller funktionerna för andra offentliga organ till vilka informationen röjs.

6.   Information avseende driften av Target-[ange centralbanks-/landsreferens] som deltagarna har haft tillgång till kan endast användas för de ändamål som fastslås i dessa villkor. Deltagare ska hålla sådan information hemlig, såvida inte [ange centralbankens namn] uttryckligen har givit sitt skriftliga medgivande att röja informationen. Deltagarna ska säkerställa att tredje parter till vilka de lägger ut på entreprenad, delegerar eller lägger ut uppgifter på underleverantör och som har eller kan ha betydelse för fullgörandet av deras skyldigheter enligt dessa villkor är bundna av sekretesskraven i denna artikel.

7.   [Ange centralbankens namn] ska för avvecklingen av uppdrag om överföring av likvida medel auktoriseras att verkställa och överföra de nödvändiga uppgifterna till leverantören av nätverkstjänster.

Artikel 29

Uppgiftsskydd, förhindrande av penningtvätt, administrativa eller restriktiva åtgärder och relaterade frågor

1.   Deltagarna ska anses vara medvetna om, ska fullgöra, och ska kunna visa för de behöriga myndigheterna att de uppfyller alla sina skyldigheter som är relaterade till lagstiftning om uppgiftsskydd. Deltagarna ska anses vara medvetna om, och ska fullgöra alla sina skyldigheter som är relaterade till lagstiftning om förhindrande av penningtvätt och finansiering av terrorism, spridningskänslig nukleär verksamhet och utveckling av kärnvapenbärare, särskilt vad gäller genomförandet av lämpliga åtgärder avseende betalningar som debiteras eller krediteras deras Target-konton. Deltagarna ska säkerställa att de informeras om den policy för dataåtkomst som deras leverantör av nätverkstjänster tillämpar innan de sluter avtal med leverantören.

2.   Deltagarna auktoriserar [ange centralbankens namn] att erhålla information relaterad till dem från en finansiell myndighet eller tillsynsmyndighet, vare sig den är nationell eller utländsk, om sådan information är nödvändig för deltagarens deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens].

3.   Deltagare som agerar som betaltjänstleverantör för en betalare eller betalningsmottagare ska uppfylla samtliga krav som uppstår till följd av de administrativa eller restriktiva åtgärder som införts enligt artikel 75 respektive 215 i det fördrag som de omfattas av, vilket även gäller i fråga om underrättelse om och/eller erhållande av en behörig myndighets medgivande när det gäller bearbetande av transaktioner. Dessutom:

a)

När [ange centralbankens namn] är betaltjänstleverantör för en deltagare som är betalare

i)

ska deltagaren göra den underrättelse som krävs eller erhålla medgivande för den centralbank som i första hand omfattas av kravet att göra underrättelsen eller erhålla samtycke, och ska för [ange centralbankens namn] styrka att underrättelse har gjorts eller medgivande har erhållits,

ii)

ska deltagaren inte införa några uppdrag om överföring av likvida medel till ett konto som innehas av en annan enhet än deltagaren i Target förrän den har fått bekräftelse från [ange centralbankens namn] att den nödvändiga underrättelsen har gjorts eller medgivande har erhållits av betalningsmottagarens betaltjänstleverantör eller för dennes räkning.

b)

När [ange centralbankens namn] är betaltjänstleverantör för en deltagare som är betalningsmottagare ska deltagaren göra den underrättelse som krävs eller erhålla medgivande för den centralbank som i första hand omfattas av kravet att göra underrättelsen eller erhålla samtycke, och ska för [ange centralbankens namn] styrka att underrättelse har gjorts eller medgivande har erhållits.

I detta stycke ska begreppen ”betaltjänstleverantör”, ”betalare” och ”betalningsmottagare” ha samma betydelse som de tillskrivs i de tillämpliga administrativa eller restriktiva åtgärderna.

Artikel 30

Uppsägningar

1.   Om inte annat anges i dessa villkor, ska alla uppsägningar som krävs eller är tillåtna enligt dessa villkor sändas med registrerad post [i förekommande fall fax] på elektronisk väg som avtalats bilateralt eller skriftligen. Uppsägningar till [ange centralbankens namn] ska inges till avdelningschefen för [ange avdelning för betalningssystem eller den relevanta centralbanksenheten] i [ange centralbankens namn], [ange relevant adress för centralbanken] eller till [ange centralbankens BIC-adress] eller till [ange i förekommande fall andra elektroniska sätt som avtalats bilateralt]. Uppsägningar till deltagaren ska skickas till dennes adress, [i förekommande fall fax nummer] eller [ange relevant information om andra elektroniska sätt avtalats bilateralt] eller BIC-adress som deltagaren då och då meddelar [ange centralbankens namn].

2.   För att bevisa att en uppsägning har skickats är det tillräckligt att visa att uppsägningen antingen skickats fysiskt, eller på elektronisk väg, till den berörda adressaten.

3.   Alla uppsägningar ska meddelas på [ange relevant nationellt språk och/eller ”engelska”].

4.   Deltagarna ska vara bundna av alla [ange centralbankens namn] formulär och handlingar som deltagarna har fyllt i och/eller undertecknat, inklusive men inte begränsat till formulär för insamling av basdata, som avses i artikel 5.2 a, och information som tillhandahålls enligt artikel 11.5, som lämnats i enlighet med punkterna 1 och 2 och som [ange centralbankens namn] rimligen tror har mottagits av deltagarna, deras anställda eller ombud.

Artikel 31

Avtalsförhållande med en leverantör av nätverkstjänster (NSP)

1.   För att kunna skicka eller ta emot anvisningar och meddelanden i Target ska deltagarna:

a)

ingå ett avtal med en leverantör av nätverkstjänster inom ramen för koncessionsavtalet med den leverantören för att inrätta en teknisk anslutning till Target [ange centralbanks- /landsreferens], eller

b)

ansluta via en annan enhet som själv har ingått ett avtal med en leverantör av nätverkstjänster inom ramen för koncessionsavtalet med den leverantören.

2.   Det rättsliga förhållandet mellan en deltagare och en leverantör av nätverkstjänster ska uteslutande regleras av villkoren i det avtal som sluts mellan dem.

3.   De tjänster som tillhandahålls av en leverantör av nätverkstjänster ska inte utgöra en del av de tjänster som ska utföras av [ange centralbankens namn] avseende Target.

4.   [Ange centralbankens namn] ska inte vara ansvarig för handlingar från en leverantör av nätverkstjänster, fel eller försummelser (inklusive dess direktörer, personal och underleverantörer), eller för handlingar, fel eller försummelser hos tredje part som valts ut av deltagarna för att få tillträde till nätverksleverantörens nätverk.

Artikel 32

Ändringsförfarande

[Ange centralbankens namn] får när som helst ensidigt ändra dessa villkor, inklusive tilläggen. Ändringar av dessa villkor, inklusive tilläggen, ska tillkännages genom [ange relevanta medel för tillkännagivande]. Ändringar ska anses ha accepterats såvida inte deltagaren uttryckligen motsäger sig detta inom 14 dagar från det att den underrättats om sådana ändringar. Om en deltagare motsätter sig ändringen har [ange centralbankens namn] rätt att omedelbart avsluta den deltagarens deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] och stänga dess Target-konton.

Artikel 33

Tredje parts rättigheter

1.   Rättigheter, intressen, skyldigheter, ansvar och fordringar som uppkommer av eller är relaterade till dessa villkor ska inte överföras, pantsättas eller överföras av deltagarna till en tredje part utan [ange centralbankens namn] skriftliga medgivande.

2.   Dessa villkor skapar inte rättigheter till förmån för eller skyldigheter avseende en enhet annan än [ange centralbankens namn] och deltagare i Target-[ange centralbanks-/landsreferens].

Artikel 34

Tillämplig lag, jurisdiktion och plats för utförande av prestationer

1.   Det bilaterala förhållandet mellan [ange centralbankens namn] och deltagarna i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] ska styras av [ange adjektiv relaterat till landets namn] lagstiftning.

2.   Utan att det påverkar behörigheten för Europeiska unionens domstol, ska en tvist som uppstår i ett ärende som relaterar till det förhållande som avses i punkt 1 falla under den exklusiva behörigheten av de behöriga domstolarna i [ange var centralbanken har sitt säte].

3.   Platsen för utförandet av det rättsliga förhållandet mellan [ange referens till centralbanken] och deltagarna ska vara [ange den plats där centralbanken har sitt säte].

Artikel 35

Särskiljbarhet

Om en bestämmelse i dessa villkor är eller blir ogiltig ska detta inte hindra tillämpligheten av andra bestämmelser i dessa villkor.

Artikel 36

Ikraftträdande och bindande natur

1.   Dessa villkor blir gällande från och med [ange relevant datum].

2.   [Ange om tillämpligt enligt relevant nationell lagstiftning: Genom att ansöka om att delta i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] samtycker de ansökande deltagarna automatiskt till dessa villkor mellan sig och i förhållande till [ange centralbankens namn].]

DEL II

Särskilda villkor för huvudsakliga likvidkonton (MCA)

Artikel 1

Öppnande och förvaltning av ett MCA-konto

1.   [Ange centralbankens namn] ska öppna och driva minst ett MCA-konto för varje deltagare, utom i de fall då deltagaren är ett anslutet system som endast använder avvecklingsförfaranden för RTGS eller TIPS AS, i vilket fall det anslutna systemet får välja huruvida det använder ett MCA-konto.

2.   För avveckling av penningpolitiska transaktioner enligt [ange hänvisning till den allmänna dokumentationen] och avvecklingen av räntebetalningar från sådana transaktioner, ska deltagaren ange ett primärt MCA-konto som innehas hos [ange centralbankens namn].

3.   Det primära MCA-kontot som angetts i enlighet med punkt 2 ska också användas för följande ändamål:

a)

Ersättning enligt artikel 12 i del I, såvida inte deltagaren har utsett en annan deltagare i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] för detta ändamål.

b)

Beviljande av intradagskredit, i tillämpliga fall.

4.   Ett negativt saldo på ett primärt MCA-konto får inte understiga kreditramen (om en sådan beviljats). Det ska inte finnas något debetsaldo på ett MCA-konto som inte är ett primärt MCA-konto.

Artikel 2

Gemensam förvaltning av ett MCA-konto

1.   På begäran av en innehavare av ett MCA-konto ska [ange centralbankens namn] tillåta att ett av denna innehavares MCA-konton förvaltas gemensamt med någon av följande:

a)

En annan innehavare av ett MCA-konto i Target-[ange centralbanks-/landsreferens].

b)

En innehavare av ett MCA-konto i ett annat delsystem i Target.

c)

[I tillämpliga fall: [ange centralbankens namn]].

Om en innehavare av ett MCA-konto i innehar fler än ett MCA-konto kan varje av dessa MCA-konton förvaltas tillsammans med olika medförvaltare.

En medförvaltare ska ha samma rättigheter och privilegier i förhållande till ett MCA-konto som den har i förhållande till sitt eget MCA-konto.

2.   En innehavare av ett MCA-konto ska styrka för [ange centralbankens namn] att medförvaltaren samtycker till att agera i denna egenskap. [inkluderas om 1 c används –] Att medförvaltaren samtycker behöver inte styrkas om medförvaltaren är [ange centralbankens namn.]

3.   En innehavare av ett MCA-konto som agerar som medförvaltare ska fullgöra de skyldigheter som åligger innehavaren av det MCA-kontot enligt artikel 5.1 a i del I, artikel 10.4 i del I och artikel 31.1 i del I.

4.   Innehavaren av ett MCA-konto som förvaltas tillsammans ska fullgöra en deltagares skyldigheter enligt del I och del II avseende det MCA-konto som förvaltas tillsammans. Om innehavaren av ett MCA-konto inte har någon direkt teknisk koppling till Target ska artikel 5.1 a i, del I, artikel 10.4 i del I och artikel 31.1 i del I inte tillämpas.

5.   Artikel 7 i del I ska tillämpas på innehavare av ett MCA-konto som utser en enhet som medförvaltare av innehavarens MCA-konto enligt denna artikel.

6.   En innehavare av ett MCA-konto ska [omedelbart] underrätta [ange centralbankens namn] om medförvaltaren upphör att agera eller om samarbetsavtalet mellan innehavaren av MCA-kontot och medförvaltaren upphör.

Artikel 3

Likviditetsöverföringsgrupper för MCA-konton

1.   På begäran av en innehavare av ett MCA-konto ska [ange centralbankens namn] skapa en likviditetsöverföringsgrupp för MCA-konton, i syfte att möjliggöra likviditetsöverföringsuppdrag mellan MCA-konton.

2.   På begäran av en innehavare av ett MCA-konto ska [ange centralbankens namn] lägga till ett av innehavarens MCA-konton eller stryka det från en befintlig likviditetsöverföringsgrupp för MCA-konton som skapats i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller ett annat delsystem i Target. En innehavare av ett MCA-konto ska informera alla andra innehavare av MCA-konton i den likviditetsöverföringsgruppen för MCA-konton innan en sådan begäran görs.

Artikel 4

Transaktioner som utförs via ett MCA-konto

1.   Följande transaktioner ska utföras via ett MCA- konto i Target [ange centralbanks-/landsreferens]:

a)

Centralbankstransaktioner.

b)

Likviditetsöverföringsuppdrag till och från konton för inlåning över natten som öppnats av [ange centralbankens namn] i deltagarens namn.

c)

Likviditetsöverföringsuppdrag för till ett annat MCA-konto inom samma likviditetsöverföringsgrupp för MCA-konton:

d)

likviditetsöverföringsuppdrag till ett T2S DCA-konto, TIPS DCA-konto eller RTGS DCA-konto, eller till ett underkonto till dessa.

2.   Följande transaktioner får utföras via ett MCA- konto i Target [ange centralbanks-/landsreferens]:

a)

[ange om i förekommande fall [uppdrag om överföring av likvida medel till följd av insättningar och uttag.]]

Artikel 5

Likviditetsöverföringsuppdrag

1.   En innehavare av ett MCA-konto får lämna in likviditetsöverföringsuppdrag på något av följande sätt:

a)

Ett omedelbart likviditetsöverföringsuppdrag, som ska vara en instruktion som ska verkställas omedelbart.

b)

ett stående likviditetsöverföringsuppdrag, som ska vara en instruktion om återkommande utförande av en överföring av ett angivet belopp vid en fördefinierad händelse varje affärsdag.

Artikel 6

Regelbaserade likviditetsöverföringsuppdrag

1.   En innehavare av ett MCA-konto kan ange ett lägsta och/eller högsta belopp för sitt MCA-konto.

2.   Genom att ange ett högsta belopp och välja ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag, om, efter betalningsuppdragets avveckling, det högsta beloppet överskridits, instruerar innehavaren av MCA-kontot [ange centralbankens namn] att genomföra ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag som krediterar ett RTGS DCA-konto eller ett annat MCA-konto inom samma likviditetsöverföringsgrupp som angetts av innehavaren av MCA-kontot. Det krediterade RTGS DCA-kontot eller MCA-kontot kan vara i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller i ett annat delsystem i Target.

3.   Genom att ange ett högsta belopp och välja ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag, om, efter betalningsuppdragets avveckling, det lägsta beloppet underskridits, initieras ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag som debiterar ett RTGS DCA-konto eller ett annat MCA-konto inom samma likviditetsöverföringsgrupp som angetts av innehavaren av MCA-kontot. Det debiterade RTGS DCA-kontot eller MCA-kontot kan vara i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller i ett annat delsystem i Target. Innehavaren av det RTGS DCA-konto eller MCA-konto som ska debiteras måste tillåta att dennes konto debiteras på detta sätt.

4.   En innehavare av ett MCA-konto får tillåta att dess MCA-konto debiteras om ett lägsta belopp underskrids på ett eller flera specificerade RTGS DCA-konton eller MCA-konton inom samma likviditetsöverföringsgrupp i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller ett annat delsystem i Target. Genom att tillåta att dess konto debiteras instruerar en innehavare av ett MCA-konto [ange centralbankens namn] att utföra ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag som krediterar RTGS DCA-konton eller MCA-konton så snart beloppet underskrids.

5.   En innehavare av ett MCA-konto får tillåta att dess MCA-konto debiteras om det inte finns tillräcklig likviditet på ett RTGS DCA-konto som utsetts för automatiserade likviditetsöverföringsuppdrag enligt artikel 1.5 och 1.6 i del III för att avveckla brådskande betalningsuppdrag, AS-överföringsuppdrag eller högprioriterade betalningsuppdrag. Genom att tillåta att dess konto debiteras instruerar en innehavare av ett MCA-konto [ange centralbankens namn] att utföra ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag som krediterar dennes RTGS DCA-konto.

Artikel 7

Verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel

1.   Så snart ett uppdrag om överföring av likvida medel accepteras ska det omedelbart avvecklas, förutsatt att det finns tillgänglig likviditet på betalarens MCA-konto.

2.   Om det saknas tillräckliga medel på ett MCA-konto för att genomföra avvecklingen, ska den relevanta regel som anges i led a–e tillämpas [beroende på typen av överföring av likvida medel].

a)

Betalningsuppdrag på MCA-konto: instruktionen ska avvisas om den initierats av [ange centralbankens namn] och skulle medföra både en förändring av deltagarens intradagskredit och en motsvarande debitering eller kreditering av dennes MCA-konto. Alla övriga instruktioner ska köas.

b)

Omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag: uppdraget ska avvisas utan partiell avveckling och utan ytterligare avvecklingsförsök.

c)

Stående likviditetsöverföringsuppdrag: uppdraget ska avvecklas partiellt utan ytterligare avvecklingsförsök.

d)

Regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag: uppdraget ska avvecklas partiellt utan ytterligare avvecklingsförsök.

e)

Likviditetsöverföringsuppdrag till ett konto för inlåning över natten: uppdraget ska avvisas utan partiell avveckling och utan ytterligare avvecklingsförsök.

3.   Alla uppdrag om överföring av likvida medel i kön ska behandlas enligt FIFO-principen (först in, först ut) utan prioritering eller ombokning.

4.   Uppdrag om överföring av likvida medel i kön i slutet av affärsdagen ska avvisas.

Artikel 8

Uppdrag om likviditetsreserveringar

1.   En innehavare av ett MCA-konto får instruera [ange centralbankens namn] att reservera ett specificerat likviditetsbelopp på sitt MCA-konto för avveckling av centralbankstransaktioner eller likviditetsöverföringsuppdrag till konton för inlåning över natten med hjälp av något av följande:

a)

Ett aktuellt uppdrag om likviditetsreservering som ska ha omedelbar verkan för den aktuella Target-affärsdagen.

b)

Ett stående uppdrag om likviditetsreservering som ska utföras i början av varje affärsdag i Target.

2.   Om den icke-reserverade likviditeten är otillräcklig för att fullgöra ett aktuellt eller stående uppdrag om likviditetsreservering ska [ange centralbankens namn] genomföra reserveringen partiellt. [Ange centralbankens namn] instrueras att utföra ytterligare uppdrag om reservering tills det utestående belopp som ska reserveras har uppnåtts. Utestående uppdrag om reservering ska avvisas i slutet av affärsdagen.

3.   Centralbankstransaktioner ska avvecklas med hjälp av den likviditet som reserverats enligt punkt 1 och andra uppdrag om överföring av likvida medel ska endast med hjälp av tillgänglig likviditet först efter det att det reserverade beloppet har dragits av.

4.   Om en innehavare av ett MCA-konto har otillräckligt oreserverad likviditet på sitt primära MCA-konto för att minska sin intradagskredit, ska [ange centralbankens namn] trots vad som sägs i punkt 3 använda den reserverade likviditeten.

Artikel 9

Verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel vid avstängning eller uteslutning

1.   Om en deltagares deltagande sägs upp i Target-[ange centralbanks/-landsreferens] [ange centralbankens namn] inte acceptera några nya uppdrag om överföring av likvida medel från den deltagaren. Uppdrag om överföring av likvida medel i kön, lagrade uppdrag om överföring av likvida medel eller nya uppdrag om överföring av likvida medel till förmån för den deltagaren ska avvisas.

2.   Om en deltagare stängs av från Target-[ange centralbanks-/landsreferens] på andra skäl än de som anges i artikel 25.1 a i del I, ska [ange centralbankens namn] lagra alla den deltagarens inkommande och utgående uppdrag om överföring av likvida medel på sitt MCA-konto och endast skicka dem för avveckling efter det att de uttryckligen har godkänts av den avstängda deltagarens centralbank.

3.   Om en deltagare stängs av från Target-[ange centralbanks-/landsreferens] av någon av de orsaker som framgår av artikel 25.1 a i del I, ska utgående uppdrag om överföring av likvida medel från den deltagarens MCA-konto endast verkställas efter instruktion från en av dennes företrädare, inklusive sådana som utsetts av en behörig myndighet eller domstol, t.ex. deltagarens insolvensförvaltare, eller enligt ett lagakraftvunnet beslut från behörig myndighet eller domstol som innehåller anvisningar om hur uppdrag om överföring av likvida medel ska verkställas. Alla inkommande uppdrag om överföring av likvida medel ska verkställas i enlighet med punkt 2.

Artikel 10

Enheter som kan erhålla intradagskredit

1.   [ange centralbankens namn] ska tillhandahålla intradagskredit till kreditinstitut som är etablerade inom EU eller EES som kan godkännas som motparter för Eurosystemets penningpolitiska transaktioner, som har tillgång till utlåningsfaciliteten, inklusive när de är verksamma genom en filial inom EU eller EES och inklusive filialer etablerade inom EU eller EES till kreditinstitut som är etablerade utanför EES, förutsatt att dessa filialer är etablerade i samma land som den berörda nationella centralbanken i euroområdet. Intradagskredit får inte beviljas enheter som är föremål för restriktiva åtgärder som antagits av Europeiska unionens råd eller medlemsstaterna enligt artiklarna 65.1 b, 75 eller 215 i fördraget och som [ange centralbankens namn] inte anser kan genomföras på ett sådant sätt att det är förenligt med ett väl fungerande Target.

2.   [Ange den nationella centralbankens namn] får också bevilja följande enheter intradagskredit:

a)

Kreditinstitut som är etablerade inom EU eller EES som inte kan godkännas som motparter för Eurosystemets penningpolitiska transaktioner och/eller som inte har tillgång till utlåningsfaciliteten, inklusive när de är verksamma genom en filial inom EU eller EES och inklusive filialer etablerade inom EU eller EES till kreditinstitut som är etablerade utanför EES.

b)

Finansdepartement inom medlemsstaternas centrala och regionala regeringar samt organ inom den offentliga sektorn i medlemsstaterna som har tillstånd att hålla konton för kunder.

c)

Värdepappersföretag etablerade inom EU eller EES förutsatt att de ingått ett avtal med en deltagare som har tillgång till intradagskredit i enlighet med punkt 1 ovan för att säkerställa att eventuella debetsaldon vid den berörda dagens slut täcks.

d)

Andra enheter än de som omfattas av punkt a som bedriver anslutna system och agerar i denna egenskap.

Förutsättningen för detta är att i de fall som anges i punkterna a–d den enhet som erhåller intradagskredit är etablerad i samma jurisdiktion som [ange den nationella centralbankens namn].

3.   Intradagskredit får endast beviljas på Target-affärsdagar.

4.   För enheter som omnämns i punkt 2 a–2 d, och i enlighet med [ange de nationella bestämmelser som genomför artikel 19 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)], ska intradagskredit begränsas till den dag då den beviljas och ingen förlängning genom omvandling till kredit över natt kan komma i fråga.

5.   [ange centralbankens namn] får bevilja tillgång till kredit över natten till vissa godtagbara centrala motparter inom ramen för artikel 139.2 c i fördraget jämförd med artiklarna 18 och 42 i ECBS-stadgan och [ange de nationella bestämmelser som genomför artikel 1.1 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)]. Godkända centrala motparter är sådana som vid varje relevant tidpunkt

a)

är godtagbara enheter enligt punkt 2 d, förutsatt att dessa godtagbara enheter också är godkända som centrala motparter i enlighet med tillämplig unionslagstiftning eller nationell lagstiftning,

b)

är etablerade i euroområdet,

c)

har tillgång till intradagskredit.

6.   All kredit över natt som beviljas godtagbara centrala motparter ska omfattas av villkoren i denna artikel 10 samt artiklarna 11 och 12 (inklusive bestämmelserna om godtagbara säkerheter).

7.   De sanktioner som framgår av artiklarna 12 och 13 ska gälla i fall där en godtagbar central motpart inte återbetalar den kredit som den nationella centralbanken beviljat motparten över natten.

Artikel 11

Säkerheter som godtas för intradagskredit

Intradagskrediten är baserad på godtagbar säkerhet. Godtagbara säkerheter utgörs av samma tillgångar som godtagbara tillgångar för Eurosystemets penningpolitiska transaktioner och ska omfattas av samma regler för värdering och riskkontroll som framgår av [ange de nationella bestämmelser som genomför del 4 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)].

Artikel 12

Förfarande för att bevilja intradagskredit

1.   Intradagskredit ska tillhandahållas räntefritt.

2.   Om en enhet som omnämns i artikel 10.1 inte återbetalar intradagskrediten vid dagens slut ska detta automatiskt tolkas som att denna enhet begär att få tillgång till utlåningsfaciliteten. Om en enhet som avses i artikel 10.1 innehar ett DCA-konto, ska ett dagsslutssaldo på dess DCA-konto beaktas när beloppet för enhetens utnyttjande av den automatiska utlåningsfaciliteten ska beräknas. Detta ska inte medföra att tillgångar som tidigare ställts som säkerhet för den underliggande utestående intradagskrediten frigörs i motsvarande utsträckning.

3.   Om en enhet som avses i artikel 10.2 a, 10.2 c eller 10.2 d av vilken orsak det än må vara inte återbetalar intradagskrediten vid dagens slut, är denna enhet skyldig att betala följande straffavgifter:

a)

Om enheten i fråga för första gången under en löpande tolvmånadersperiod har ett debetsaldo på sitt konto vid dagens slut, ska enheten påföras en straffränta beräknad på beloppet för detta debetsaldo till en räntesats 5 procentenheter över räntan på utlåningsfaciliteten.

b)

Om enheten i fråga för minst andra gången under samma tolvmånadersperiod har ett debetsaldo på sitt konto vid dagens slut, ska den straffränta som framgår enligt a höjas med 2,5 procentenheter för varje ny gång, utöver den första gången som ett debetsaldo åter föreligger under samma tolvmånadersperiod.

4.   ECB-rådet kan besluta om att straffräntan enligt punkt 3 ej ska utgå eller ska reduceras om den berörda deltagarens debetsaldo vid dagens slut hade sin grund i force majeure och/eller en teknisk funktionsstörning i Target, det senare uttrycket enligt definitionen i [ange hänvisning till de åtgärder som genomför bilaga III].

Artikel 13

Avstängning, begränsning eller uppsägning från intradagskredit

1.   [Ange centralbankens namn] ska avstänga eller säga upp tillgången till intradagskredit om en av följande fall av bristande uppfyllelse inträffar:

a)

Deltagarens primära MCA-konto hos [ange den nationella centralbankens namn] stängs av eller sägs upp.

b)

Den berörda deltagaren uppfyller inte längre alla de krav som framgår av artikel 10 för tillhandahållande av intradagskredit.

c)

En behörig domstol eller annan myndighet beslutar att inleda ett konkursförfarande beträffande deltagaren, att utse en konkursförvaltare eller motsvarande eller att inleda något annat liknande förfarande avseende deltagaren.

d)

Deltagarens tillgångar har frusits och/eller blir föremål för andra åtgärder vidtagna av unionen som begränsar deltagarens möjlighet att förfoga över tillgångarna.

e)

Deltagaren har stängts av eller sagts upp som godtagbar motpart för Eurosystemets penningpolitiska transaktioner.

2.   [ange den nationella centralbankens namn] får stänga av eller säga upp tillgången till intradagskredit om en nationell centralbank stänger av eller säger upp deltagarens deltagande i Target i enlighet med den nationella centralbankens genomförande av artikel 25.2 i del I.

3.   [ange den nationella centralbankens namn] får av försiktighetsskäl stänga av, begränsa eller säga upp en deltagares tillgång till intradagskredit om deltagaren anses medföra risker.

DEL III

Särskilda villkor för konton för likvida medel avsedda för bruttoavveckling i realtid (RTGS DCA-konton)

Artikel 1

Öppnande och förvaltning av RTGS DCA-konton

1.   [Ange centralbankens namn] ska på begäran av en innehavare av ett MCA-konto öppna och föra ett eller flera RTGS DCA-konton, och ett eller flera underkonton om detta behövs för AS-avveckling. Om en innehavare av ett MCA-konto har anslutit sig till SCT Inst-systemet genom att underteckna SEPA Instant Credit Transfer Adherence Agreement, får RTGS DCA-kontona (och eventuella underkonton) inte öppnas eller föras om inte innehavaren av MCA-kontot är, och fortsätter att vara, nåbar hela tiden, antingen som innehavare av ett TIPS DCA-konto eller som nåbar part via en innehavare av ett TIPS DCA-konto.

2.   [Ange centralbankens namn] ska på begäran av innehavaren av ett konto som öppnats enligt punkt 1 (innehavare av ett RTGS DCA-konto) lägga till RTGS DCA-kontot eller dess underkonto till en kontogrupp för avvecklingsbanker för avveckling i anslutna system. En innehavaren av ett RTGS DCA-konto ska tillhandahålla [ange centralbankens namn] alla relevanta dokument, vederbörligen undertecknade av innehavaren av RTGS DCA-kontot och det anslutna systemet.

3.   Det ska inte finnas något debetsaldo på ett RTGS DCA-konton eller dess underkonton.

4.   Saldot på underkonton ska vara noll över natten.

5.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto ska ange ett av sina RTGS DCA-konton i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] för hanteringen av automatiska likviditetsöverföringsuppdrag. På så sätt instruerar innehavaren av ett RTGS DCA-konto [ange centralbankens namn] att genomföra ett automatiskt likviditetsöverföringsuppdrag som krediterar MCA-kontona om det saknas tillräckliga medel på det primära MCA-kontot för avveckling av betalningsuppdrag som är centralbankstransaktioner.

6.   En deltagare som innehar två eller fler RTGS DCA-konton och två eller fler MCA-konton ska utse ett av sina RTGS DCA-konton i Target-[ange centralbanks-/landsreferens], som inte redan har utsetts till primärt MCA-konto, i syfte att behandla automatiska likviditetsöverföringsuppdrag i händelse av att det inte finns tillräckliga medel på et av dessa andra MCA-konton för att avveckla betalningsuppdrag som är centralbankstransaktioner.

Artikel 2

Adressater med BIC

1.   Innehavare av ett RTGS DCA-konto som är kreditinstitut enligt artikel 4.1 a eller 4.1 b i del I, eller artikel 4.2 e i del I, får registrera adressater med BIC. Innehavare av ett RTGS DCA-konto får endast registrera adressater med BIC som har anslutit sig till SCT Inst-systemet genom att underteckna SEPA Instant Credit Transfer Adherence Agreement om sådana enheter är nåbara, antingen som innehavare av ett TIPS DCA-konto eller som nåbar part via en innehavare av ett TIPS DCA-konto.

2.   Innehavare av ett RTGS DCA-konto som är enheter som avses i artikel 4.2 a–d i del I får endast registrera sådana BIC som adressat med BIC som hör till samma juridiska person.

3.   En adressater med BIC kan lämna uppdrag om överföring av likvida medel, och ta emot sådana uppdrag, via en innehavare av ett RTGS DCA-konto.

4.   En adressat med BIC får inte registreras av fler än en innehavare av ett RTGS DCA-konto.

5.   Uppdrag om överföring av likvida medel som lämnats in eller som tagits emot via adressater med BIC ska anses ha lämnats in eller mottagits av deltagaren själv.

6.   Deltagaren ska vara bunden av sådana uppdrag om överföring av likvida medel och alla andra åtgärder en adressater med BIC vidtagit, oavsett innehållet i, eller icke-efterlevnad av, avtalsmässiga eller andra arrangemang mellan den deltagaren och en sådan enhet.

Artikel 3

Fleradressatstillträde

1.   Innehavare av ett RTGS DCA-konto som är kreditinstitut enligt artikel 4.1 a eller 4.1 b i del I får ge följande kreditinstitut och filialer tillstånd att använda dennes RTGS DCA-konto för att lämna in och/eller ta emot uppdrag om överföring av likvida medel direkt genom fleradressatstillträde:

a)

Kreditinstitut enligt artikel 4.1 a eller 4.1 b i del I som hör till samma bankgrupp som innehavaren av RTGS DCA-kontot.

b)

Filialer till innehavaren av RTGS DCA-kontot.

c)

Andra filialer eller huvudkontoret för samma juridiska person som innehar RTGS DCA-kontot.

2.   Tillstånd att använda ett RTGS DCA-konto genom fleradressatstillträde enligt punkt 1 ska endast ges till enheter som avses i punkt 1 a och som har anslutit sig till SCT Inst-systemet genom att underteckna SEPA Instant Credit Transfer Adherence Agreement om dessa enheter är nåbara, antingen som innehavare av ett TIPS DCA-konto eller som nåbar part via en innehavare av ett TIPS DCA-konto.

3.   Artikel 7 i del I ska tillämpas på innehavare av RTGS DCA-konton som ger tillgång till sitt RTGS DCA-konto genom fleradressatstillträde.

Artikel 4

Likviditetsöverföringsgrupper för RTGS

1.   På begäran av en innehavare av ett RTGS-konto ska [ange centralbankens namn] skapa en likviditetsöverföringsgrupp för RTGS-konton, i syfte att möjliggöra likviditetsöverföringsuppdrag mellan RTGS-konton.

2.   På begäran av en innehavare av ett RTGS-konto ska [ange centralbankens namn] lägga till ett av innehavarens RTGS-konton eller stryka det från en befintlig likviditetsöverföringsgrupp för RTGS-konton som skapats i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller ett annat delsystem i Target. En innehavare av ett RTGS-konto ska informera alla andra innehavare av RTGS-konton i den likviditetsöverföringsgruppen för RTGS innan en sådan begäran görs.

Artikel 5

Transaktioner som utförs på RTGS DCA-konton och deras underkonton

1.   Betalningsuppdrag till andra RTGS DCA-konton och uppdrag om överföring av likvida medel till AS garantimedelskonton ska hanteras via ett RTGS DCA-konto i Target-[ange centralbanks-/landsreferens].

2.   Uppdrag om överföring av likvida medel relaterade till RTGS AS avvecklingsförfaranden ska avvecklas via ett RTGS DCA-konto eller dess underkonton i Target-[ange centralbanks-/landsreferens].

3.   Följande transaktioner får utföras via ett RTGS DCA-konto eller dess underkonton i Target [ange centralbanks-/landsreferens]:

a)

[ange om i förekommande fall [uppdrag om överföring av likvida medel till följd av insättningar och uttag.]

b)

Likviditetsöverföringsuppdrag för till ett annat RTGS-konto inom samma RTGS likviditetsöverföringsgrupp.

c)

Likviditetsöverföringsuppdrag till ett TIPS DCA-konto eller ett MCA-konto.

d)

Likviditetsöverföringar till konton för inlåning över natten.

4.   Likviditetsöverföringsuppdrag till T2S DCA-konton kan hanteras via ett RTGS DCA-konto i Target-[ange centralbanks-/landsreferens].

Artikel 6

Likviditetsöverföringsuppdrag

1.   En innehavare av ett RTGS-konto får lämna in likviditetsöverföringsuppdrag på något av följande sätt:

a)

Ett omedelbart likviditetsöverföringsuppdrag, som ska vara en instruktion som ska verkställas omedelbart.

b)

Ett stående likviditetsöverföringsuppdrag, som ska vara en instruktion om återkommande utförande av en överföring av ett angivet belopp vid en fördefinierad händelse varje affärsdag.

2.   Ett stående likviditetsöverföringsuppdrag kan läggas in eller ändras av innehavaren av RTGS DCA-kontot när som helst under en affärsdag och ska träda i kraft från och med nästa affärsdag.

3.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto kan när som helst under en affärsdag lägga in ett omedelbart likviditetsöverföringsuppdrag. Ett omedelbart likviditetsöverföringsuppdrag för hantering i enlighet med RTGS AS-avvecklingsförfarandena C eller D kan också läggas in av det berörda anslutna systemet på avvecklingsbankens vägnar.

Artikel 7

Regelbaserade likviditetsöverföringsuppdrag

1.   En innehavare av ett RTGS-konto kan ange ett lägsta och/eller högsta belopp för sitt RTGS-konto.

a)

Genom att ange ett högsta belopp och välja ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag, om, efter betalningsuppdragets eller AS-överföringsuppdragets avveckling, det högsta beloppet överskridits, instruerar innehavaren av RTGS DCA-kontot [ange centralbankens namn] att utföra ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag som krediterar ett MCA-konto som innehavaren av RTGS DCA-kontot angett. Det krediterade MCA-kontot kan tillhöra en annan deltagare i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller i ett annat delsystem i Target.

b)

Genom att ange ett högsta belopp och välja ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag, om, efter betalningsuppdragets eller AS-överföringsuppdragets avveckling, det lägsta beloppet underskridits, initieras ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag som debiterar ett MCA-konto som godkänts av innehavaren av MCA-kontot. Det debiterade MCA-kontot kan tillhöra en annan deltagare i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller i ett annat delsystem i Target. Innehavaren av det debiterade MCA-kontot måste tillåta att kontot debiteras på detta sätt.

2.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto får tillåta att dennes RTGS DCA-konto debiteras om ett lägsta belopp underskrids på ett eller flera specificerade MCA-konton i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller ett annat delsystem i Target. Genom att tillåta att dess konto debiteras instruerar en innehavare av ett RTGS DCA-konto [ange centralbankens namn] att utföra ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag som krediterar MCA-kontot så snart beloppet underskrids.

3.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto får tillåta att dennes MCA-konto som utsetts för automatiska likviditetsöverföringsuppdrag enligt artikel 1.5 och 1.6 debiteras om det inte finns tillräcklig likviditet på RTGS DCA-kontot för att avveckla brådskande betalningsuppdrag, AS-överföringsuppdrag eller högprioriterade betalningsuppdrag på RTGS DCA-kontot.

Artikel 8

Prioritetsregler

1.   Uppdrag om överföring av likvida medel ska prioriteras i följande ordningsföljd:

a)

Brådskande.

b)

Hög.

c)

Normal.

2.   Följande uppdrag ska automatiskt betecknas som ”brådskande”:

a)

AS-överföringsuppdrag.

b)

Likviditetsöverföringsuppdrag, inbegripet automatiska likviditetsöverföringsuppdrag.

c)

Uppdrag om överföring av likvida medel till ett AS-tekniskt konto för RTGS AS avvecklingsförfarande D.

3.   Uppdrag om överföring av likvida medel som inte anges i punkt 2 ska automatiskt betecknas som ”normal”, utom sådana betalningsuppdrag som innehavaren av ett RTGS DCA-konto efter eget gottfinnande har tilldelat prioriteten ”hög”.

Artikel 9

Hantering av uppdrag om överföring av likvida medel på RTGS DCA-konton

1.   Uppdrag om överföring av likvida medel på RTGS DCA-konton ska avvecklas omedelbart när de accepteras, eller senare enligt vad innehavaren av RTGS DCA-kontot angett i enlighet med artikel 16 eller artikel 17, alltid förutsatt att

a)

det finns tillgänglig likviditet på betalarens RTGS DCA-konto,

b)

inga uppdrag om överföring av likvida medel med samma eller högre prioritet finns i kön,

c)

eventuella begränsningar som fastställts i enlighet med artikel 15 iakttas.

2.   Om något av villkoren i punkt 1 a–c inte uppfylls avseende ett uppdrag om överföring av likvida medel ska följande gälla:

a)

När det gäller ett automatiskt likviditetsöverföringsuppdrag instrueras [ange centralbankens namn] att genomföra instruktionerna partiellt och att verkställa ytterligare likviditetsöverföringar när likviditet finns tillgänglig, upp till beloppet för det ursprungliga automatiska likviditetsöverföringsuppdraget.

b)

Vid omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag ska uppdraget avvisas utan partiell avveckling eller ytterligare avvecklingsförsök, såvida inte uppdraget initieras av ett anslutet system, i vilket fall det ska avvecklas partiellt utan ytterligare avvecklingsförsök.

c)

När det gäller ett stående likviditetsöverföringsuppdrag eller ett regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag ska uppdraget avvecklas partiellt utan ytterligare avvecklingsförsök. Ett stående likviditetsöverföringsuppdrag som utlöses av de obligatoriska RTGS AS-avvecklingsförfarandena C eller D och för vilket det inte finns tillräckliga medel på RTGS DCA-kontot ska avvecklas efter en proportionell minskning av alla uppdrag. Ett stående likviditetsöverföringsuppdrag som utlöses av det frivilliga RTGS AS-avvecklingsförfarandet C och för vilket det inte finns tillräckliga medel på RTGS DCA-kontot ska avvisas.

3.   Uppdrag om överföring av likvida medel på RTGS DCA-konton, andra än de order som avses i punkt 2, ska köas och hanteras i enlighet med de regler som framgår av artikel 10.

Artikel 10

Köhantering och optimering av avvecklingen

1.   Uppdrag om överföring av likvida medel på RTGS DCA-konton som köas i enlighet med artikel 9.3 ska hanteras utifrån deras prioritet. Med beaktande av punkterna 2–5 ska ”först in, först ut” (FIFO)-principen tillämpas inom varje kategori eller delkategori av uppdrag om överföring av likvida medel enligt följande:

a)

brådskande uppdrag om överföring av likvida medel: automatiska likviditetsöverföringsuppdrag placeras först i kön. Därefter placeras AS-överföringsuppdrag och brådskande uppdrag om överföring av likvida medel i kön.

b)

Uppdrag om överföring av likvida medel med hög prioritet ska inte avvecklas medan brådskande uppdrag om överföring av likvida medel är köade.

c)

Uppdrag om överföring av likvida medel med normal prioritet ska inte avvecklas medan brådskande eller uppdrag om överföring av likvida medel med hög prioritet är köade.

2.   Betalaren kan ändra prioriteten för sina uppdrag om överföring av likvida medel med undantag för brådskande uppdrag om överföring av likvida medel.

3.   Betalaren kan ändra positionen för sina uppdrag om överföring av likvida medel i kön. Betalaren får flytta sådana uppdrag om överföring av likvida medel antingen bakom de automatiska likviditetsöverföringsuppdragen i kön eller till slutet av respektive kö med omedelbar verkan när som helst under avvecklingsperioden för kund- och interbankbetalningar enligt tillägg V.

4.   För att optimera avvecklingen av köade uppdrag om överföring av likvida medel får [ange centralbankens namn]

a)

använda de optimeringsförfaranden som beskrivs i tillägg I,

b)

avveckla uppdrag om överföring av likvida medel med lägre prioritet (eller av samma prioritet, men som har accepterats senare) före uppdrag om överföring av likvida medel med högre prioritet (eller av samma prioritet som accepterats tidigare), om uppdragen om överföring av likvida medel med lägre prioritet skulle nettas ut med betalningar som ska mottas och totalt sett resultera i en likviditetsökning för betalaren,

c)

avveckla uppdrag om överföring av likvida medel med normal prioritet före andra köade normalt prioriterade betalningar som accepterats tidigare, förutsatt att tillräckliga medel finns tillgängliga och trots att detta kan strida mot FIFO-principen.

5.   Köade uppdrag om överföring av likvida medel ska avvisas om de inte kan avvecklas genom stopptiderna för den relevanta meddelandetypen, såsom det anges i tillägg V.

6.   Bestämmelserna om avveckling av uppdrag om överföring av likvida medel enligt tillägg I ska tillämpas.

Artikel 11

Uppdrag om likviditetsreserveringar

1.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto får instruera [ange centralbankens namn] att reservera ett specificerat likviditetsbelopp på sitt RTGS DCA-konto med hjälp av något av följande:

a)

Ett aktuellt uppdrag om likviditetsreservering som ska ha omedelbar verkan för den aktuella Target-affärsdagen.

b)

Ett stående uppdrag om likviditetsreservering som ska utföras i början av varje affärsdag i Target.

2.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto ska markera ett aktuellt eller stående uppdrag om likviditetsreservering enligt följande:

a)

hög prioritet: tillåter att likviditeten används för brådskande eller högprioriterade uppdrag om överföring av likvida medel.

b)

brådskande: likviditeten får endast används för brådskande uppdrag om överföring av likvida medel.

3.   Om beloppet för den icke-reserverade likviditeten inte är tillräckligt för att fullgöra ett aktuellt eller stående uppdrag om likviditetsreservering ska [ange centralbankens namn] partiellt verkställa reserveringen och instrueras att verkställa ytterligare reserveringar tills dess att det utestående belopp som ska reserveras uppnås. Utestående uppdrag om reservering ska avvisas i slutet av affärsdagen.

4.   Genom att begära att ett visst belopp av likviditet reserveras för brådskande uppdrag om överföring av likvida medel instruerar innehavaren av ett RTGS DCA-konto [ange centralbankens namn] att endast avveckla brådskande uppdrag och uppdrag om överföring av likvida medel med hög prioritet om det finns tillgänglig likviditet kvar efter det att det belopp som reserverats för brådskande uppdrag om överföring av likvida medel har dragits av.

5.   Genom att begära att ett visst belopp av likviditet reserveras för högprioriterade uppdrag om överföring av likvida medel instruerar innehavaren av ett RTGS DCA-konto [ange centralbankens namn] att endast avveckla uppdrag om överföring av likvida medel med normal prioritet om det finns tillgänglig likviditet kvar efter det att det belopp som reserverats för brådskande och högprioriterade uppdrag om överföring av likvida medel har dragits av.

Artikel 12

Begäran om återkallande och svar

1.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto kan göra en begäran om återkallande för att återkalla ett avvecklat betalningsuppdrag.

2.   Begäran om återkallande ska vidarebefordras till betalaren av det avvecklade betalningsuppdraget som kan svara positivt eller negativt. Ett positivt svar initierar inte återbetalningen av medlen.

Artikel 13

RTGS-katalog

1.   RTGS-katalogen är en förteckning över BIC-koder som används för att sända information och omfattar

a)

innehavare av RTGS DCA-konton,

b)

alla enheter med fleradressatstillträde,

c)

adressater med BIC.

2.   RTGS-katalogen ska uppdateras varje dag.

3.   Dess BIC ska publiceras i RTGS-katalogen, om inte innehavaren av ett RTGS DCA-konto begär något annat.

4.   Innehavare av ett RTGS DCA-konto får endast distribuera RTGS-katalogen till sina filialer och enheter med fleradressatstillträde.

5.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto godkänner att [ange centralbankens namn] och andra centralbanker får offentliggöra innehavarens namn och BIC. Därutöver får namn och BIC för adressater med BIC eller enheter med fleradressatstillträde publiceras och innehavarna av RTGS DCA-konton ska säkerställa att adressater med BIC eller enheter med fleradressatstillträde godkänt publiceringen.

Artikel 14

Verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel vid avstängning eller uteslutning

1.   Om deltagandet för en innehavare av ett RTGS DCA-konto sägs upp i Target-[ange centralbanks/-landsreferens] ska [ange centralbankens namn] inte acceptera några nya uppdrag om överföring av likvida medel från innehavaren av det RTGS DCA-kontot. Uppdrag om överföring av likvida medel i kön, lagrade uppdrag om överföring av likvida medel eller nya uppdrag om överföring av likvida medel till förmån för den innehavaren av ett RTGS DCA-konto ska avvisas.

2.   Om deltagandet för en innehavare av ett RTGS DCA-konto stängs av i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] på andra skäl än de som anges i artikel 25.1 a i del I, ska [ange centralbankens namn] lagra alla inkommande och utgående uppdrag om överföring av likvida medel för innehavaren av det RTGS DCA-kontot på sitt MCA-konto och endast skicka dem för avveckling efter det att de uttryckligen har godkänts av centralbanken för den innehavaren av ett RTGS DCA-konto.

3.   Om deltagandet för en innehavare av ett RTGS DCA-konto stängs av i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] av någon av de orsaker som framgår av artikel 25.1 a i del I, ska utgående uppdrag om överföring av likvida medel från den innehavarens RTGS DCA-konto endast verkställas efter instruktion från en av dennes företrädare, inklusive sådana som utsetts av en behörig myndighet eller domstol, t.ex. insolvensförvaltare för den innehavaren av RTGS DCA-kontot, eller enligt ett lagakraftvunnet beslut från behörig myndighet eller domstol som innehåller anvisningar om hur uppdrag om överföring av likvida medel ska verkställas. Alla inkommande uppdrag om överföring av likvida medel ska verkställas i enlighet med punkt 2.

Artikel 15

Debetgränser

1.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto får begränsa användningen av tillgänglig likviditet för betalningsuppdrag på sitt RTGS DCA-konto i relation till andra RTGS DCA-konton, utom någon av centralbankerna, genom att ange bilaterala eller multilaterala gränser. Sådana gränser får endast anges avseende betalningsuppdrag med normala prioritet.

2.   Genom att sätta en bilateral gräns instruerar innehavaren av ett RTGS DCA-konto [ange centralbankens namn] att ett accepterat betalningsuppdrag inte ska avvecklas om summan av dess utgående betalningsuppdrag till RTGS DCA-konton som tillhör en annan innehavare av ett RTGS DCA-konto minus summan av alla ingående brådskande, högprioriterade uppdrag och uppdrag med normal prioritet från det RTGS DCA-kontot (den bilaterala nettopositionen) skulle överskrida denna bilaterala gräns.

3.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto får ange en multilateral gräns för alla relationer som inte omfattas av en bilateral gräns. En multilateral gräns får endast anges om innehavaren av RTGS DCA-kontot har angett minst en bilateral gräns. Om en innehavare av ett RTGS DCA-konto anger en multilateral gräns, instruerar den [ange centralbankens namn] att ett accepterat betalningsuppdrag inte ska avvecklas om summan av dess utgående betalningsuppdrag med normal prioritet till alla RTGS DCA-konton som tillhör andra innehavare av RTGS DCA-konton i förhållande till vilka ingen bilateral gräns har angetts, minus summan av alla ingående brådskande, högprioriterade betalningar och betalningar med normal prioritet från sådana RTGS DCA-konton (den multilaterala nettopositionen) skulle överskrida denna multilaterala gräns.

4.   Gränser kan ändras i realtid med omedelbar effekt eller med verkan från och med nästa affärsdag. Om en gräns ändras till noll ska det inte vara möjligt att ändra den igen på samma affärsdag. En ny bilateral eller multilateral gräns ska endast få verkan från och med nästa affärsdag.

Artikel 16

Deltagares instruktioner avseende avvecklingstider

1.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto kan ange den tidigaste tidpunkt före vilken ett betalningsuppdrag inte kan avvecklas eller den senaste tidpunkten efter vilken betalningsuppdraget kommer att avvisas med hjälp av den tidigaste debettidsindikatorn respektive den senaste debettidsindikatorn, eller kan ange ett tidsintervall under vilket betalningsuppdraget kommer att avvecklas med hjälp av båda indikatorerna. En innehavare av ett RTGS DCA-konto får också använda den senaste debettidsindikatorn som varningsindikator. I sådana fall ska det berörda betalningsuppdraget inte avvisas.

2.   Den berörda innehavaren av ett RTGS DCA-konto ska underrättas om betalningsuppdraget inte avvecklats 15 minuter före den angivna senaste debettiden.

Artikel 17

Betalningsuppdrag som lämnas i förväg

1.   Betalningsuppdrag kan lämnas upp till tio kalenderdagar före den utsatta avvecklingsdagen (lagrade betalningsuppdrag).

2.   Lagrade betalningsuppdrag ska accepteras och införas i processen på det datum som anges av innehavaren av ett RTGS DCA-konto vid början av avvecklingsperioden den dagen för kund- och interbankbetalningsuppdrag, enligt vad som avses i tillägg V. De ska placeras före betalningsuppdrag med samma prioritet.

Artikel 18

Direktdebiteringar

1.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto (betalare) får ge en annan innehavare av ett RTGS DCA-konto (betalningsmottagare) tillstånd i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller i ett annat delsystem i Target att debitera betalarens RTGS DCA-konto genom en direktdebitering.

2.   För att möjliggöra sådana arrangemang ska betalaren på i förväg ge [ange centralbankens namn] tillstånd att debitera betalaren RTGS DCA-konto efter mottagande av en giltig anvisning om direktdebitering.

3.   Om en betalningsmottagare erhållit det tillstånd som avses i första stycket får denne lämna anvisningar om direktdebitering av betalarens RTGS DCA-konto med det belopp som framgår av anvisningen.

4.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto som begär att läggas till en kontogrupp för avvecklingsbanker i ett anslutet system ska anses ha gett [ange centralbankens namn] tillstånd att debitera innehavarens RTGS DCA-konto och underkonto efter mottagande av en giltig anvisning om direktdebitering från det anslutna systemet.

Artikel 19

Reservlösning för betalningar

Om dess betalningsinfrastruktur inte fungerar får en innehavare av ett RTGS DCA-konto begära att [ange centralbankens namn] aktiverar reservlösningen för betalningar. Detta gör det möjligt för innehavaren av ett RTGS DCA-konto att lägga in vissa betalningsuppdrag med hjälp av ett grafiskt användargränssnitt (GUI).

Artikel 20

Säkerhetsrätter avseende medel på underkonton

1.   [Ange centralbankens namn] ska ha [ange hänvisning till en teknik för ställande av säkerhet enligt det tillämpliga rättssystemet] över saldot på ett underkonto till ett RTGS DCA-konto som öppnats enligt arrangemangen mellan det berörda anslutna systemet och dess centralbank för avveckling av betalningsinstruktioner avseende anslutna system i enlighet med RTGS AS-avvecklingsförfarande C. Ett sådant saldo ska utgöra säkerhet för den skyldighet en innehavare av ett RTGS DCA-konto har enligt punkt 7 gentemot [ange centralbankens namn] avseende sådan avveckling.

2.   Efter det att [ange centralbankens namn] mottagit ett ”meddelande om att cykeln påbörjas” ska [ange centralbankens namn] säkerställa att saldot på underkontot till RTGS DCA-kontot (inklusive ökningar eller minskningar av saldot som uppstår till följd av att betalningar som avser systemöverskridande avveckling krediteras eller debiteras underkontot eller till följd av att likviditetsöverföringar krediteras underkontot) vid den tidpunkt då det anslutna systemet inleder en cykel endast kan användas för avveckling av AS-överföringsuppdrag i anslutning till avvecklingsförfarande C. Efter det att [ange centralbankens namn] mottagit ett ”meddelande om att cykeln avslutas” kan innehavaren av RTGS DCA-kontot åter disponera över saldot på underkontot.

3.   Genom att bekräfta saldot på underkontot till innehavarens RTGS DCA-konto garanterar [ange centralbankens namn] det anslutna systemet betalning upp till beloppet för detta särskilda saldo. Genom att i tillämpliga fall bekräfta ökningen eller minskningen av saldot när betalningar avseende systemöverskridande avveckling krediteras eller debiteras underkontot eller när likviditetsöverföringar krediteras underkontot, ökas eller minskas garantin automatiskt med betalningsbeloppet. Utan att det påverkar tillämpningen av ovannämnda ökning eller minskning av garantin ska denna garanti vara oåterkallelig, ovillkorlig och realiserbar vid första begäran. Om [ange centralbankens namn] inte är det anslutna systemets centralbank ska [ange centralbankens namn] anses vara instruerad att lämna den ovannämnda garantin till det anslutna systemets centralbank.

4.   Om inga insolvensförfaranden finns mot innehavaren av ett RTGS DCA-konton, ska AS-överföringsuppdrag relaterade till avvecklingsskyldigheten för innehavaren av ett RTGS DCA-konto avvecklas utan att dra på garantin och utan tillgång till säkerhetsrätten över saldot på underkontot till ett RTGS DCA-konto.

5.   Om innehavaren av ett RTGS DCA-konto är insolvent, ska AS-överföringsuppdrag relaterade till avvecklingsskyldigheten för innehavaren RTGS DCA-kontot vara en första anmodan om betalning enligt garantin; en debitering av det angivna beloppet från ett underkontot till ett berört RTGS DCA-konto (och kreditering av det anslutna systemets RTGS tekniska konto) ska därför likaså involvera fullgörandet av [ange centralbankens namn] garantiskyldighet och en realisering av dess säkerhetsrätt över saldot på underkontot till det berörda RTGS DCA-kontot.

6.   Garantin ska upphöra att gälla när [ange centralbankens namn] tar emot ett ”meddelande om att cykeln avslutas” som bekräftar att avvecklingen har slutförts.

7.   En innehavare av ett RTGS DCA-konto är skyldig att ersätta [ange centralbankens namn] varje betalning som görs av denna enligt en sådan garanti.

DEL IV

Särskilda villkor för target2-securities konton för likvida medel (T2S DCA-konton)

Artikel 1

Att öppna och förvalta ett T2S DCA-konto

1.   [Ange centralbankens namn] ska på begäran av en innehavare av ett MCA-konto öppna och administrera ett eller flera T2S DCA-konton.

2.   Det ska inte finnas något debetsaldo på ett T2S DCA-konto.

3.   En innehavare av ett T2S DCA-konto ska utse ett MCA-konto för hanteringen av likviditetsöverföringsuppdrag mellan T2S DCA-konton som avses i artikel 3.1 c. Det utsedda MCA-kontot kan innehas i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] eller i ett annat delsystem i Target och kan tillhöra en annan deltagare.

Artikel 2

Sammankoppling av värdepapperskonton och TSS DCA-konton

1.   En innehavare av ett T2S DCA-konto kan begära att [ange centralbankens namn] ska koppla dennes T2S DCA-konto till ett eller flera värdepapperskonton som innehas för egen räkning eller för kunder som innehar värdepapperskonton i en eller flera deltagande värdepapperscentraler.

2.   En innehavare av ett T2S DCA-konto som kopplar sitt T2S DCA-konto till ett eller flera värdepapperskonton för kunders räkning enligt punkt 1 är ska upprätta och föra förteckningen över kopplade värdepapperskonton samt, i förekommande fall, upprätta funktionen för kundkollateralisering.

3.   Om en innehavare av ett T2S DCA-konto inkommer med en begäran enligt punkt 1 anses denne ha gett den värdepapperscentral där dessa kopplade värdepapperskonton förs i uppdrag att debitera dennes T2S DCA-konto med de belopp som motsvarar värdepapperstransaktionerna på dessa värdepapperskonton.

4.   Punkt 3 ska gälla oavsett eventuella avtal som en innehavare av ett T2S DCA-konto har ingått med värdepapperscentralen och/eller värdepapperskontoinnehavarna.

Artikel 3

Transaktioner som utförs via T2S DCA-konton

1.   Följande transaktioner ska utföras via ett T2S DCA-konto i Target [ange centralbanks-/landsreferens]:

a)

Avveckling av kontantanvisningar som härrör från T2S förutsatt att innehavaren av T2S DCA-kontot har angivit de berörda värdepapperskontona, enligt vad som avses i artikel 2.

b)

Likviditetsöverföringsuppdrag till ett RTGS DCA-konto, ett TIPS DCA-konto eller ett MCA-konto.

c)

Likviditetsöverföringsuppdrag mellan T2S DCA-konton som tillhör samma deltagare eller för vilka samma MCA-konto har utsetts enligt artikel 1.3.

d)

uppdrag om överföring av likvida medel mellan T2S DCA-kontot och T2S DCA-kontot för [ange centralbankens namn] i det särskilda sammanhang som avses i artikel 10.2 och 10.3.

2.   Betalningar avseende bolagsrättsliga åtgärder får utföras via ett T2S DCA-konto.

Artikel 4

Likviditetsöverföringsuppdrag

En innehavare av ett T2S DCA-konto får lämna in likviditetsöverföringsuppdrag på något av följande sätt:

a)

Ett omedelbart likviditetsöverföringsuppdrag, som ska vara en instruktion som ska verkställas omedelbart.

b)

Ett stående likviditetsöverföringsuppdrag, som ska vara en instruktion för ett återkommande verkställande av i) en överföring av ett angivet överföringsbelopp eller ii) en överföring för att minska T2S DCA-kontots saldo till en förutbestämd nivå där beloppet för minskningen överförs till ett RTGS DCA-konto, ett TIPS DCA-konto eller ett MCA-konto, när en fördefinierad händelse inträffar under en bankdag.

c)

Ett fördefinierat likviditetsöverföringsuppdrag, som ska vara en instruktion för ett enda verkställande av i) en överföring av ett angivet överföringsbelopp eller ii) en överföring för att minska T2S DCA-kontots saldo till en förutbestämd nivå där beloppet för minskningen överförs till ett RTGS DCA-konto, ett TIPS DCA-konto eller ett MCA-konto, när en fördefinierad händelse inträffar under en bankdag.

Artikel 5

Reservering och frysande av likviditet

1.   Deltagare får reservera eller frysa likviditet på sina T2S DCA-konton. Detta utgör inte någon avvecklingsgaranti gentemot tredje part.

2.   Genom sin begäran om att ett visst belopp ska reserveras eller frysas ger en deltagare [ange centralbankens namn] en anvisning om att minska den tillgängliga likviditeten med motsvarande belopp.

3.   En begäran om reservering är en anvisning som ligger till grund för att reserveringen verkställs, förutsatt att den tillgängliga likviditeten är minst lika hög som det reserverade beloppet. Om den tillgängliga likviditeten understiger detta belopp reserveras likviditeten och underskottet kan balanseras genom inkommande likviditet fram till dess att hela reserveringsbeloppet finns tillgängligt.

4.   En begäran om frysning är en anvisning som ligger till grund för att frysningen verkställs, förutsatt att den tillgängliga likviditeten är minst lika hög som det frysta beloppet. Om den tillgängliga likviditeten understiger detta belopp fryses inte beloppet och begäran om frysning lämnas på nytt fram till dess att det finns tillgänglig likviditet som täcker hela beloppet i begäran om frysning.

5.   Under den affärsdag då en begäran om att reservera eller frysa likviditet har verkställts får deltagaren när som helst ge [ange centralbankens namn] anvisning om att reserveringen eller frysningen ska annulleras. Partiell annullering tillåts inte.

6.   Varje begäran om reservering eller frysning av likviditet i enlighet med denna artikel ska upphöra att gälla vid affärsdagens slut.

Artikel 6

Hantering av likviditetsöverföringsuppdrag på T2S DCA-konton

1.   En tidsstämpel för hanteringen av likviditetsöverföringsuppdrag tilldelas i den ordning de tas emot.

2.   Alla likviditetsöverföringsuppdrag som lämnas till Target-[ange centralbanks-/landsreferens] ska behandlas enligt FIFO-principen (först in, först ut) utan prioritering eller ombokning.

3.   Efter det att ett likviditetsöverföringsuppdrag till ett TIPS DCA-konto, ett MCA-konto, ett RTGS DCA-konto eller ett T2S DCA-konto har accepterats enligt artikel 17, ska Target2-[ange centralbanks-/landsreferens] kontrollera om tillräckliga medel finns tillgängliga på betalarens T2S DCA-konto för att genomföra avvecklingen. Om tillräckliga medel finns tillgängliga ska likviditetsöverföringsuppdraget avvecklas omedelbart. Om tillräckliga medel inte finns tillgängliga ska följande gälla:

a)

Vid omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag ska uppdraget avvisas utan partiell avveckling eller ytterligare avvecklingsförsök, såvida inte dessa initieras av en tredje part som utsetts i enlighet med artikel 7 i del I, i vilket fall de ska avvecklas partiellt utan ytterligare avvecklingsförsök.

b)

När det gäller ett fördefinierat eller stående likviditetsöverföringsuppdrag ska uppdraget avvecklas partiellt utan ytterligare avvecklingsförsök.

Artikel 7

Verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel vid avstängning eller uteslutning

1.   Om deltagandet för en innehavare av ett T2S DCA-konto sägs upp i Target-[ange centralbanks/-landsreferens] ska [ange centralbankens namn] inte acceptera några nya uppdrag om överföring av likvida medel från innehavaren av det T2S DCA-kontot.

2.   Om en innehavare av ett T2S DCA-konto stängs av från Target-[ange centralbanks-/landsreferens] på andra skäl än de som anges i artikel 25.1 a i del I, ska [ange centralbankens namn] lagra alla den deltagarens inkommande och utgående uppdrag om överföring av likvida medel på sitt T2S DCA-konto och endast skicka dem för avveckling efter det att de uttryckligen har godkänts av centralbanken för den avstängda innehavaren av ett T2S DCA-konto.

3.   Om en innehavare av ett T2S DCA-konto stängs av från Target-[ange centralbanks-/landsreferens] av någon av de orsaker som framgår av artikel 25.1 a i del I, ska utgående uppdrag om överföring av likvida medel från den innehavarens T2S DCA-konto endast verkställas efter instruktion från en av dennes företrädare, inklusive sådana som utsetts av en behörig myndighet eller domstol, t.ex. insolvensförvaltare för den innehavaren av T2S DCA-kontot, eller enligt ett lagakraftvunnet beslut från behörig myndighet eller domstol som innehåller anvisningar om hur uppdrag om överföring av likvida medel ska verkställas. Alla inkommande uppdrag om överföring av likvida medel ska verkställas i enlighet med punkt 2.

Artikel 8

Godtagbara enheter för automatisk kollateralisering

1.   [Ange centralbankens namn] ska erbjuda automatisk kollateralisering till en innehavare av ett T2S DCA-konto till vilken den tillhandahåller intradagskredit i enlighet med artikel 10 del II om kontoinnehavaren begär det och på villkor att deltagaren inte är föremål för restriktiva åtgärder som antagits av Europeiska unionens råd eller medlemsstaterna enligt artiklarna 65.1 b, 75 eller 215 i fördraget och som [ange centralbankens namn] inte anser kan genomföras på ett sådant sätt att det är förenligt med ett väl fungerande Target.

2.   Automatisk kollateralisering ska endast beviljas på en affärsdag i Target, begränsas till den dagen och ingen förlängning av krediten över natten ska vara möjlig.

Artikel 9

Godtagbara säkerheter för automatisk kollateralisering

1.   Automatisk kollateralisering ska baseras på godtagbara säkerheter. Godtagbara säkerheter utgörs av samma tillgångar som godtagbara tillgångar för Eurosystemets penningpolitiska transaktioner och ska omfattas av samma regler för värdering och riskkontroll som framgår av [ange de nationella bestämmelser som genomför del 4 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)].

2.   När det gäller godtagbara säkerheter för automatisk kollateralisering gäller vidare följande:

a)

[Ange om tillämpligt: De får begränsas av [ange centralbankens namn] genom att denna i förväg utesluter säkerheter som kan vara nära relaterade].

b)

De nationella centralbankerna i euroområdet har enligt ECB-rådets olika beslut visst handlingsutrymme för att utesluta godtagbara säkerheter.

Artikel 10

Kreditgivning och ersättningsförfarande

1.   Kredit som erhålls genom automatisk kollateralisering ska tillhandahållas räntefritt.

2.   Automatisk kollateralisering kan återbetalas när som helst under dagen av innehavaren av ett T2S DCA-konto.

3.   Automatisk kollateralisering ska återbetalas senast vid den tidpunkt som framgår av tillägg V och i enlighet med följande förfarande:

a)

Den [ange centralbankens namn] ska ge en instruktion om ersättning som avvecklas förutsatt att det finns tillgängliga medel för att ersätta utestående automatisk kollateralisering.

b)

Om saldot på T2S DCA-kontot inte är tillräckligt för att ersätta utestående automatisk kollateralisering när steg a har utförts, ska den [ange centralbankens namn] kontrollera andra T2S DCA-konton som samma innehavare har öppnat hos den centralbanken och överföra medel från ett av dessa, eller samtliga av dessa, konton till det T2S DCA-konto som ersättningsinstruktionerna avser.

c)

Om saldot på T2S DCA-kontot inte är tillräckligt för att ersätta utestående automatisk kollateralisering när steg a och b har utförts, ska detta anses vara likställt med att innehavaren av T2S DCA-kontot har anvisat [ange centralbankens namn] att överföra de säkerheter som användes för att få den utestående automatiska kollateraliseringen till kontot för säkerheter hos [ange centralbankens namn]. Därefter ska [ange centralbankens namn] tillhandahålla likviditet för att ersätta den utestående automatiska kollateraliseringen samt utan onödigt dröjsmål debitera det primära MCA-kontot för innehavaren av T2S DCA-kontot.

d)

[Ange centralbankens namn] ska tillämpa en straffavgift på 1 000 euro för varje affärsdag som säkerheter förflyttas en eller flera gånger enligt punkt c. Straffavgiften ska debiteras det primära MCA-kontot för den innehavaren av ett T2S DCA-konto som avses i punkt c.

Artikel 11

Avstängning från, och begränsning eller uppsägning av, automatisk kollateralisering

1.   [Ange centralbankens namn] ska stänga av eller säga upp tillgången till automatisk kollateralisering för en innehavare av ett T2S DCA-konto om den stänger av eller säger upp tillgången till intradagskredit för innehavaren av ett T2S DCA-konto enligt artikel 13 i del II.

2.   [Ange centralbankens namn] ska begränsa tillgången till automatisk kollateralisering för en innehavare av ett T2S DCA-konto om den har begränsat tillgången till intradagskredit för innehavaren av ett T2S DCA-konto enligt artikel 13 i del II. I sådana fall ska den fastställda gränsen tillämpas på summan av den automatiska kollateraliseringen och faciliteterna för intradagskrediter, inte på var och en separat.

DEL V

Särskilda villkor för target instant payment settlement (tips) konton för likvida medel (TIPS DCA-konton)

Artikel 1

Att öppna och förvalta ett TIPS DCA-konto

1.   [Ange centralbankens namn] ska på begäran av en innehavare av ett MCA-konto öppna och administrera ett eller flera TIPS DCA-konton.

2.   Det ska inte finnas något debetsaldo på ett TIPS DCA-konto.

Artikel 2

Skicka och ta emot meddelanden

1.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto kan skicka meddelanden

a)

direkt, och/eller

b)

via en eller flera uppdragsgivande parter.

2.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto ska ta emot meddelanden

a)

direkt, eller

b)

via en uppdragsgivande part.

3.   Artikel 7 i del I ska tillämpas på en innehavare av ett TIPS DCA-konto som skickar eller tar emot meddelanden via en uppdragsgivande part som om innehavaren av TIPS DCA-kontot själv skickar eller tar emot meddelanden direkt.

Artikel 3

Nåbara parter

1.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto får utse en eller flera nåbara parter. Nåbara parter ska ha anslutit sig till SCT Inst-systemet genom att underteckna anslutningsavtalet för SEPA Instant Credit Transfer.

2.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto ska visa för [ange centralbankens namn] att varje utsedd nåbar part anslutit sig till SCT Inst-systemet.

3.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto ska informera [ange centralbankens namn] om en utsedd nåbar part inte längre ansluter sig till SCT Inst-systemet och ska utan onödigt dröjsmål vidta åtgärder för att hindra den nåbara parten från att ha åtkomst till TIPS DCA-kontot.

4.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto får bevilja sina utsedda nåbara parter tillgång via en eller flera uppdragsgivande parter.

5.   Artikel 7 i del I ska tillämpas på innehavare av ett TIPS DCA-konto som har utsett nåbara parter.

6.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto som har utsett en nåbar part ska säkerställa att den nåbara parten alltid är tillgänglig för att ta emot meddelanden.

Artikel 4

Transaktioner som utförs via TIPS DCA-konton

1.   Följande transaktioner ska utföras via ett TIPS DCA-konto i Target [ange centralbanks-/landsreferens]:

a)

Direktbetalningsuppdrag.

b)

Positiva återkallelsebesked.

c)

Likviditetsöverföringsuppdrag till TIPS AS tekniska konton, MCA-konton, T2S DCA-konton eller RTGS DCA-konton.

d)

Likviditetsöverföringsuppdrag till underkonton.

e)

Likviditetsöverföringsuppdrag till konton för inlåning över natten.

Artikel 5

Omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag

En innehavare av ett TIPS DCA-konto får lämna in omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag.

Artikel 6

Hantering av uppdrag om överföring av likvida medel på TIPS DCA-konton

1.   En tidsstämpel för hanteringen av uppdrag om överföring av likvida medel tilldelas i den ordning de tas emot.

2.   Alla uppdrag om överföring av likvida medel som lämnas till Target-[ange centralbanks-/landsreferens] ska behandlas enligt FIFO-principen (först in, först ut) utan prioritering eller ombokning.

3.   Efter det att ett direktbetalningsuppdrag har accepterats enligt artikel 17 i del I ska Target-[ange centralbanks-/landsreferens] kontrollera om det finns tillräckliga medel på betalarens TIPS DCA-konto för att genomföra avvecklingen och följande ska gälla:

a)

Om tillräckliga medel inte finns tillgängliga ska direktbetalningsuppdraget avvisas.

b)

Om tillräckliga medel finns tillgängliga ska motsvarande belopp reserveras i väntan på betalningsmottagarens svar. Om betalningsmottagaren ger sitt godkännande, avvecklas direktbetalningsuppdraget och samtidigt hävs reserveringen. Om betalningsmottagaren avvisar betalningsuppdraget eller om svar inte inkommer i tid, i den mening som avses i SCT Inst-systemet, avvisas direktbetalningsuppdraget och samtidigt hävs reserveringen.

4.   Medel som har reserverats i enlighet med punkt 3 b ska inte vara tillgängliga för avveckling av efterföljande uppdrag om överföring av likvida medel.

5.   Trots vad som sägs i punkt 3 b ska [ange centralbankens namn] avvisa ett direktbetalningsuppdrag om direktbetalningsuppdragets belopp överstiger ett tillämpligt kredit-PM-saldo (CMB).

6.   Efter det att ett omedelbart likviditetsöverföringsuppdrag har godkänts i enlighet med artikel 17 i del I, ska Target-[ange centralbanks-/landsreferens] kontrollera om tillräckliga medel finns tillgängliga på betalarens TIPS DCA-konto. Om tillräckliga medel inte finns tillgängliga ska likviditetsöverföringsuppdraget avvisas.

7.   Efter det att ett positivt återkallandebesked har godkänts enligt artikel 17 i del I, ska Target-[ange centralbanks-/landsreferens] kontrollera om tillräckliga medel finns tillgängliga på det TIPS DCA-konto som ska debiteras. Om tillräckliga medel inte finns tillgängliga ska det positiva återkallandebeskedet avvisas. Om tillräckliga medel finns tillgängliga ska det positiva återkallandebeskedet avvecklas omedelbart.

8.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 7 ska Target-[ange centralbanks-/landsreferens] avvisa positiva återkallandebesked om det positiva återkallandebeskedets belopp överstiger ett tillämpligt kredit-PM-saldo (CMB).

Artikel 7

Begäran om återkallande

1.   En innehavare av ett TIPS DCA-konto får lämna en begäran om återkallande.

2.   Begäran om återkallande ska vidarebefordras till det avvecklade direktbetalningsuppdragets betalningsmottagare, som kan svara positivt eller negativt.

Artikel 8

TIPS-katalog

1.   TIPS-katalogen är en förteckning över BIC-koder som används för att sända information och omfattar

a)

innehavare av TIPS DCA-konton,

b)

nåbara parter.

2.   TIPS-katalogen ska uppdateras varje dag.

3.   TIPS DCA-kontoinnehavare får endast sprida TIPS-katalogen till sina filialer, utsedda nåbara parter och uppdragsgivande parter. Nåbara parter får endast sprida TIPS-katalogen till sina filialer.

4.   En specifikt BIC-kod får endast förekomma en gång i TIPS-katalogen.

5.   TIPS DCA-kontoinnehavare godkänner att [ange centralbankens namn] och andra centralbanker får offentliggöra deras namn och BIC. Utöver detta får [ange centralbankens namn] och andra centralbanker offentliggöra namn och BIC för nåbara parter som utsetts av TIPS DCA-kontoinnehavare, och TIPS DCA-kontoinnehavarna ska säkerställa att de nåbara parterna har samtyckt till detta offentliggörande.

Artikel 9

MPL-register

1.   Det centrala MPL-registret (Mobile Proxy Lookup) innehåller sammanlänkningstabellen för proxyvariabler och IBAN-nummer med avseende på MPL-tjänsten.

2.   Varje proxyvariabel får endast kopplas till ett IBAN-nummer. Ett IBAN-nummer kan kopplas till en eller flera proxyvariabler.

3.   Artikel 28 i del I ska tillämpas på de uppgifter som finns i MPL-registret.

Artikel 10

Verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel vid avstängning eller extraordinär uteslutning

1.   Om deltagandet för en innehavare av ett TIPS DCA-konto sägs upp i Target-[ange centralbanks/-landsreferens] ska [ange centralbankens namn] inte acceptera några nya uppdrag om överföring av likvida medel till eller från innehavaren av det TIPS DCA-kontot.

2.   Om deltagandet för en innehavare av ett TIPS DCA-konto stängs av i Target [ange centralbanks-/landsreferens] av andra skäl än de som anges i artikel 25.1 a i del I, ska [ange centralbankens namn]

a)

avvisa alla dess inkommande uppdrag om överföring av likvida medel,

b)

avvisa alla dess utgående uppdrag om överföring av likvida medel, eller

c)

avvisa både dennes inkommande och utgående uppdrag om överföring av likvida medel.

3.   Om deltagandet för en innehavare av ett TIPS DCA-konto stängs av i Target [ange centralbanks-/landsreferens] av de skäl som anges i artikel 25.1 a i del I, ska [ange centralbankens namn] avvisa alla dess inkommande och utgående uppdrag om överföring av likvida medel.

4.   [Ange centralbankens namn] ska verkställa direktbetalningsuppdrag för en TIPS DCA-kontoinnehavare som har avstängts eller uteslutits från deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] enligt artikel 25.1 eller 25.2 och som [ange centralbankens namn] i enlighet med artikel 6.3 b har reserverat medel för på ett TIPS DCA-konto före avstängningen eller uppsägningen.

DEL VI

Särskilda villkor för anslutna system (AS) som använder bruttoavvecklingsförfaranden i realtid för anslutna system (RTGS AS)

Artikel 1

Att öppna och förvalta AS tekniska konton och använda RTGS AS-avvecklingsförfaranden

1.   [Ange centralbankens namn] får på begäran av ett anslutet system öppna och förvalta ett eller flera RTGS tekniska konton till stöd för RTGS AS-avvecklingsförfaranden.

2.   Det ska inte finnas något debetsaldo på ett RTGS AS tekniskt konto.

3.   RTGS tekniska konton ska inte publiceras i RTGS-katalogen.

4.   Det anslutna systemet ska välja minst ett av följande avvecklingsförfaranden för att hantera AS-överföringsuppdrag:

a)

RTGS AS avvecklingsförfarande A.

b)

RTGS AS avvecklingsförfarande B.

c)

RTGS AS avvecklingsförfarande C.

d)

RTGS AS avvecklingsförfarande D.

e)

RTGS AS avvecklingsförfarande E.

5.   De regler som framgår av artiklarna 3, 4, 5, 6 och 7 ska tillämpas på RTGS AS avvecklingsförfarandena A, B, C, D respektive E.

6.   RTGS AS avvecklingsförfaranden ska vara operativa under de tider som anges i tillägg V.

7.   Det anslutna systemet ska begära att [ange centralbankens namn] skapar en kontogrupp för avvecklingsbanker.

8.   Det anslutna systemet ska endast skicka AS-överföringsuppdrag till konton som ingår i den kontogrupp för avvecklingsbanker som avses i punkt 7.

Artikel 2

Prioritet för AS-överföringsuppdrag

As-överföringsuppdrag ska automatiskt betecknas som ”brådskande”.

Artikel 3

RTGS AS avvecklingsförfarande A

1.   Det anslutna systemet ska begära ett särskilt RTGS AS tekniskt konto för att stödja hanteringen av AS- överföringsuppdrag med hjälp av avvecklingsförfarande A. Saldot vid dagens slut ska vara noll på ett sådant konto.

2.   Det anslutna systemet kan ansöka om att öppna ett AS garantimedelskonto för att stödja avveckling i samband med tjänsten ”avvecklingsperiod”. Saldot på ett AS garantimedelskonto ska användas för att avveckla AS-överföringsuppdrag om det inte finns tillräcklig likviditet på en avvecklingsbanks RTGS DCA-konto. AS garantimedelskontot får innehas av [ange centralbankens namn], det anslutna systemet eller en godtagbar deltagare. AS garantimedelskontot ska inte publiceras i RTGS-katalogen.

3.   Det anslutna systemet ska lämna AS-överföringsuppdrag samlat i en enda fil där summan av debiteringarna måste motsvara summan av krediteringarna.

4.   [Ange centralbankens namn] ska först försöka avveckla AS-överföringsuppdrag som debiterar avvecklingsbankers RTGS DCA-konton och krediterar det anslutna systemets RTGS AS tekniska konto. Först efter avvecklingen av alla sådana AS-överföringsuppdrag (inklusive en eventuell finansiering av RTGS AS tekniska konto från AS garantimedelskontot) ska [ange centralbankens namn] försöka avveckla AS-överföringsuppdrag i som debiterar ett RTGS AS tekniskt konto och krediterar avvecklingsbankers RTGS DCA-konto.

5.   Om ett AS-överföringsuppdrag för att debitera en avvecklingsbanks RTGS DCA-konto är placerat i kö, ska [ange centralbankens namn] informera avvecklingsbanken genom ett sändningsmeddelande.

6.   Om ett AS garantimedelskonto har öppnats och en avvecklingsbank inte har tillräckliga medel på sitt RTGS DCA-konto, får det anslutna systemet instruera [ange centralbankens namn] att aktivera mekanismen för garantimedelskontot genom en begäran om att debitera ett AS garantimedelskonto och kreditera ett RTGS AS tekniskt konto. Om det saknas tillräckliga medel på AS garantimedelskontot för att slutföra avvecklingen ska avvecklingsprocessen avbrytas.

7.   Om avvecklingsprocessen avbryts av någon anledning, inbegripet enligt punkt 6, ska [ange centralbankens namn] avvisa alla ännu inte avvecklade As-överföringsuppdrag i den fil som avses i punkt 3 och ska boka tillbaka alla AS-överföringsuppdrag som redan har avvecklats.

8.   Det anslutna systemet ska informeras när avvecklingen fullbordats eller om avvecklingen avbryts.

9.   Ett anslutet system kan välja följande tjänster:

a)

tjänsten ”informationsperiod” som avses i artikel 8.1,

b)

tjänsten ”avvecklingsperiod” som avses i artikel 8.3.

Artikel 4

RTGS AS avvecklingsförfarande B

1.   Det anslutna systemet ska begära ett särskilt tekniskt RTGS AS-konto för att stödja behandlingen av AS-överföringsuppdrag med hjälp av avvecklingsförfarande B. Saldot vid dagens slut ska vara noll på ett sådant konto.

2.   Det anslutna systemet kan ansöka om att öppna ett AS garantimedelskonto för att stödja avveckling i samband med tjänsten ”avvecklingsperiod”. Saldot på ett AS garantimedelskonto ska användas för att avveckla AS-överföringsuppdrag om det inte finns tillräcklig likviditet på en avvecklingsbanks RTGS DCA-konto. AS garantimedelskontot får innehas av [ange centralbankens namn], det anslutna systemet eller en godtagbar deltagare. AS garantimedelskontot ska inte publiceras i RTGS-katalogen.

3.   Det anslutna systemet ska lämna AS-överföringsuppdrag samlat i en enda fil där summan av debiteringarna måste motsvara summan av krediteringarna.

4.   Avvecklingsförfarande B fungerar enligt principen ”allt eller inget”. [Ange centralbankens namn] ska samtidigt försöka avveckla alla AS-överföringsuppdrag som debiterar avvecklingsbankers RTGS DCA-konton och krediterar det anslutna systemets RTGS AS tekniska konto, och alla AS-överföringsuppdrag som debiterar avvecklingsbankers RTGS AS tekniska konto och krediterar deras RTGS DCA-konto. Om ett eller flera AS-överföringsuppdrag inte kan avvecklas ska alla AS-överföringsuppdrag placeras i kö och en optimeringsalgoritm tillämpas, och likvidbankerna ska informeras.

5.   Om ett AS garantimedelskonto har öppnats och en avvecklingsbank inte har tillräckliga medel på sitt RTGS DCA-konto, får det anslutna systemet instruera [ange centralbankens namn] att aktivera mekanismen för garantimedelskontot genom en begäran om att debitera ett AS garantimedelskonto och kreditera ett RTGS AS tekniskt konto. Om det saknas tillräckliga medel på AS garantimedelskontot för att slutföra avvecklingen ska avvecklingsprocessen avbrytas.

6.   Om avvecklingsprocessen avbryts av någon anledning, inbegripet enligt punkt 5, ska [ange centralbankens namn] avvisa alla ännu inte avvecklade AS-överföringsuppdrag i den fil som avses i punkt 3.

7.   Det anslutna systemet ska informeras när avvecklingen fullbordats eller om avvecklingen avbryts.

8.   Ett anslutet system kan välja följande tjänster:

a)

tjänsten ”informationsperiod” som avses i artikel 8.1,

b)

tjänsten ”avvecklingsperiod” som avses i artikel 8.3.

Artikel 5

RTGS AS avvecklingsförfarande C

1.   Avvecklingsförfarande C stöder avveckling med hjälp av särskild likviditet på underkonton. Det anslutna systemet ska begära ett särskilt tekniskt RTGS AS-konto för att stödja behandlingen av AS-överföringsuppdrag med hjälp av avvecklingsförfarande C. Saldot vid dagens slut ska vara noll på ett sådant konto. Detta RTGS AS-konto får också användas för att för att stödja hanteringen av AS-överföringsuppdrag med hjälp av avvecklingsförfarande E.

2.   Det anslutna systemet ska säkerställa att varje avvecklingsbank öppnar minst ett underkonto som det anslutna systemet uteslutande använder för detta avvecklingsförfarande.

3.   [Ange centralbankens namn] ska automatiskt inleda ett obligatoriskt avvecklingsförfarande C på varje affärsdag i Target enligt det schema som anges i tillägg V, som ska utlösa avvecklingen av de stående likviditetsöverföringsuppdrag som inrättats för det obligatoriska avvecklingsförfarandet C genom att debitera avvecklingsbankers RTGS DCA-konto och kreditera det underkonto som avses i punkt 2.

4.   Avvecklingsförfarande C ska avslutas med ett meddelande om att förfarandet avslutas, som kan sändas av det anslutna systemet när som helst före stopptiden för interbankbetalningar enligt tillägg V. Om ett anslutet system inte sänder något meddelande om att förfarandet avslutas före den stopptiden ska [ange centralbankens namn] avsluta förfarandet på den utsatta stopptiden.

5.   När det obligatoriska avvecklingsförfarandet C avslutas leder detta till en automatisk överföring av likviditet från det underkonto som avses i punkt 2 till RTGS DCA-kontot.

6.   Om det obligatoriska avvecklingsförfarandet C avslutas får det anslutna systemet inleda ett frivilligt förfarande när som helst före stopptiden för interbankbetalningar enligt tillägg V, som utlöser avvecklingen av sådana stående likviditetsöverföringsuppdrag som inrättats för det frivilliga avvecklingsförfarandet C genom att debitera avvecklingsbankens RTGS DCA-konto och kreditera dess RTGS-underkonto. Ett anslutet system får inleda och avsluta ett eller flera på varandra följande frivilliga förfaranden före stopptiden för interbankbetalningar. När det frivilliga avvecklingsförfarandet C avslutas leder detta till en automatisk överföring av likviditet från det underkonto som avses i punkt 2 till RTGS DCA-kontot.

7.   Det obligatoriska avvecklingsförfarandet C och varje efterföljande frivilligt avvecklingsförfarande C kan bestå av en eller flera cykler.

8.   Det anslutna systemet får, när som helst efter det att ett obligatoriskt eller frivilligt avvecklingsförfarande C har inletts, inleda en cykel med hjälp av ett ”meddelande om att cykeln påbörjas”. Efter cykelns start får likviditetsöverföringar från det underkonto som avses i punkt 2 inte göras förrän det anslutna systemet har skickat ett ”meddelande om att cykeln avslutas”. Saldot kan ändras under cykeln till följd av betalningar avseende systemöverskridande avveckling eller om en avvecklingsbank överför likviditet till sitt underkonto. [Ange centralbankens namn] ska underrätta det anslutna systemet om likviditetsminskningen eller likviditetsökningen på underkontot till följd av betalningar avseende systemöverskridande avveckling. Om det anslutna systemet så önskar ska [ange centralbankens namn] även underrätta det om sådan likviditetsökning på underkontot som har uppstått till följd av likviditetsöverföringsuppdrag av avvecklingsbanken.

9.   Ett anslutet system kan skicka AS-överföringsuppdrag som en enda fil eller uppdelat på flera filer medan cykeln är öppen. Uppdrag om överföring av likvida medel kan avse någon av följande transaktioner:

a)

Debitering av en avvecklingsbanks underkonton och kreditering av ett RTGS AS tekniskt konto.

b)

Debitering av ett RTGS AS tekniskt konto och kreditering av avvecklingsbankers underkonton.

c)

Debitering av ett RTGS AS tekniskt konto och kreditering av avvecklingsbankers RTGS DCA-konton.

10.   [Ange centralbankens namn] ska omedelbart avveckla de AS-överföringsuppdrag som kan avvecklas. Sådana AS-överföringsuppdrag som inte kan avvecklas omedelbart ska placeras i kö och en optimeringsalgoritm ska tillämpas. Alla AS-överföringsuppdrag som ej avvecklats vid den tidpunkt då cykeln avslutas ska avvisas.

11.   Det anslutna systemet ska senast när cykeln avslutas underrättas om statusen för de enskilda AS-överföringsuppdragen.

Artikel 6

RTGS AS avvecklingsförfarande D

1.   RTGS AS avvecklingsförfarande D stöder avveckling med hjälp av förfinansiering. Det anslutna systemet ska begära ett särskilt tekniskt RTGS AS-konto för att stödja hanteringen av AS-överföringsuppdrag med hjälp av avvecklingsförfarande D.

2.   RTGS AS tekniska konton ska endast ha ett nollsaldo eller ett positivt saldo. Likviditet får finnas kvar på RTGS AS tekniska konton över natten och ersättning utgår då i enlighet med artikel 12.2 i del I.

3.   [Ange centralbankens namn] ska underrätta det anslutna systemet om likviditetsöverföringar som debiterar avvecklingsbankers RTGS DCA-konton och krediterar ett RTGS AS tekniskt konto. Dessa likviditetsöverföringar får göras på varje affärsdag i Target enligt det schema som framgår av tillägg V. Det anslutna systemet får lägga in omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag som debiterar avvecklingsbankers RTGS AS tekniska konton och krediterar deras RTGS DCA-konton.

Artikel 7

RTGS AS avvecklingsförfarande E

1.   RTGS AS-avvecklingsförfarande E stöder bilateral avveckling och individuell hantering av AS-överföringsuppdrag. Det anslutna systemet får använda avvecklingsförfarande E utan ett RTGS AS tekniskt konto för bilateral avveckling. Det anslutna systemet ska ansöka om ett RTGS AS tekniskt konto för att stödja behandlingen av AS-överföringsuppdrag med hjälp av avvecklingsförfarande E om det väljer en individuell hantering av AS-överföringsuppdrag. Saldot vid dagens slut ska vara noll på ett RTGS AS tekniskt konto. Detta RTGS AS tekniska konto får också användas för avvecklingsförfarande C.

2.   Ett anslutet system kan skicka AS-överföringsuppdrag som en enda fil eller uppdelat på flera filer mellan:

a)

avvecklingsbankers RTGS DCA-konto och RTGS AS tekniska konton, om sådana används, och

b)

avvecklingsbankers RTGS DCA-konton.

Det anslutna systemet ska säkerställa en korrekt ordningsföljd på AS-överföringsuppdragen i filen för att säkerställa en smidig avveckling.

3.   [Ange centralbankens namn] ska omedelbart avveckla de AS-överföringsuppdrag som kan avvecklas. AS-överföringsuppdrag som inte kan avvecklas omedelbart ska placeras i kö. Om ett AS-överföringsuppdrag för att debitera en avvecklingsbanks RTGS DCA-konto är placerat i kö, ska avvecklingsbanken informeras via ett sändningsmeddelande.

4.   Ett anslutet system kan välja följande tjänster:

a)

tjänsten ”informationsperiod” som avses i artikel 8.1,

b)

tjänsten ”avvecklingsperiod” som avses i artikel 8.3.

5.   Det anslutna systemet ska underrättas om statusen för de enskilda AS-överföringsuppdrag som lämnats in.

Artikel 8

Informationsperiod och avvecklingsperiod

1.   Tjänsten ”informationsperiod” gör det möjligt för det anslutna systemet att informera sina avvecklingsbanker om den likviditet som behövs för att säkerställa avvecklingen. Denna valfria tjänst gör det möjligt för det anslutna systemet att definiera en period innan avvecklingen av AS-överföringsuppdragen inleds. Under denna period, och på begäran av avvecklingsbanken, kan det anslutna systemet återkalla antingen enstaka AS-överföringsuppdrag (för RTGS AS-avvecklingsförfarande E) eller filer (för RTGS AS avvecklingsförfarandena A och B). Det anslutna systemet kan också begära att [ange centralbankens namn] utför en sådan återkallelse å dess vägnar.

2.   Om ett anslutet system, eller [ange centralbankens namn] å dess vägnar, återkallar enskilda AS-överföringsuppdrag (för RTGS AS avvecklingsförfarande E) eller filer (RTGS AS avvecklingsförfarandena A och B) under ”informationsperioden”, ska hanteringen av AS-överföringsuppdragen ställas in.

3.   Tjänsten ”avvecklingsperiod” gör det möjligt för det anslutna systemet att fastställa en period under vilken avvecklingen av AS-överföringsuppdrag kan ske. Denna tjänst är en förutsättning för att använda ett garantimedelskonto och är frivillig för användning av AS tekniska konton.

4.   Under avvecklingsperioden får det anslutna systemet, eller [ange centralbankens namn] å dess vägnar, återkalla antingen enstaka AS-överföringsuppdrag (för RTGS AS avvecklingsförfarande E) eller filer (för RTGS AS avvecklingsförfarandena A och B) som saknar slutlig status och följande ska gälla:

a)

om RTGS AS-avvecklingsförfarande E används för bilateral avveckling ska de berörda AS-överföringsuppdragen upphävas.

b)

om RTGS AS avvecklingsförfarande E inte används för bilateral avveckling, eller om hela avvecklingen i ett RTGS AS avvecklingsförfarande A misslyckas, ska alla AS-överföringsuppdrag i filen upphävas och alla likvidbanker och det anslutna systemet informeras via ett sändningsmeddelande.

c)

om RTGS AS avvecklingsförfarande B används misslyckas hela avvecklingen och alla likvidbanker och det anslutna systemet informeras via ett sändningsmeddelande.

Artikel 9

Systemöverskridande avveckling

1.   Systemöverskridande avveckling gör det möjligt för ett anslutet system att kreditera RTGS AS tekniska konto för ett annat anslutet system eller underkonto för en avvecklingsbank i ett annat anslutet system och är tillgängligt för anslutna system genom avvecklingsförfarande C eller D.

2.   [Ange centralbankens namn] ska på begäran av det anslutna systemet tillåta systemöverskridande avveckling mellan det anslutna systemet och ett annat anslutet system i Target-[ange landsreferens/centralbankens namn] eller ett annat delsystem i Target. Det anslutna systemet som begär detta ska ge [ange centralbankens namn] ett tillstånd från det andra anslutna systemet.

3.   En systemöverskridande avveckling får endast inledas om de två anslutna systemen har inlett ett avvecklingsförfarande. Om den systemöverskridande avvecklingen initieras av ett anslutet system som använder RTGS AS avvecklingsförfarande C måste dessutom en avvecklingscykel vara öppen för det anslutna systemet.

4.   Ett anslutet system som använder RTGS AS avvecklingsförfarande C i samband med systemöverskridande avveckling ska endast lämna in AS-överföringsuppdrag individuellt som debiterar underkontot för en av avvecklingsbankerna i det anslutna systemet. Dessa AS-överföringsuppdrag skulle kreditera underkontot för den mottagande avvecklingsbanken i det anslutna systemet om detta använder RTGS AS avvecklingsförfarande C, eller kreditera det mottagande anslutna systemets RTGS AS tekniska konto om det använder RTGS AS avvecklingsförfarande D.

5.   Ett anslutet system som använder RTGS AS avvecklingsförfarande D i samband med systemöverskridande avveckling ska endast lämna in AS-överföringsuppdrag individuellt som debiterar dess RTGS AS tekniska konto. Dessa AS-överföringsuppdrag skulle kreditera underkontot för den mottagande avvecklingsbanken i det anslutna systemet om detta använder RTGS AS avvecklingsförfarande C, eller kreditera det mottagande anslutna systemets RTGS AS tekniska konto om det använder RTGS AS avvecklingsförfarande D.

Båda anslutna system som använder systemöverskridande avveckling ska via ett sändningsmeddelande meddelas om avvecklingen eller om As-överföringsuppdrag avvisats.

Artikel 10

Verkan av avstängning eller uppsägning

Om ett anslutet system stängs av eller sägs upp från AS avvecklingsförfaranden under avvecklingscykeln för AS-överföringsuppdrag får [ange centralbankens namn] slutföra avvecklingscykeln.

DEL VII

Särskilda villkor för anslutna system som använder Target Instant Payment Settlement (TIPS) avvecklingsförfarande för anslutna system (TIPS AS avvecklingsförfarande)

Artikel 1

Att öppna och förvalta ett TIPS AS tekniskt konto

1.   [Ange centralbankens namn] får, efter ansökan från ett anslutet system som avvecklar direktbetalningar enligt SCT Inst-systemet eller tidsnära betalningar i sina egna räkenskaper, öppna och hantera ett eller flera TIPS AS tekniska konton.

2.   Det ska inte finnas något debetsaldo på ett TIPS AS tekniskt konto.

3.   Det anslutna systemet ska använda ett TIPS AS tekniskt konto för att samla in nödvändig likviditet som dess clearingmedlemmar avsatt för att finansiera sina positioner.

4.   Det anslutna systemet kan välja att få meddelanden när dess TIPS AS tekniska konto krediteras och debiteras. Om det anslutna systemet väljer denna tjänst skickas ett meddelande så snart det TIPS AS tekniska kontot debiteras eller krediteras.

5.   Ett anslutet system kan skicka direktbetalningsuppdrag och positiva återkallelsebesked till alla innehavare av TIPS DCA-konton eller TIPS AS. Det anslutna systemet ska skicka och hantera direktbetalningsuppdrag, begäran om återkallande och positiva återkallelsebesked från alla innehavare av TIPS DCA-konton eller TIPS AS.

Artikel 2

Skicka och ta emot meddelanden

1.   En innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto kan skicka meddelanden

a)

direkt,

b)

via en eller flera uppdragsgivande parter.

2.   En innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto ska ta emot meddelanden

a)

direkt, eller

b)

via en uppdragsgivande part.

3.   Artikel 7 i del I ska tillämpas på en innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto som skickar eller tar emot meddelanden via en uppdragsgivande part som om innehavaren av TIPS AS tekniska kontot själv skickar eller tar emot meddelanden direkt.

Artikel 3

Omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag

En innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto får lämna in omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag.

Artikel 4

Hantering av uppdrag om överföring av likvida medel på TIPS AS tekniska konton

1.   En tidsstämpel för hanteringen av uppdrag om överföring av likvida medel tilldelas i den ordning de tas emot.

2.   Alla uppdrag om överföring av likvida medel som lämnas till Target-[ange centralbanks-/landsreferens] ska behandlas enligt FIFO-principen (först in, först ut) utan prioritering eller ombokning.

3.   Efter det att ett direktbetalningsuppdrag har accepterats enligt artikel 17.1 i del I ska [ange centralbanksens namn] kontrollera om det finns tillräckliga medel på betalarens TIPS AS tekniska konto för att genomföra avvecklingen och följande ska gälla:

a)

Om tillräckliga medel inte finns tillgängliga ska direktbetalningsuppdraget avvisas.

b)

Om tillräckliga medel finns tillgängliga ska motsvarande belopp reserveras i väntan på betalningsmottagarens svar. Om betalningsmottagaren ger sitt godkännande, avvecklas direktbetalningsuppdraget och samtidigt hävs reserveringen. Om betalningsmottagaren avvisar betalningsuppdraget eller om svar inte inkommer i tid, i den mening som avses i SCT Inst-systemet, avvisas direktbetalningsuppdraget och samtidigt hävs reserveringen.

4.   Medel som har reserverats i enlighet med punkt 3 b ska inte vara tillgängliga för avveckling av efterföljande uppdrag om överföring av likvida medel.

5.   Trots vad som sägs i punkt 3 b ska [ange centralbankens namn] avvisa ett direktbetalningsuppdrag om direktbetalningsuppdragets belopp överstiger ett tillämpligt kredit-PM-saldo (CMB).

6.   Efter det att ett likviditetsöverföringsuppdrag från ett TIPS AS tekniskt konto till ett TIPS DCA-konto har accepterats enligt artikel 17.1 i del I ska [ange centralbankens namn] kontrollera om det finns tillräckliga medel tillgängliga på betalarens TIPS AS tekniska konto. Om tillräckliga medel inte finns tillgängliga ska likviditetsöverföringsuppdraget avvisas. Om tillräckliga medel finns tillgängliga ska likviditetsöverföringsuppdraget avvecklas omedelbart.

7.   Efter det att ett positivt återkallandebesked har godkänts enligt artikel 17 i del I, ska [ange centralbankens namn] kontrollera om tillräckliga medel finns tillgängliga på det TIPS AS tekniska konto som ska debiteras. Om tillräckliga medel inte finns tillgängliga ska det positiva återkallandebeskedet avvisas. Om tillräckliga medel finns tillgängliga ska det positiva återkallandebeskedet avvecklas omedelbart.

8.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 7 ska [ange centralbankens namn] avvisa positiva återkallandebesked om det positiva återkallandebeskedets belopp överstiger ett tillämpligt kredit-PM-saldo.

Artikel 5

Begäran om återkallande

1.   En innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto får lämna en begäran om återkallande.

2.   Begäran om återkallande ska vidarebefordras till det avvecklade direktbetalningsuppdragets betalningsmottagare, som kan svara positivt eller negativt.

Artikel 6

TIPS AS avvecklingsförfarande

TIPS AS avvecklingsförfarandet ska vara operativt under de tider som anges i tillägg V.

Artikel 7

Nåbara parter via ett TIPS AS tekniskt konto

1.   Innehavare av TIPS AS-tekniska konton får utse en eller flera nåbara parter. Nåbara parter ska ha anslutit sig till SCT Inst-systemet och undertecknat anslutningsavtalet för SEPA Instant Credit Transfer.

2.   Innehavare av TIPS AS-tekniska konton ska lämna styrkande underlag till [ange centralbankens namn] som visar att varje utsedd nåbar part ansluter sig till SCT Inst-systemet.

3.   Innehavare av TIPS AS-tekniska konton ska informera [ange centralbankens namn] om en utsedd nåbar part inte längre ansluter sig till SCT Inst-systemet och ska utan onödigt dröjsmål vidta åtgärder för att hindra den nåbara parten från att ha åtkomst till TIPS AS-tekniska konto.

4.   Innehavare av TIPS AS-tekniska konton får bevilja sina utsedda nåbara parter tillgång via en eller flera uppdragsgivande parter.

5.   Artikel 7 i del I ska tillämpas på en AS som har utsett nåbara parter.

6.   Innehavare av TIPS AS-tekniska konton som har utsett en nåbar part ska säkerställa att en nåbar part alltid är tillgänglig för att ta emot meddelanden.

Artikel 8

Transaktioner som utförs på TIPS AS-tekniska konton

1.   Följande transaktioner ska utföras via ett TIPS AS-tekniskt konto i Target [ange centralbanks-/landsreferens]:

a)

Direktbetalningsuppdrag.

b)

Positiva återkallelsebesked.

c)

likviditetsöverföringsuppdrag till TIPS DCA-konton.

Artikel 9

TIPS-katalog

1.   TIPS-katalogen är en förteckning över BIC-koder som används för att sända information och omfattar

a)

innehavare av TIPS DCA-konton,

b)

nåbara parter.

2.   TIPS-katalogen ska uppdateras varje dag.

3.   Innehavare av TIPS AS-tekniska konton får endast sprida TIPS-katalogen till sina utsedda nåbara parter och uppdragsgivande parter. Nåbara parter får endast sprida TIPS-katalogen till sina filialer.

4.   En specifikt BIC-kod får endast förekomma en gång i TIPS-katalogen.

5.   Innehavare av TIPS AS-tekniska konton godkänner att [ange centralbankens namn] och andra centralbanker får offentliggöra namn och BIC för nåbara parter som utsetts av innehavare av TIPS AS-tekniska konton, som ska säkerställa att de nåbara parterna har samtyckt till detta offentliggörande.

Artikel 10

MPL-register

1.   Det centrala MPL-registret (Mobile Proxy Lookup) innehåller sammanlänkningstabellen för proxyvariabler och IBAN-nummer med avseende på MPL-tjänsten.

2.   Varje proxyvariabel får endast kopplas till ett IBAN-nummer. Ett IBAN-nummer kan kopplas till en eller flera proxyvariabler.

3.   Artikel 28 i del I ska tillämpas på de uppgifter som finns i MPL-registret.

Artikel 11

Verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel vid avstängning eller extraordinär uteslutning

1.   Om deltagandet för en innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto sägs upp i Target-[ange centralbanks/-landsreferens] ska [ange centralbankens namn] inte acceptera några nya uppdrag om överföring av likvida medel till eller från innehavaren av det TIPS AS-tekniska kontot.

2.   Om deltagandet för en innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto stängs av i Target [ange centralbanks-/landsreferens] av andra skäl än de som anges i artikel 25.1 a i del I, ska [ange centralbankens namn]

a)

avvisa alla dess inkommande uppdrag om överföring av likvida medel,

b)

avvisa alla dess utgående uppdrag om överföring av likvida medel, eller

c)

avvisa både dennes inkommande och utgående uppdrag om överföring av likvida medel.

3.   Om deltagandet för en innehavare av ett TIPS AS tekniskt konto stängs av i Target [ange centralbanks-/landsreferens] av de skäl som anges i artikel 25.1 a i del I, ska centralbanken för den avstängda innehavaren av det TIPS AS tekniska kontot avvisa alla dess inkommande och utgående uppdrag om överföring av likvida medel.

4.   [Ange centralbankens namn] ska verkställa direktbetalningsuppdrag för innehavare av TIPS AS tekniska konton som har avstängts eller uteslutits från deltagande i Target-[ange centralbanks-/landsreferens] enligt artikel 25.1 eller 25.2 i del I och för vilken [ange centralbankens namn] i enlighet med artikel 4.3 b har reserverat medel för på ett TIPS AS tekniskt konto före avstängningen eller uteslutningen.


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU av den 15 maj 2014 om inrättande av en ram för återhämtning och resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av rådets direktiv 82/891/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU och 2013/36/EU samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1093/2010 och (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 190).

(2)  Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/671 av den 9 april 2019 om de nationella centralbankernas inhemska förvaltningsåtgärder av tillgångar och skulder (ECB/2019/7) (EUT L 113, 29.04.2019, s. 11).

(3)  Rådets förordning (EG) nr 2531/98 av den 23 november 1998 om Europeiska centralbankens tillämpning av minimireserver (EGT L 318, 27.11.1998, s. 1).

(4)  Europeiska centralbankens beslut (EU) 2019/1743 av den 15 oktober 2019 om förräntningen av innehav av överskottsreserver och viss inlåning (omarbetning) (ECB/2019/31) (EUT L 267, 21.10.2019, s. 12).


TILLÄGG I

TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR VERKSTÄLLANDET AV UPPDRAG OM ÖVERFÖRING AV LIKVIDA MEDEL

Utöver de harmoniserade villkoren ska följande bestämmelser tillämpas på verkställandet av uppdrag om överföring av likvida medel:

1.   Testkrav för att delta i Target-[ange centralbanks-/landsreferens]

Varje deltagare ska klara en serie tester för att pröva dess tekniska och operativa kompetens innan den kan delta i Target-[ange centralbanks-/landsreferens].

2.   Kontonummer

Varje deltagares konto ska identifieras av ett unikt kontonummer på upp till 34 tecken bestående av fem avsnitt enligt följande:

Namn

Antal tecken

Innehåll

Kontotyp

1

M = MCA

R = RTGS DCA

C = T2S DCA

I = TIPS DCA

T = RTGS AS tekniskt konto

U = underkonto

A = TIPS AS tekniskt konto

G = AS garantifondskonto

D = konto för inlåning över natten

X = Reservkonto

Centralbankens landskod

2

ISO-landskod: 3166-1

Valutakod

3

EUR

BIC-kod

11

Kontoinnehavarens BIC-kod

Konto namn

Max. 17

Fri text (1)

3.   Regler för meddelanden i Target

a)

Varje deltagare ska följa meddelandestrukturen och fältspecifikationerna som definieras i del 3 i User Detailed Functional Specifications (UDFS).

b)

En s.k. Business application header ska ingå i alla meddelandetyper som hanteras på MCA-konton, RTGS DCA-konton (inklusive underkonton) RTGS AS tekniska konton, AS garantimedelskonton och T2S DCA-konton enligt följande:

Meddelandetyp

Beskrivning

head.001

Business application header

head.002

Business file header

4.   Typer av meddelanden som behandlas i Target

a)

Nedanstående typer av meddelanden behandlas i MCA:

Meddelandetyp

Beskrivning

Administration (admi)

 

admi.004

SystemEventNotification

admi.005

ReportQueryRequest

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Cash Management (camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Receipt

camt.046

GetReservation

camt.047

ReturnReservation

camt.048

ModifyReservation

camt.049

DeleteReservation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

Payments clearing and Settlement (pacs)

 

pacs.009

FinancialInstitutionCreditTransfer

pacs.010

FinancialInstitutionDirectDebit

b)

Följande meddelandetyper hanteras på RTGS DCA-konton, och i förekommande fall på RTGS AS tekniska konton och AS garantimedelskonton:

Administration (admi)

 

admi.004

SystemEventNotification

admi.005

ReportQueryRequest

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Cash Management (camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.007

ModifyTransaction

camt.009

GetLimit

camt.010

ReturnLimit

camt.011

ModifyLimit

camt.012

DeleteLimit

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.021

ReturnGeneralBusinessInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.046

GetReservation

camt.047

ReturnReservation

camt.048

ModifyReservation

camt.049

DeleteReservation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

 

 

Payments Clearing and Settlement (pacs)

 

pacs.002

PaymentStatusReport

pacs.004

PaymentReturn

pacs.008

CustomerCreditTransfer

pacs.009

FinancialInstitutionCreditTransfer

pacs.010

FinancialInstitutionDirectDebit

Payments Initiation (pain)

 

pain.998

ASInitiationStatus

pain.998

ASTransferNotice

pain.998

ASTransferInitiation

c)

Nedanstående typer av meddelanden behandlas för T2S DCA:

Meddelandetyp

Beskrivning

Administration (admi)

 

admi.005

ReportQueryRequest

admi.006

ResendRequestSystemEventNotification

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Cash Management (camt)

 

(camt.003)

GetAccount

(camt.004)

ReturnAccount

(camt.005)

GetTransaction

(camt.006)

ReturnTransaction

(camt.009)

GetLimit

(camt.010)

ReturnLimit

(camt.011)

ModifyLimit

(camt.012)

DeleteLimit

(camt.018)

GetBusinessDayInformation

(camt.019)

ReturnBusinessDayInformation

(camt.024)

ModifyStandingOrder

(camt.025)

Receipt

(camt.050)

LiquidityCreditTransfer

(camt.051)

LiquidityDebitTransfer

(camt.052)

BankToCustomerAccountReport

(camt.053)

BankToCustomerStatement

(camt.054)

BankToCustomerDebitCreditNotification

(camt.064)

LimitUtilisationJournalQuery

(camt.065)

LimitUtilisationJournalReport

(camt.066)

IntraBalanceMovementInstruction

(camt.067)

IntraBalanceMovementStatusAdvice

(camt.068)

IntraBalanceMovementConfirmation

(camt.069)

GetStandingOrder

(camt.070)

ReturnStandingOrder

(camt.071)

DeleteStandingOrder

(camt.072)

IntraBalanceMovementModificationRequest

(camt.073)

IntraBalanceMovementModificationRequestStatusAdvice

(camt.074)

IntraBalanceMovementCancellationRequest

(camt.075)

IntraBalanceMovementCancellationRequestStatusAdvice

(camt.078)

IntraBalanceMovementQuery

(camt.079)

IntraBalanceMovementQueryResponse

(camt.080)

IntraBalanceModificationQuery

(camt.081)

IntraBalanceModificationReport

(camt.082)

IntraBalanceCancellationQuery

(camt.083)

IntraBalanceCancellationReport

(camt.084)

IntraBalanceMovementPostingReport

(camt.085)

IntraBalanceMovementPendingReport

d)

Följande meddelandetyper behandlas för TIPS DCA-konton och TIPS AS-tekniska konton:

Meddelandetyp

Beskrivning

Administration (admi)

 

Pacs.002

FIToFIPayment Status Report

Pacs.004

PaymentReturn

Pacs.008

FIToFICustomerCreditTransfer

Pacs.028

FIToFIPaymentStatusRequest

Cash Management (camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.011

ModifyLimit

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.052

BankToCustomerAccountReport

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

acmt.010

AccountRequestAcknowledgement

acmt.011

AccountRequestRejection

acmt.015

AccountExcludedMandateMaintenanceRequest

Referensdata (reda)

 

reda.016

PartyStatusAdviceV01

reda.022

PartyModificationRequestV01

5.   Duplikatkontroll

Alla uppdrag om överföring av likvida medel ska gå igenom en duplikatkontroll, vilket har till syfte att avvisa uppdrag som av misstag har lämnats mer än en gång. Närmare uppgifter finns i del I, avsnitt 3 i den relevanta UDFS:n.

6.   Valideringsregler och felkoder

Valideringen av meddelanden sker enligt HVPS+ riktlinjerna (High Value Payments Plus) för meddelandevalideringar enligt ISO 20022-standarden och Target-specifika valideringar. Detaljerade valideringsregler och felkoder beskrivs i respektive delar av UDFS enligt följande:

a)

för MCA-konton – kapitel 14 i CLM UDFS.

b)

för RTGS DCA-konton – kapitel 13 i RTGS UDFS.

c)

för T2S DCA-konton – kapitel 4.1 i T2S UDFS.

Om ett direktbetalningsuppdrag eller ett positivt återkallandebesked avvisas av någon orsak, ska TIPS DCA-kontoinnehavaren få en betalningsstatusrapport (pacs.002), som beskrivs närmare i kapitel 4.2 i TIPS UDFS. Om ett likviditetsöverföringsuppdrag avvisas av någon orsak, ska TIPS DCA-kontoinnehavaren få ett avvisande (camt.025), som beskrivs närmare i kapitel 1.6 i T2S UDFS.

7.   Förutbestämda avvecklingstider och händelser

RTGS DCA-konton

a)

För betalningsuppdrag där Earliest Debit Time Indicator används, ska elementet "/FromTime/" användas.

b)

För betalningsuppdrag där Latest Debit Time Indicator används, ska det finnas två alternativ.

i)

Elementet "RejectTime": om betalningsuppdraget inte kan avvecklas inom den indikerade debittiden ska uppdraget om överföring av likvida medel avvisas.

ii)

Elementet "TillTime": om betalningsuppdraget inte kan avvecklas inom den indikerade debittiden ska uppdraget om överföring av likvida medel inte avvisas utan behållas i den relevanta kön.

För båda alternativen ska en underrättelse automatiskt sändas via GUI om ett betalningsuppdrag med Latest Debit Time Indicator inte har avvecklats 15 minuter före den tid som anges i denna.

T2S DCA-konton

a)

För omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag krävs ingen XML-tagg.

b)

Fördefinierade likviditetsöverföringsuppdrag och stående likviditetsöverföringsuppdrag kan utlösas av en specifik tidpunkt eller händelse på avvecklingsdagen:

i)

För avveckling vid en viss tidpunkt ska XML-taggen ”Time(/ExctnTp/Tm/)” användas.

ii)

För avveckling när en specifik händelse äger rum ska XML-taggen ”(EventType/ExctnTp/Evt/)” användas.

c)

Giltighetsperioden för stående likviditetsöverföringsuppdrag ska fastställas genom följande XML-taggar: ”FromDate/VldtyPrd/FrDt/” och ”ToDate/VldtyPrd/ToDt/”.

8.   Avräkning av uppdrag om överföring av likvida medel för RTGS DCA-konton

Avräkningskontroller och, i tillämpliga fall, utvidgade avräkningskontroller (båda termerna enligt definitionerna i punkterna a) och b) ska utföras på uppdrag om överföring av likvida medel för att underlätta en smidig avveckling.

a)

En avräkningskontroll ska avgöra huruvida uppdrag om överföring av likvida medel som är först i den mycket brådskande, eller om detta inte är tillämpligt, brådskande kön, är tillgängliga för att avräknas mot betalarens uppdrag om överföring av likvida medel (nedan kallad avräkning av uppdrag om överföring av likvida medel). Om ett motstående uppdrag om överföring av likvida medel inte tillhandahåller tillräckliga medel för respektive betalares uppdrag om överföring av likvida medel ska det avgöras huruvida tillräckliga medel finns tillgängliga på betalarens RTGS DCA-konto.

b)

Om avräkningskontrollen misslyckas får [ange centralbankens namn] tillämpa en utvidgad avräkningskontroll. En utvidgad avräkningskontroll avgör huruvida avräknande uppdrag om överföring av likvida medel finns tillgängliga i någon av betalningsmottagarens köer oavsett när denne anslöt sig till kön. Men om det i betalningsmottagarens kö finns uppdrag om överföring av likvida medel med högre prioritet adresserade till andra deltagare får FIFO-principen endast brytas om avvecklingen av ett sådant avräknande uppdrag om överföring av likvida medel skulle resultera i en likviditetsökning för betalningsmottagaren.

9.   Optimeringsalgoritmer för RTGS DCA-konton och underkonton

Fyra algoritmer ska användas för att underlätta en smidig avveckling av betalningsflöden. Mer information finns i RTGS UDFS del 2.

a)

Enligt algoritm "partiell optimering” ska [ange centralbankens namn]:

i)

beräkna och kontrollera likviditetsställningen, gränser och reserveringar för varje RTGS DCA-konto, och

ii)

om den totala likviditetsställningen på ett eller flera RTGS DCA-konton är negativ, ta bort enstaka betalningsuppdrag tills den totala likviditetsställningen på varje relevant RTGS DCA-konto är positiv.

Förutsatt att tillräckliga medel finns, ska därefter [ange centralbankens namn] och de andra involverade centralbankerna, avveckla relevanta återstående uppdrag om överföring av likvida medel (förutom de borttagna betalningsuppdragen som framgår av led ii) samtidigt på de berörda deltagarnas RTGS DCA-konton.

När [ange centralbankens namn] tar bort betalningsuppdrag ska den börja med den deltagarens RTGS DCA-konto med den högsta negativa totala likviditetsställningen och med det betalningsuppdrag i slutet av kön som har den lägsta prioriteten. Urvalsförfarandet ska endast löpa en kort tid som bestäms av [ange centralbankens namn] enligt dess önskemål.

b)

Enligt algoritm "flerfaldig optimering” ska [ange centralbankens namn]:

i)

jämföra deltagares RTGS DCA-konton parvis för att avgöra huruvida köade betalningsuppdrag kan avvecklas med den tillgängliga likviditeten för de två berörda deltagarnas RTGS DCA-konton och inom de gränser som sätts av dem (genom att börja med det par RTGS DCA-konton som har den minsta skillnaden mellan betalningsuppdragen som adresserats till varandra) och de berörda centralbankerna ska boka dessa betalningar samtidigt på de två deltagarnas RTGS DCA-konton, och

ii)

om, i förhållande till ett par RTGS DCA-konton enligt beskrivningen i punkt i, likviditeten är otillräcklig för att finansiera den bilaterala positionen; ta bort enstaka betalningsuppdrag tills det finns tillräcklig likviditet. I detta fall ska den berörda centralbanken/centralbankerna avveckla de återstående betalningarna, förutom dem som tagits bort, samtidigt på de två deltagarnas RTGS DCA-konton.

Efter att ha utfört de kontroller som anges i punkterna i–ii, ska [ange centralbankens namn] kontrollera de multilaterala avvecklingspositionerna (mellan en deltagares RTGS DCA-konto och andra deltagares RTGS DCA-konton för vilka en multilateral gräns har satts). För detta ändamål ska förfarandet som beskrivs i punkterna i–ii tillämpas i tillämpliga delar.

c)

Enligt algoritmen "partiell optimering med anslutna system” som stöder avvecklingsförfarande B ska [ange centralbankens namn] följa samma förfarande som för algoritmen för partiell optimering, men utan att ta bort AS-överföringsuppdrag (för anslutna system som samtidigt avvecklar på multilateral basis, dvs. RTGS AS avvecklingsförfarande B).

d)

Algoritmen ”optimering på underkonton” används för att optimera avvecklingen av brådskande AS-överföringsuppdrag på deltagares underkonton. När denna algoritm används ska [ange centralbankens namn] beräkna den totala likviditetspositionen för varje deltagares underkonto genom att fastställa huruvida summan av alla utgående och inkommande AS-överföringsuppdrag som finns i kön är negativ eller positiv. Om resultatet av dessa beräkningar och kontroller är positivt för varje relevant underkonto ska [ange centralbankens namn] och andra berörda centralbanker avveckla alla kontantöverföringar samtidigt på de berörda deltagarnas underkonton. Om resultatet av dessa beräkningar och kontroller är negativt sker ingen avveckling. Dessutom beaktar denna algoritm inte några gränser eller reserveringar. För varje avvecklingsbank beräknas den sammanlagda positionen och, om det finns täckning för alla avvecklingsbankers positioner, ska alla transaktioner avvecklas. Transaktioner för vilka det saknas täckning återgår till kön.

e)

Uppdrag om överföring av likvida medel som görs efter det att algoritmen för flerfaldig optimering, partiell optimering eller partiell optimering med anslutna system har inletts kan trots allt avvecklas omedelbart om positionerna och gränserna för de berörda deltagarnas RTGS DCA-konton är förenliga med både avvecklingen av dessa uppdrag och avvecklingen av uppdragen om överföring av likvida medel i det aktuella optimeringsförfarandet.

f)

Algoritmerna för partiell optimering och flerfaldig optimering ska köras efter varandra i den ordningen. De ska inte köras om RTGS AS avvecklingsförfarande B pågår.

g)

Algoritmerna ska löpa flexibelt genom att en fördefinierad tidsfördröjning sätts mellan tillämpningen av olika algoritmer för att säkerställa ett minimiintervall mellan det att två algoritmer tillämpas. Tidsföljden ska kontrolleras automatiskt. Manuell intervention ska vara möjlig.

h)

Medan ett betalningsuppdrag ingår i en löpande algoritm ska turordningen för uppdraget inte förändras (ändring av placeringen i kön) eller återkallas. Begäran om ändring av turordningen eller återkallelse av ett betalningsuppdrag ska ställas i kö till dess att algoritmen är avslutad. Om det berörda betalningsuppdraget avvecklas medan algoritmen löper ska en begäran om turordningsändring eller återkallelse avvisas. Om betalningsuppdraget inte avvecklas ska deltagarens begäran omedelbart tas i beaktande.

10.   Konnektivitet

Deltagare ska koppla upp sig mot Target på ett av följande sätt:

a)

Funktionen användare-till-applikation (U2A): i funktionen U2A kopplas användare till varandra via ett GUI som gör det möjligt att genomföra affärsfunktioner utifrån deras respektive användarbehörigheter. På så sätt kan användare lägga till och underhålla affärsdata samt inhämta affärsinformation. Den relevanta användarhandboken (UHB) innehåller omfattande information om alla de affärsfunktioner som respektive användargränssnitt tillhandahåller.

b)

Funktionen applikation-till-applikation (A2A): i funktionen A2A kommunicerar programvara med Target genom att utbyta enstaka meddelande och filer baserat på deras respektive användarbehörigheter samt abonnemangs- och routinginställningar. Både den utgående och den inkommande kommunikationen i A2A bygger på XML-meddelanden, och använder i tillämpliga fall ISO 20022 standarden.

Hur dessa uppkopplingar fungerar beskrivs mer detaljerat i ESMIG UDFS.

11.   UDFS och användarhandboken

Ytterligare detaljer och exempel som förklarar ovanstående regler finns i respektive UDFS och användarhandböckerna för varje tjänst, som ändras från tid till annan och offentliggörs på [ange vid behov centralbankens namns] webbplats och ECB:s webbplats på engelska.


(1)  (1) För underkonton måste detta avsnitt börja med AS-koden (tre tecken) som styrs av centralbanken.


TILLÄGG II

KOMPENSATIONSORDNING FÖR TARGET

1.   Allmänna principer

a)

Om det uppstår en teknisk funktionsstörning i Target får deltagare lämna in ansökningar om kompensation i enlighet med kompensationsordningen för Target i detta tillägg.

b)

Såvida inte ECB-rådet beslutar om annat ska kompensationsordningen för Target inte tillämpas om den tekniska funktionsstörningen i Target beror på händelser utanför de berörda centralbankernas rimliga kontroll eller som beror på tredje parters gärningar eller försummelse.

c)

Kompensation enligt kompensationsordningen för Target ska vara det enda kompensationsförfarande som står till förfogande vid en teknisk funktionsstörning i Target. Deltagare får dock använda andra rättsliga medel för att kräva kompensation för förluster. Om en deltagare accepterar ett kompensationserbjudande enligt kompensationsordningen för Target, så innebär detta deltagarens oåterkalleliga avstående från alla ersättningskrav i samband med de uppdrag om överföring av likvida medel beträffande vilka den accepterar kompensation (inklusive krav på ersättning för indirekta förluster) som deltagaren kan ha gentemot en centralbank och att mottagandet av all motsvarande kompensation anses utgöra full och slutlig avveckling av alla sådana krav. Deltagaren ska gottgöra de berörda centralbankerna till ett maximum av det belopp som mottas enligt kompensationsordningen för Target avseende ytterligare fordringar som tas upp av en annan deltagare eller en annan tredje part avseende uppdraget om överföring av likvida medel eller den berörda kontantöverföringen.

d)

Ett kompensationserbjudande innebär inte att [ange centralbankens namn] eller en annan centralbank medger ansvar för en teknisk funktionsstörning i Target.

2.   Villkor kompensationserbjudanden

a)

En betalare får lämna ett krav på en administrativ avgift och räntekompensation om en teknisk funktionsstörning i Target fått till följd att ett uppdrag om överföring av likvida medel inte avvecklats på den bankdag då det accepterades.

b)

En betalningsmottagare kan lämna ett krav på en administrativ avgift om den p.g.a. en teknisk funktionsstörning i Target inte erhöll en kontantöverföringen som skulle ha kommit på en viss bankdag. Betalningsmottagaren får också lämna in ett krav för ränteersättning om ett eller flera villkor är uppfyllda:

i)

Om deltagarna som har tillgång till utlåningsfaciliteten: en betalningsmottagare på grund av en teknisk funktionsstörning i Target hade tillgång till utlåningsfaciliteten.

ii)

Vad gäller alla deltagare: det var tekniskt omöjligt att ha tillgång till penningmarknaden eller sådan återfinansiering var omöjlig på andra objektivt rimliga grunder.

3.   Beräkning av kompensationsbeloppet

a)

Avseende ett kompensationserbjudande för en betalare ska:

i)

Administrationsavgiften vara 50 euro för det första icke-avvecklade uppdrag om överföring av likvida medel, 25 euro för vart och ett av sådana påföljande fyra uppdrag om överföring av likvida medel och 12,50 euro för varje sådant ytterligare uppdrag. Administrationsavgiften ska beräknas separat i förhållande till varje betalningsmottagare.

ii)

Ränteersättningen fastställas genom tillämpning av en referensränta som ska fixeras från dag-till-dag. Denna referensränta ska vara den som är lägst av den korta euroräntan (€STR) och räntan på utlåningsfaciliteten. Referensräntan ska tillämpas på det belopp av uppdraget om överföring av likvida medel som inte avvecklats till följd av den tekniska funktionsstörningen i Target för varje dag under perioden från dagen för den faktiska, eller vad avser uppdrag om överföring av likvida medel som avses i punkt 2 b ii, det avsedda lämnandet av uppdrag om överföring av likvida medel till det datum då uppdraget var eller kunde ha avvecklats framgångsrikt. Inkomster eller avgifter som kommer från placering av tillgodohavanden från icke-avvecklade uppdrag om överföring av likvida medel som inlåning hos Eurosystemet ska dras av från ett kompensationsbelopp.

iii)

Ingen ränteersättning ska betalas om och i den utsträckning tillgodohavanden från icke-avvecklade uppdrag om överföring av likvida medel placerats på marknaden eller använts för att uppfylla minimikrav.

b)

För kompensationserbjudanden till betalningsmottagare ska:

(i)

Administrationsavgiften vara 50 euro för det första icke-avvecklade uppdrag om överföring av likvida medel, 25 euro för vart och ett av sådana påföljande fyra uppdrag om överföring av likvida medel och 12,50 euro för varje sådant ytterligare uppdrag. Administrationsavgiften ska beräknas separat för varje betalare.

(ii)

Metoden enligt punkt a ii för att beräkna ränteersättningen ska tillämpas förutom det att ränteersättningen ska betalas till en räntesats som är lika med skillnaden mellan räntan på utlåningsfaciliteten och referensräntan och ska beräknas på det belopp som utnyttjats av utlåningsfaciliteten till följd av den tekniska funktionsstörningen i Target.

4.   Regler för handläggningen

a)

Ansökningar om kompensation ska göras på blankett som finns tillgänglig på [ange centralbankens namn] webbplats på engelska (se [ange referens till centralbankens webbplats]). Betalare ska lämna in en separat ansökningsblankett för varje betalningsmottagare och betalningsmottagare ska avge en separat ansökan för varje betalare. Tillräcklig ytterligare information och dokument ska tillhandahållas för att ligga till bakgrund för den information som anges i ansökningsblanketten. Endast en ansökan kan lämnas avseende en viss betalning eller ett visst betalningsuppdrag.

b)

Deltagarna ska lämna in sina ansökningsblanketter till [ange centralbankens namn] inom fyra veckor från dagen för den tekniska funktionsstörningen i Target. En komplettering av uppgifter och bevismaterial som begärts av [ange centralbankens namn] ska göras inom två veckor från begäran.

c)

[Ange centralbankens namn] ska granska ansökningarna och översända dem till ECB. Såvida inte annat beslutas av ECB-rådet och meddelas deltagarna ska alla ansökningar som tas emot bedömas senast fjorton veckor efter det att den tekniska funktionsstörningen i Target uppstår.

d)

[Ange centralbankens namn] ska underrätta de berörda deltagarna om utfallet av den prövning som gjorts enligt punkt c ovan. Om bedömningen resulterar i ett kompensationserbjudande ska de berörda deltagarna, inom fyra veckor från mottagandet härav, för varje uppdrag om överföring av likvida medel i var och en av ansökningarna, antingen förkasta erbjudandet eller godta det genom att skriva under ett standardiserat godkännande (i den form som återfinns på webbplatsen för [ange centralbankens namn] (se [ange referens till centralbankens webbplats]). Om [ange centralbankens namn] inte mottagit ett sådant brev inom fyra veckor ska de berörda deltagarna anses ha förkastat kompensationserbjudandet.

e)

[Ange centralbankens namn] ska göra kompensationsbetalningar vid mottagandet av deltagarens brev om godkännande av kompensationen. Ränta ska inte utgå på kompensationsbelopp.


TILLÄGG III

ANVISNINGAR FÖR KOMPETENS- OCH LANDSUTLÅTANDEN

Anvisningar för kompetensutlåtanden för deltagare i Target

[Ange centralbankens namn]

[adress]

Deltagande i [systemets namn]

[ort]

[datum]

Vi har ombetts att i egenskap av [interna eller externa] juridiska rådgivare till [ange deltagarens namn eller deltagarens filial] avseende frågor som uppstår enligt lagstiftningen i [ange den jurisdiktion där deltagaren är etablerad – nedan kallad jurisdiktionen] avge följande utlåtande enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen] i samband med deltagarens [ange namnet på deltagaren] (nedan kallad deltagaren) deltagande i [namnet på delsystemet i Target] (nedan kallad systemet).

Detta utlåtande är begränsat till lagstiftningen i [jurisdiktionen] såsom denna ser ut vid tidpunkten för detta utlåtande. Vi har inte undersökt lagstiftningen i några andra jurisdiktioner för detta utlåtande och uttrycker eller antyder inga åsikter i detta hänseende. Alla uttalanden och åsikter som framgår nedan gäller i samma utsträckning och med samma giltighet enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen], oavsett huruvida deltagaren agerar genom sitt huvudkontor eller en eller flera filialer i eller utanför [jurisdiktionen] när uppdrag om överföring av likvida medel inlämnas och kontantöverföringar tas emot.

I.   UNDERSÖKTA DOKUMENT

Inom ramen för detta utlåtande har vi granskat

1.

en bestyrkt kopia av deltagarens vid detta datum gällande [ange relevanta dokument för bolagets bildande],

2.

[i tillämpliga fall] ett utdrag från [ange relevant företagsregister] och [i tillämpliga fall] [register hos kreditinstitut eller liknande register],

3.

[i tillämpliga fall] en kopia av deltagarens licens eller annat tillstånd för att tillhandahålla banktjänster, investeringstjänster, överföringstjänster eller andra finansiella tjänster i linje med tillträdesvillkoren för att delta i Target i [jurisdiktionen],

4.

[i tillämpliga fall] en kopia av ett beslut som antagits av styrelsen eller annat beslutande organ för deltagaren den [ange dag], [ange år], som visar att deltagaren samtycker till att ansluta sig till systemdokumenten enligt definitionen nedan, och

5.

[ange alla fullmakter och andra dokument som utgör eller bevisar nödvändiga befogenheter för den eller de personer som undertecknat de relevanta systemdokumenten (som definieras nedan) för deltagaren], och

alla övriga dokument som har ett samband med deltagarens grundande, befogenheter och tillstånd och är nödvändiga eller lämpliga för framtagandet av detta utlåtande (nedan kallade deltagarens dokument).

Inom ramen för detta utlåtande har vi också undersökt

1.

[Ange hänvisning till de arrangemang som genomför de Harmoniserade villkor för deltagande i Target] för systemet av den [ange datum] (nedan kallade reglerna), och

2.

[...].

Reglerna och […] betecknas nedan som ”systemdokument” (och tillsammans med deltagarens dokument som ”dokumenten”).

II.   ANTAGANDEN

Inom ramen för detta utlåtande har vi avseende dokumenten antagit att

1.

systemdokumenten som vi har erhållit är original eller rättvisande kopior,

2.

villkoren i systemdokumenten och de rättigheter och skyldigheter som skapas genom dem har giltighet och är rättsligt bindande enligt lagstiftningen i [ange referens till medlemsstaten i systemet] som ska gälla för dem, och valet av lagarna i [ange referens till medlemsstaten i systemet] som gäller för systemdokumenten erkänns enligt lagstiftningen i [ange referens till medlemsstaten i systemet],

3.

deltagarens dokument faller inom de berörda parternas kompetens och behörighet, och lagligen har godkänts, antagits eller utfärdats och, vid behov, överlämnats av dessa, och

4.

deltagarens dokument är bindande för de parter som de är riktade till och att det inte har brutits mot något av villkoren i dem.

III.   UTLÅTANDEN OM DELTAGAREN

A.

Deltagaren är en juridisk person som är etablerad och registrerad eller på annat sätt organiserad enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

B.

Deltagaren har all erforderlig bolagsrättslig behörighet att verkställa och genomföra de rättigheter och skyldigheter som framgår av de systemdokument i vilka den är part.

C.

Deltagarens antagande eller verkställande och genomförande av de rättigheter och skyldigheter enligt de systemdokument i vilka deltagaren är part ska inte på något sätt att strida mot någon bestämmelse i lagstiftningen i [jurisdiktionen] som gäller för deltagaren eller deltagarens dokument.

D.

Inget ytterligare tillstånd, godkännande, medgivande, inlämnande, registrering, utfärdande av notarius publicus eller annat intygande av eller hos någon domstol, regeringsmyndighet eller rättslig eller offentlig myndighet som är behörig i [jurisdiktionen] krävs av deltagaren i samband med antagandet, giltigheten av genomförbarheten av något av systemdokumenten, eller verkställandet eller utförandet av rättigheterna och skyldigheterna enligt dessa.

E.

Deltagaren har vidtagit alla bolagsrättsliga och andra nödvändiga åtgärder enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen] för att säkerställa att dess skyldigheter enligt systemdokumenten är lagliga, giltiga och bindande.

Detta utlåtande gäller förhållandena på dagen för utfärdandet och riktar sig uteslutande till [ange centralbankens namn] och [deltagaren]. Ingen annan person får sätta sin tillit till detta utlåtande, och innehållet i utlåtandet får inte röjas för andra personer än de avsedda mottagarna och deras juridiska ombud utan att man först inhämtat vårt skriftliga godkännande, med undantag för Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i Europeiska centralbankssystemet [och [den nationella centralbanken/relevanta regleringsmyndigheter] i [jurisdiktionen]].

Högaktningsfullt

[underskrift]

Anvisningar för landsutlåtanden för Target-deltagare utanför EES-området

[Ange centralbankens namn]

[adress]

[systemets namn]

[ort],

[datum]

Vi har ombetts att, i egenskap av [externa] juridiska rådgivare till [ange deltagarens namn eller deltagarens filial] (nedan kallad deltagaren) avseende frågor som uppstår enligt lagstiftningen i [ange den jurisdiktion där deltagaren är etablerad, nedan kallad jurisdiktionen], avge följande utlåtande enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen] i samband med deltagarens deltagande i ett system som utgör en del i Target (nedan kallad systemet). Hänvisningar häri till lagstiftningen i [jurisdiktionen] omfattar alla tillämpliga föreskrifter i [jurisdiktionen]. Vi avger här vårt utlåtande enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen], med särskilt beaktande av deltagaren som är etablerad utanför [ange referens till medlemsstat i systemet] avseende rättigheter och skyldigheter som uppstår genom deltagande i systemet, såsom framgår av systemdokumenten som definieras nedan.

Detta utlåtande är begränsat till lagstiftningen i [jurisdiktionen] såsom denna ser ut vid tidpunkten för detta utlåtande. Vi har inte undersökt lagstiftningen i några andra jurisdiktioner för detta utlåtande och uttrycker eller antyder inga åsikter i detta hänseende. Vi har utgått från antagandet att det inte finns något i lagstiftningen i någon annan jurisdiktion som påverkar detta utlåtande.

1.   UNDERSÖKTA DOKUMENT

Inom ramen för detta utlåtande har vi granskat nedanstående dokument och sådana andra dokument som vi bedömt vara nödvändiga eller lämpliga:

1.

[Ange hänvisning till de arrangemang som genomför de Harmoniserade villkor för deltagande i Target] för systemet av den [ange datum] (nedan kallade reglerna), och

2.

Alla andra dokument som styr systemet och/eller förhållandet mellan deltagaren och andra deltagare i systemet samt mellan deltagarna i systemet och [ange namn på centralbanken].

Reglerna och […] betecknas nedan som ”systemdokument”.

2.   ANTAGANDEN

Inom ramen för detta utlåtande har vi avseende systemdokumenten antagit att

1)

systemdokumenten faller inom de berörda parternas kompetens och behörighet, och lagligen har godkänts, antagits eller utfärdats och, vid behov, överlämnats av dessa, och

2)

villkoren i systemdokumenten och de rättigheter och skyldigheter som skapas genom dem har giltighet och är rättsligt bindande enligt lagstiftningen i [ange referens till medlemsstaten i systemet] som ska gälla för dem, och valet av lagarna i [ange referens till medlemsstaten i systemet] som gäller för systemdokumenten erkänns enligt lagstiftningen i [ange referens till medlemsstaten i systemet],

3)

deltagarna i det system genom vilket uppdrag om överföring av likvida medel sänds eller kontantöverföringar tas emot, eller genom vilket rättigheter eller skyldigheter enligt systemdokumenten verkställs eller genomförs, har tillstånd att tillhandahålla överföringstjänster i alla relevanta jurisdiktioner, och

4)

de dokument som inlämnats till oss som kopia eller förlaga motsvarar originalen.

3.   UTLÅTANDE

Med beaktande av vad som sagts ovan och med förbehåll i varje fall för de nedanstående punkterna anser vi att:

3.1   Juridiska aspekter som är landspecifika [i förekommande fall]

Nedanstående särdrag i lagstiftningen i [jurisdiktionen] står i överensstämmelse med, och motverkar inte på något sätt, deltagarens skyldigheter som framgår av systemdokumenten: [ange juridiska aspekter som är landspecifika].

3.2   Allmänna insolvensfrågor

3.2 a   Typer av insolvensförfaranden

De enda typer av insolvensförfaranden (inklusive ackord eller rekonstruktion) – som inom ramen för detta utlåtande ska omfatta alla förfaranden som avser deltagarens tillgångar eller någon filial som denne har i [jurisdiktionen] – som deltagaren kan omfattas av i [jurisdiktionen] är följande: [ange förfarandena på originalspråket och i engelsk översättning] (tillsammans kollektivt kallade insolvensförfaranden).

Utöver insolvensförfaranden kan deltagaren, dennes tillgångar eller någon filial som denne har i [jurisdiktionen] i [jurisdiktionen] bli föremål för [ange i förekommande fall moratorium, konkursförvaltning eller andra förfaranden som får till följd att betalningar till och/eller från deltagaren kan ställas in, eller begränsningar införas avseende sådana betalningar eller liknande förfaranden på originalspråket och i engelsk översättning] (tillsammans kollektivt kallade andra förfaranden).

3.2 b   Insolvenskonventioner

[Jurisdiktionen] eller vissa politiska enheter inom [jurisdiktionen], enligt vad som angetts, är part(er) i följande insolvenskonventioner: [ange i förekommande fall vilka som har eller kan få betydelse för detta utlåtande].

3.3   Möjlighet till genomdrivande av systemdokument

Om inget annat följer av punkterna nedan, kommer alla bestämmelser i systemdokumenten att vara bindande och kunna genomdrivas i enlighet med sina villkor enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen], i synnerhet om insolvensförfaranden eller andra förfaranden inleds mot deltagaren.

Vi anser särskilt att:

3.3 a   Hanteringen av uppdrag om överföring av likvida medel

Bestämmelserna om hanteringen av uppdrag om överföring av likvida medel i Reglerna [ange de relevanta bestämmelserna som genomför artiklarna 17 och 18 i bilaga I i del I, artiklarna 4–7 och 9 i bilaga I i del II, artiklarna 5–10 och 14–17 i del III i bilaga I, artiklarna 4 och 6–7 i del IV i bilaga I, artiklarna 6 och 10 i del V i bilaga I] är giltiga och kan genomdrivas. Framför allt kommer alla uppdrag om överföring av likvida medel som verkställs enligt dessa avsnitt att vara giltiga, bindande och kunna genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen]. Bestämmelsen i reglerna som anger exakt när ett uppdrag om överföring av likvida medel som inlämnats av deltagaren till systemet kan genomdrivas och blir oåterkalleligt [ange den relevanta bestämmelsen som genomför artikel 18 i bilaga 1 del I] är giltiga, bindande och kan genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

3.3 b   Behörighet för [ange centralbankens namn] att utföra sina funktioner

Det faktum att ett insolvensförfarande eller annat förfarande inleds mot deltagaren kommer inte att påverka behörigheten och befogenheterna som [ange namn på centralbanken] har enligt systemdokumenten. [Ange [i förekommande fall] att: samma utlåtande gäller även avseende alla andra enheter som direkt tillhandahåller deltagarna tjänster som är en förutsättning för att delta i systemet, t.ex. Target NSP].

3.3 c   Medel som står till buds vid bristande uppfyllelse

[Om tillämpligt avseende deltagaren, är bestämmelserna i [förteckning över avsnitt] i reglerna avseende krav på förtida betalning av fordringar som ännu inte har förfallit, avräkning av fordringar mot inlåning från deltagaren, genomdrivandet av panträtt, avstängning eller upphörande av deltagande, dröjsmålsränta samt uppsägning av avtal och transaktioner ([ange andra relevanta bestämmelser i reglerna eller systemdokumenten]) giltiga och kan genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].]

3.3 d   Avstängning och upphörande

Om tillämpligt på deltagaren, är bestämmelserna i [förteckning över avsnitt] i reglerna (avseende deltagarens avstängning och upphörande av deltagande i systemet om insolvensförfaranden eller andra förfaranden inleds eller annan försummelse uppstår, enligt vad som definieras i systemdokumenten, eller om deltagaren utgör någon form av systemrisk eller har allvarliga driftsproblem) giltiga och kan genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

3.3 e   Straffränta

Om tillämpligt på deltagaren, är bestämmelserna i [förteckning över avsnitt] i reglerna avseende straffränta för deltagare som inte i tid kan återbetala en intradagskredit eller kredit över natten, i tillämpliga fall, giltiga och kan genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

3.3 f   Överlåtelse av rättigheter och skyldigheter

Deltagarens rättigheter och skyldigheter kan inte överlåtas, ändras eller på något annat sätt överföras av deltagaren till tredje man utan [ange centralbankens namn] skriftliga förhandsmedgivande.

3.3 g   Lagval och val av jurisdiktion

Bestämmelserna i [förteckning över avsnitt] i reglerna, särskilt avseende lagval, tvistlösning, behörig domstol och delgivning är giltiga och kan genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

3.4   Återvinningsbara transaktioner

Vi anser att inga skyldigheter som framgår av systemdokumenten, genomförandet av dessa eller uppfyllandet av dem innan ett insolvensförfarande eller annat förfarande inleds mot deltagaren kan upphävas genom sådana förfaranden för att de skulle utgöra gynnande av borgenär, en återvinningsbar transaktion eller kunna upphävas på något annat sätt enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

I synnerhet, utan begränsning till det föregående, gäller vårt utlåtande för uppdrag om överföring av likvida medel som inlämnats av deltagare till systemet. Vi anser i synnerhet att bestämmelserna i [förteckning över avsnitt] i reglerna om att uppdrag om överföring av likvida medel kan genomdrivas och blir oåterkalleliga kommer att vara giltiga och kunna genomdrivas samt att ett uppdrag om överföring av likvida medel som lämnas in av en deltagare och verkställs i enlighet med [förteckning över avsnitt] i reglerna inte kan återkallas i ett insolvensförfarande eller annat förfarande för att det skulle utgöra gynnande av borgenär, en återvinningsbar transaktion eller kunna upphävas på något annat sätt enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

3.5   Beslag

Om en av deltagarens borgenärer ansöker om beslag (inklusive beslut om frysning, kvarstad eller något annat offentligt eller privaträttsligt förfarande som är avsett att skydda allmänintresset eller deltagarens borgenärers rättigheter) – nedan kallat beslag – enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen] från en domstol eller regerings-, rättslig eller offentlig myndighet som har kompetens i [jurisdiktionen], anser vi att [infoga analys och diskussion].

3.6   Säkerhet [i förekommande fall]

3.6 a   Överlåtelse av rättigheter eller inlåningstillgångar för ställande av säkerhet, pant och/eller repa

Överlåtelser som sker för ställande av säkerhet kommer att vara giltiga och kunna genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen]. I synnerhet kommer inrättandet och möjligheten att genomdriva panter eller repor inom ramen för [ange hänvisning till det relevanta arrangemanget med centralbanken] att vara giltiga och kunna genomdrivas enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen].

3.6 b   Företrädesrätt för övertagare av egendom, pantinnehavare eller köpare av repor över andra fordringsägare

Om ett insolvensförfarande eller annat förfarande inleds mot deltagaren kommer de rättigheter eller tillgångar som överlåtits vid ställandet av säkerhet eller som pantsatts av deltagaren till förmån för [ange hänvisning till centralbanken] eller andra deltagare i systemet, ha företräde framför de fordringar som deltagarens alla övriga borgenärer har och kommer inte att utgöra någon prioriterad fordran eller omfattas av förmånsrätt för andra borgenärer.

3.6 c   Att realisera säkerhet

Även om ett insolvensförfarande eller annat förfarande inleds mot deltagaren kommer andra deltagare i systemet och [ange centralbankens namn] i egenskap av [övertagare av egendom, pantinnehavare respektive köpare av repor] ändå kunna genomdriva och uppbära deltagarens rättigheter eller tillgångar genom åtgärder från [ange namn på centralbanken] i enlighet med reglerna.

3.6 d   Formkrav och registrering

Det finns inga formkrav för överlåtelser som sker för ställande av säkerhet för, eller inrättandet och möjligheten att genomdriva panter eller repor avseende deltagarens rättigheter eller tillgångar, och det är inte nödvändigt att [överlåtelser som sker för ställande av säkerhet, panter respektive repor, i förekommande fall] registreras eller inlämnas till en behörig domstol eller en regerings-, domstols- eller offentlig myndighet som är kompetent i [jurisdiktionen].

3.7   Filialer [i förekommande fall]

3.7 a   Utlåtandet omfattar även verksamhet i filialer

Alla uttalanden och åsikter avseende deltagaren som framgår ovan gäller i samma utsträckning och med samma giltighet enligt lagstiftningen i [jurisdiktionen] i situationer där deltagaren agerar genom en eller flera av sina filialer som etablerats utanför [jurisdiktionen].

3.7 b   Överensstämmelse med gällande lagstiftning

Varken verkställandet och genomförandet av rättigheterna och skyldigheterna enligt systemdokumenten eller inlämnandet, överföringen eller mottagandet av uppdrag om överföring av likvida medel genom en av deltagarens filialer kommer på något sätt att strida mot lagstiftningen i [jurisdiktionen].

3.7 c   Nödvändiga tillstånd

Varken verkställandet och genomförandet av rättigheterna och skyldigheterna enligt systemdokumenten eller inlämnandet, överföringen eller mottagandet av ett uppdrag om överföring av likvida medel genom en av deltagarens filialer kräver några ytterligare tillstånd, godkännande, medgivande, inlämnande, registrering, utfärdande av notarius publicus eller annat intygande av eller hos någon domstol eller regerings-, rättslig eller offentlig myndighet som är behörig i [jurisdiktionen].

Detta utlåtande gäller förhållandena på dagen för utfärdandet och riktar sig uteslutande till [ange centralbankens namn] och [deltagaren]. Ingen annan person får sätta sin tillit till detta utlåtande, och innehållet i utlåtandet får inte röjas för andra personer än de avsedda mottagarna och deras juridiska ombud utan att man först inhämtat vårt skriftliga godkännande, med undantag för Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i Europeiska centralbankssystemet [och [den nationella centralbanken/relevanta regleringsmyndigheter] i [jurisdiktionen]].

Högaktningsfullt

[underskrift]


TILLÄGG IV

KONTINUITETSSKYDD OCH RESERVRUTINER

1.   ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Detta tillägg innehåller överenskommelserna mellan [ange centralbankens namn] och deltagare för det fall att Target eller en eller flera av leverantörerna av nätverkstjänster (NSP) upphör att fungera eller påverkas av en onormal extern händelse, eller om felet påverkar en deltagare.

Alla hänvisningar till specifika tider i detta tillägg avser den lokala tiden där ECB har sitt säte.

Bestämmelserna i detta avsnitt 1 ska tillämpas på MCA-konton, RTGS DCA-konton och deras underkonton, RTGS AS tekniska konton, T2S DCA-konton, TIPS DCA-konton och TIPS AS tekniska konton.

1.1   Åtgärder avseende kontinuitetsskydd och verkställande med hjälp av reservrutiner

a)

Om en onormal extern händelse inträffar och/eller om det uppstår ett fel i Target eller en eller flera av leverantörerna av nätverkstjänster (NSP) upphör att fungera och detta påverkar den normala driften av Target, ska [ange centralbankens namn] vara behörig att vidta åtgärder avseende kontinuitetsskydd och avveckling med hjälp av reservrutiner.

b)

Nedanstående huvudåtgärder avseende kontinuitetsskydd och verkställande med hjälp av reservrutiner ska finnas tillgängliga i Target:

i)

Flyttning av driften av Target till ett alternativt driftställe.

ii)

Ändring av Targets driftsschema.

c)

När det gäller åtgärder avseende kontinuitetsskydd och avveckling med hjälp av reservrutiner skall [ange namn på centralbanken] ha full frihet att bestämma huruvida och vilka åtgärder vidtas.

1.2   Underrättelse om incidenter

Om en händelse som avses i punkt 1.1 a inträffar ska detta meddelas deltagarna via ECB:s webbplats, om det är möjligt, via gränssnitt(-en) och, i tillämpliga fall, via nationella kommunikationskanaler. Meddelanden till deltagare ska särskilt innehålla följande information:

i)

En beskrivning av händelsen och dess konsekvenser för Target.

ii)

Den tidpunkt då man förväntas ha hittat en lösning (om tidpunkten kan anges).

iii)

Information om de åtgärder som vidtagits (i förekommande fall).

iv)

Anvisningar till deltagarna (i förekommande fall).

v)

En tidsangivelse för meddelandet och information om kommande uppdateringar.

1.3   Ändring av öppethållandetider

a)

Om driftsschemat för Target ändras enligt artikel 19.2 i del I i dessa villkor, får [ange centralbankens namn] skjuta upp stopptiderna för Target för en viss affärsdag eller fördröja starten av påföljande affärsdag, eller ändra tiderna för alla andra händelser som framgår av tillägg V.

b)

Stopptiderna för Target under en viss affärsdag kan skjutas upp om ett Target-avbrott har inträffat under den dagen men har hävts före kl. 18.00. En sådan förlängning av stängningstiden ska normalt inte innebära att stängningen senareläggs med mer än två timmar och deltagarna ska vid tidigast möjliga tidpunkt informeras om detta.

c)

När meddelandet om att stopptiderna för Target skjuts upp har lämnats, kan dessa skjutas upp ytterligare, men kan inte längre flyttas tillbaka.

1.4   Övriga bestämmelser

a)

Om ett fel uppstår hos [ange centralbankens namn] kan vissa eller alla dess tekniska funktioner som har ett samband med Target-[ange centralbanks-/landsreferens] utföras av andra centralbanker i Eurosystemet eller av nationella centralbanker på nivå 3 åt denna.

b)

[Ange centralbankens namn] kan kräva att deltagarna regelbundet eller oregelbundet deltar i tester av kontinuitetsskydd och verkställande med hjälp av reservrutiner, utbildning eller andra förebyggande åtgärder, enligt [ange centralbankens namn] gottfinnande. Alla kostnader som förorsakas deltagarna till följd av sådana tester eller andra åtgärder ska uteslutande bäras av deltagarna.

2.   KONTINUITETSSKYDD OCH RESERVRUTINER (RTGS DCA-KONTON OCH RTGS AS AVVECKLINGSFÖRFARANDE)

Utöver de bestämmelser som framgår av avsnitt 1 ska de bestämmelser som framgår i detta avsnitt 2 gälla för innehavare av RTGS DCA-konton och anslutna system, som använder RTGS AS avvecklingsförfaranden.

2.1   Förflyttning av driften av Target till ett alternativt driftställe

a)

Driften av Target kan flyttas till ett alternativt driftställe, enligt vad som beskrivs i punkt 1.1 b i, antingen inom samma region eller i en annan region.

b)

Om driften av Target flyttas till en annan region ska deltagarna: i) inte sända några nya uppdrag om överföring av likvida medel till Target, ii) på begäran av [ange centralbankens namn] utföra en avstämning, iii) på nytt lämna uppdrag om överföring av likvida medel som visat sig saknas samt iv) tillhandahålla [ange centralbankens namn] all relevant information i detta hänseende.

c)

[ange centralbankens namn] får vidta ytterligare åtgärder, inklusive att debitera och kreditera deltagares konton, för att återställa saldot på deltagarnas konton till samma nivå som före flytten.

2.2   Ändring av öppethållandetider

a)

Om [ange centralbankens namn] senarelägger stängningen av Target enligt punkt 1.3 före kl. 16:50, bör minimitiden på en timme mellan betalningsstoppet för kund- och interbankbetalningsuppdrag normalt upprätthållas.

b)

Anslutna system ska ha rutiner för att hantera situationer där öppningstiden försenas på grund av ett Target-avbrott under föregående dag.

2.3   Verkställande med hjälp av reservrutiner

a)

Vid behov ska [ange centralbankens namn] påbörja verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel med hjälp av Targets reservrutiner eller på annat sätt. I sådana fall ska verkställande med hjälp av reservrutiner tillhandahållas efter bästa förmåga. [Ange centralbankens namn] ska informera sina deltagare om att verkställande med hjälp av reservrutiner påbörjats via något tillgängligt kommunikationsmedel.

b)

När avveckling sker med hjälp av Targets reservrutiner ska uppdrag om överföring av likvida medel lämnas in av innehavare av RTGS DCA-konton och godkännas av [ange centralbankens namn]. I undantagsfall får [ange centralbankens namn] även lägga in uppdrag om överföring av likvida medel manuellt för deltagares räkning. Dessutom får det anslutna systemet lämna in filer som innehåller betalningsinstruktioner enligt RTGS AS avvecklingsförfarande A, som det anslutna systemet bemyndigar [ange centralbankens namn] att ladda upp i reservrutinen.

c)

Följande uppdrag om överföring av likvida medel ska anses vara ”mycket betydelsefulla” och [ange centralbankens namn] ska göra sitt bästa för att avveckla dem snarast när reservrutiner tillämpas:

i)

Betalningar relaterade till avvecklingen av CLS Bank Internationals verksamhet som hanteras på CLSSettlement.

ii)

Begäran om tilläggssäkerheter avseende centrala motparter.

d)

Andra uppdrag om överföring av likvida medel än de som framgår av punkt c som är nödvändiga för att undvika systemrisk ska anses viktiga och [ange centralbankens namn] får besluta att dessa ska verkställas med hjälp av reservrutiner. Kritiska uppdrag om överföring av likvida medel ska omfatta, men är inte begränsade till

i)

uppdrag om överföring av likvida medel relaterade till avvecklingen genom andra systemviktigt betalningssystem enligt definitionen i förordning (EU) nr 795/2014 (ECB/2014/28),

ii)

likviditetsöverföringsuppdrag till T2S DCA-konton eller TIPS DCA-konton,

iii)

likviditetsöverföringsuppdrag som är nödvändiga för att genomföra mycket kritiska uppdrag om överföring av likvida medel enligt led c eller för andra kritiska uppdrag om överföring av likvida medel.

e)

Uppdrag om överföring av likvida medel som har inlämnats till Target-[ange centralbanks-/landsreferens] innan man började verkställa med hjälp av reservrutiner, men som placerats i kö, kan också verkställas med hjälp av reservrutiner. I sådana fall ska [ange centralbankens namn] sträva efter att undvika dubbelt verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel, men deltagarna står risken om sådan dubbel avveckling ändå sker.

f)

För verkställande av betalningsuppdrag med hjälp av Targets reservrutiner ska deltagarna ställa godtagbara tillgångar som säkerhet. När verkställande sker med hjälp av reservrutiner får inkommande uppdrag om överföring av likvida medel användas för att finansiera utgående uppdrag om överföring av likvida medel.

2.4   Fel som har ett samband med deltagare

a)

Om en deltagare har ett problem som förhindrar att denne skickar uppdrag om överföring av likvida medel till Target2, ska deltagaren lösa problemet med hjälp av sina egna resurser. I synnerhet kan en deltagare använda interna lösningar som står till dennes förfogande, GUI-funktionen för att hantera uppdrag om överföring av likvida medel eller använda reservlösningen via GUI.

b)

Om de åtgärder och/eller lösningar eller funktioner som deltagaren använder och som avses i punkt a ovan har uttömts eller är ineffektiva, får deltagaren anhålla om stöd från [ange centralbankens namn] och [ange centralbankens namn] ska tillhandahålla sådant stöd efter bästa förmåga. [Ange centralbankens namn] beslutar om vilket stöd den erbjuder deltagaren.

c)

[I tillämpliga fall ska ytterligare detaljerade reservplaner avseende anslutna system beskrivas i ytterligare arrangemang mellan [ange centralbankens namn] och det berörda anslutna systemet].

3.   KONTINUITETSSKYDD OCH RESERVRUTINER (MCA-konton)

Utöver de bestämmelser som framgår av avsnitt 1 ska de bestämmelser som framgår i detta avsnitt 3 gälla för innehavare av MCA-konton.

3.1   Flytta driften av Target till ett alternativt driftställe

a)

Driften av Target kan flyttas till ett alternativt driftställe, enligt vad som beskrivs i punkt 1.1 b i, antingen inom samma region eller i en annan region.

b)

Om driften av Target flyttas till en annan region ska deltagarna: i) inte sända några nya uppdrag om överföring av likvida medel till Target, ii) på begäran av [ange centralbankens namn] utföra en avstämning, iii) på nytt lämna uppdrag om överföring av likvida medel som visat sig saknas samt iv) tillhandahålla [ange centralbankens namn] all relevant information i detta hänseende.

c)

[ange centralbankens namn] får vidta ytterligare åtgärder, inklusive att debitera och kreditera deltagares konton, för att återställa saldot på deltagarnas konton till samma nivå som före flytten.

3.2   Verkställande med hjälp av reservrutiner

a)

Vid behov ska [ange centralbankens namn] påbörja verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel med hjälp av Targets reservrutiner eller på annat sätt. I sådana fall ska verkställande med hjälp av reservrutiner tillhandahållas efter bästa förmåga. [Ange centralbankens namn] ska informera sina deltagare om att verkställande med hjälp av reservrutiner påbörjats via något tillgängligt kommunikationsmedel.

b)

När avveckling sker med hjälp av Targets reservrutiner ska uppdrag om överföring av likvida medel lämnas in av MCA-innehavarna och godkännas av [ange centralbankens namn]. I undantagsfall får [ange centralbankens namn] även lägga in uppdrag om överföring av likvida medel manuellt för deltagares räkning.

c)

Uppdrag om överföring av likvida medel som är nödvändiga för att undvika systemrisk ska anses viktiga och [ange centralbankens namn] får besluta att dessa ska verkställas med hjälp av reservrutiner.

d)

Uppdrag om överföring av likvida medel som har inlämnats till Target-[ange centralbanks-/landsreferens] innan man började verkställa med hjälp av reservrutiner, men som placerats i kö, kan också verkställas med hjälp av reservrutiner. I sådana fall ska [ange centralbankens namn] sträva efter att undvika dubbelt verkställande av uppdrag om överföring av likvida medel, men deltagarna står risken om sådan dubbel avveckling ändå sker.

e)

För verkställande av betalningsuppdrag med hjälp av Targets reservrutiner ska deltagarna ställa godtagbara tillgångar som säkerhet. När verkställande sker med hjälp av reservrutiner får inkommande uppdrag om överföring av likvida medel användas för att finansiera utgående uppdrag om överföring av likvida medel.

3.3   Fel som har ett samband med deltagare

a)

Om en deltagare har ett problem som förhindrar att denne skickar uppdrag om överföring av likvida medel i Target2, ska deltagaren lösa problemet med hjälp av sina egna resurser. Deltagaren får särskilt använda egna lösningar eller GUI-funktionen för att hantera uppdrag om överföring av likvida medel.

b)

Om de åtgärder och/eller lösningar eller funktioner som deltagaren använder och som avses i punkt a ovan har uttömts eller är ineffektiva, får deltagaren anhålla om stöd från [ange centralbankens namn] och [ange centralbankens namn] ska tillhandahålla sådant stöd efter bästa förmåga. [Ange centralbankens namn] beslutar om vilket stöd den erbjuder deltagaren.

4.   KONTINUITETSSKYDD OCH RESERVRUTINER (T2S DCA-KONTON)

Utöver de bestämmelser som framgår av avsnitt 1 ska de bestämmelser som framgår i detta avsnitt 4 gälla för innehavare av T2S DCA-konton.

4.1   Flytta driften av Target till ett alternativt driftställe

a)

Driften av Target kan flyttas till ett alternativt driftställe, enligt vad som framgår av i punkt 1.1 b i, antingen inom samma region eller i en annan region (i förekommande fall).

b)

Om driften av Target flyttas till en annan region ska deltagarna i) inte sända några nya uppdrag om överföring av likvida medel till Target, och ii) på begäran av [ange centralbankens namn] utföra en avstämning, c) på nytt lämna uppdrag som visat sig saknas samt iv) tillhandahålla [ange centralbankens namn] all relevant information i detta hänseende.

c)

[ange centralbankens namn] får vidta ytterligare åtgärder, inklusive debiteringar och krediteringar av deltagares konton, för att återställa saldot på deltagarnas konton till samma nivå som före flytten.

4.2   Fel som har ett samband med deltagare

a)

Om en innehavare a ett T2S DCA-konto har ett problem som hindrar denne från att avveckla uppdrag om överföring av likvida medel i Target [ange centralbankens namn/landsreferens], ska denne lösa problemet med hjälp av sina egna resurser.

b)

Om de åtgärder och/eller lösningar som avses i punkt a ovan har uttömts eller är ineffektiva, får deltagaren anhålla om stöd från [ange centralbankens namn] och [ange centralbankens namn] ska tillhandahålla sådant stöd efter bästa förmåga. [Ange centralbankens namn] beslutar om vilket stöd den erbjuder deltagaren.


TILLÄGG V

DRIFTSSCHEMA FÖR TARGET

1.   

Valuteringsdagen för transaktioner som avvecklas i Target är alltid den valuteringsdag då systemet är i drift.

2.   

Alla dagar utom lördag, söndag, nyårsdagen, långfredagen (1), annandag påsk (2), 1 maj, juldagen, och den 26 december är Target affärsdagar och kan följaktligen vara valuteringsdagar för avvecklingen i Target.

3.   

TIPS DCA-konton och TIPS AS-tekniska konton är i drift alla dagar. Alla andra kontotyper är i drift alla dagar utom lördag, söndag, nyårsdagen, långfredagen (3), annandag påsk (4), 1 maj, juldagen, och den 26 december.

4.   

Den aktuella bankdagen påbörjas på kvällen den föregående bankdagen.

5.   

Referenstiden för systemet är ECB-tid, dvs. den lokala tiden på den plats där ECB har sitt säte.

6.   

De olika faserna av en Target-affärsdag och viktiga driftstekniska händelser med betydelse för MCA, RTGS DCA-konton (5), T2S DCA-konton och TIPS DCA-konton (6) framgår av nedanstående tabell:

HH:MM

MCA

RTGS DCA-konton  (7)

T2S DCA-konton

TIPS DCA-konton  (8)

18:45 (D-1)

Bankdagen börjar:

Ändring av valuteringsdag

Bankdagen börjar:

Ändring av valuteringsdag

Bankdagen börjar:

Ändring av valuteringsdag

Förberedelse inför avveckling under natten

Hantering av direktbetalningsuppdrag och likviditetsöverföringsuppdrag till/från TIPS AS-tekniska konton.

Inga likviditetsöverföringar mellan TIPS DCA-konton och andra konton

19:00 (D-1)

Avveckling av centralbankstransaktioner (CBO)

Återbetalning av lån från utlåningsfaciliteten

Återbetalning av inlåning över natten

Hantering av automatiska och regelbaserade likviditetsöverföringsuppdrag

 

Tidsfrist för mottagande av CMS-dataflöden

Förberedelse inför avveckling under natten

 

19:30 (D-1)

Avveckling av centralbankstransaktioners hantering av stående likviditetsöverföringsuppdrag

Verkställande av omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag

Avveckling av AS-överföringsuppdrag

Verkställande av stående likviditetsöverföringsuppdrag

Hantering av automatiska, regelbaserade och omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag

 

Hantering av direktbetalningsuppdrag och likviditetsöverföringsuppdrag till/från MCA och RTGS DCA-konton.

20:00 (D-1)

 

Avveckling under natten:

Hantering av likviditetsöverföringsuppdrag från/till T2S DCA-konton

02:30

(kalenderdag efter D-1)

Obligatorisk underhållsperiod under

affärsdagar efter dagar då systemet är stängt inklusive varje måndag som är affärsdag

Frivillig underhållsperiod under (vid behov) mellan 03:00–05:00 under återstående dagar

Obligatorisk underhållsperiod under

affärsdagar efter dagar då systemet är stängt inklusive varje måndag som är affärsdag

Frivillig underhållsperiod under (vid behov) mellan 03:00–05:00 under återstående dagar

Obligatorisk underhållsperiod under

affärsdagar efter dagar då systemet är stängt inklusive varje måndag som är affärsdag

Frivillig underhållsperiod under (vid behov) mellan 03:00–05:00 under återstående dagar (9)

Hantering av direktbetalningsuppdrag och likviditetsöverföringsuppdrag till/från TIPS AS-tekniska konton.

Inga likviditetsöverföringsuppdrag mellan TIPS DCA-konton och andra konton

Ny öppningstid* (D)

Avveckling av centralbankstransaktioner (CBO)

Handläggning av automatiserade regelbaserade och omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag

Avveckling av AS-överföringsuppdrag

Hantering av automatiska, regelbaserade och omedelbara likviditetsöverföringsuppdrag.

Hantering av kund- och interbankbetalningsuppdrag

Avveckling under natten:

Hantering av direktbetalningsuppdrag och likviditetsöverföringsuppdrag till/från TIPS AS-tekniska konton och likviditetsöverföringsuppdrag mellan TIPS DCA-konton och andra konton

05:00 (D)

 

Handel under dagtid/avveckling i realtid

Förberedning av avveckling i realtid

Period för partiell avveckling (10)

 

16:00 (D)

 

Stopptid för order avseende leverans mot betalning

 

16:30 (D)

 

Automatisk ersättning för automatisk kollateralisering, följd av valfri cash sweep

 

17:00 (D)

Stopptid för kunders betalningsuppdrag

 

 

17:40 (D)

 

Stopptid för bilateralt överenskomna kassaförvaltningstransaktioner (BATM) och centralbankstransaktioner (CBO)

 

17:45 (D)

Stopptid för likviditetsöverföringsuppdrag till T2S DCA-konton

Stopptid för inkommande likviditetsöverföringsuppdrag

Stopp för likviditetsöverföringsuppdrag från TIPS DCA-konton till T2S DCA-konton. Under denna period hanteras inga likviditetsöverföringsuppdrag mellan T2S DCA-konton och TIPS DCA-konton

18:00 (D)

Stopptid för:

Likviditetsöverföringsuppdrag

Centralbankstransaktioner, utom stående faciliteter

förändringar av kreditlinjer

Stopptid för:

interbankbetalningsuppdrag och

likviditetsöverföringsuppdrag

AS-överföringsuppdrag

Stopptid för FOP

T2S-avvecklingen avslutas

Återanvändning och rensning

Rapportering vid dagens slut och kontoutdrag

Hantering av direktbetalningsuppdrag och likviditetsöverföringsuppdrag till/från TIPS AS-tekniska konton.

Stopp för likviditetsöverföringsuppdrag från TIPS DCA-konton till MCA/RTGS och T2S DCA-konton. Under denna period hanteras inga likviditetsöverföringsuppdrag mellan TIPS DCA-konton och andra konton.

Strax efter kl. 18:00:

Ändring av affärsdag (efter mottagande av camt.019 meddelande från MCA/RTGS)

Ögonblicksbilder av saldot för TIPS DCA-konton samt rapportering vid dagens slut

18:15 (D)

Stopptid för utnyttjandet av stående faciliteter

 

 

 

18:40 (D)

Stopptid för utnyttjandet av utlåning (endast nationella centralbanker)

Överföringar vid dagens slut

 

 

 

Öppethållandetiderna kan ändras om åtgärder för kontinuitetsskydd antas i enlighet med tillägg IV. Under den sista dagen av Eurosystemets uppfyllandeperiod för kassakravet ska stopptiderna 18:15, 18:40, 18:45, 19:00 och 19:30 för MCA och RTGS DCA-konton (samt RTGS AS tekniska konton, underkonton och AS garantimedelskonton) inträffa 15 minuter senare.

Förteckning över förkortningar och anmärkningar till denna tabell

*

Nya öppningstider: kan variera beroende på det enskilda fallet. Informationen tillhandahålls av operatören.

(D-1)

:

föregående affärsdag

(D)

:

kalenderdag = affärsdag = valuteringsdag

CMS

:

System för förvaltning av säkerheter

DvP order

:

Order med leverans mot betalning.


(1)  Enligt den kalender som tillämpas där ECB har sitt säte.

(2)  Enligt den kalender som tillämpas där ECB har sitt säte.

(3)  Enligt den kalender som tillämpas där ECB har sitt säte.

(4)  Enligt den kalender som tillämpas där ECB har sitt säte.

(5)  Gäller även för RTGS AS tekniska konton, underkonton och AS garantimedelskonton.

(6)  Gäller även för TIPS AS-tekniska konton.

(7)  (1) Gäller även för RTGS AS tekniska konton, underkonton och AS garantimedelskonton.

(8)  (2) Gäller även för TIPS AS-tekniska konton.

(9)  (3) För T2S DCA-konton: vad gäller underhållsperioder ska den 1 maj räknas som affärsdag.

(10)  (4) Perioder för partiell avveckling infaller 08:00, 10:00, 12:00, 14:00 och 15:30 (eller 30 minuter före starten av stopptiden för leverans mot betalning, beroende på vad som inträffar tidigare).


TILLÄGG VI

AVGIFTSSTRUKTUR

1.   ALLMÄNT

1.

Följande tjänster ingår inte i de tjänster som erbjuds av [ange centralbankens namn] och kommer att faktureras av de berörda tjänsteleverantörerna i enlighet med deras affärsvillkor:

a)

tjänster som erbjuds av leverantörer av nätverkstjänster (NSP).

b)

icke-kontantrelaterade T2S-tjänster.

2.

En deltagare som önskar ändra sitt val av prissättningssystem ska meddela detta till [ange centralbankens namn] senast den tjugonde kalenderdagen i månaden så att detta kan beaktas för påföljande månad.

2.   AVGIFTER FÖR INNEHAVARE AV MCA-KONTON

1)

MCA-konton och transaktioner som avvecklas på dem ska inte medföra några avgifter.

2)

[ange om tillämpligt: Avgift(-er) för MCA-konton som förvaltas tillsammans]

3.   AVGIFTER FÖR INNEHAVARE AV RTGS DCA-KONTON

1)

Innehavare av RTGS DCA-konton måste välja en av följande modeller för prissättningen:

a)

En månadsavgift plus en fast transaktionsavgift per betalningsuppdrag (debitering)

Månadsavgift

 

150  euro

Transaktionsavgift per betalningsuppdrag

 

0,80  euro

b)

En månadsavgift plus en transaktionsavgift baserade på antalet betalningsuppdrag (debiteringar) som beräknas kumulativt i enlighet med nedanstående tabell. För deltagare i en faktureringsgrupp ska det månadsvisa antalet betalningsuppdrag (debiteringar) för alla deltagare i gruppen aggregeras.

Månadsavgift

 

1 875 euro

Antal betalningsuppdrag per månad

Intervall

Från

Till

Transaktionsavgift per betalningsuppdrag (EUR)

1.

1

10 000

0,60

2.

10 001

25 000

0,50

3.

25 001

50 000

0,40

4..

50 001

75 000

0,20

5.

75 001

100 000

0,125

6.

100 001

150 000

0,08

7.

Över 150 000

 

0,05

2)

Likviditetsöverföringsuppdrag från RTGS DCA-konton till underkonton, MCA, konton för inlåning över natten eller till RTGS DCA-konton som innehas av samma deltagare, eller deltagare inom samma bankgrupp, är kostnadsfria.

3)

Likviditetsöverföringsuppdrag från RTGS DCA-konton till MCA eller till RTGS DCA-konton som innehas av deltagare som inte ingår i samma bankgrupp kostar 0,80 euro per transaktion (debitering).

4)

Likviditetsöverföringsuppdrag från RTGS DCA-konton till T2S DCA-konton eller TIPS DCA-konton är kostnadsfria.

5)

Uppdrag om överföring av likvida medel från ett RTGS DCA-konto till ett AS konto (1) ska inte debiteras innehavaren av RTGS DCA-kontot.

6)

Följande avgifter gäller för innehavare av RTGS DCA-konton:

Tjänst

Månadsavgift (EUR)

Adressat med BIC (korrespondent  (2))

20

Ej publicerad BIC

30

Fleradressatstillträde (baserat på BIC 8)

80

4.   AVGIFTER FÖR ATT ANVÄNDA RTGS SOM AVVECKLINGSFÖRFARANDE

Avgifter tas ut per anslutet system oavsett antal konton och kontotyp. Operatörer av anslutna system som bedriver mer än ett system kommer att faktureras för varje system.

1.

Anslutna system som använder RTGS AS avvecklingsförfaranden eller har beviljats ett undantag som tillåter dem att avveckla på ett RTGS DCA-konto ska välja ett av följande två prissättningsalternativ:

a)

En månadsavgift plus en fast transaktionskostnad per uppdrag om överföring av likvida medel.

Månadsavgift

 

300  euro

Transaktionsavgift per uppdrag om överföring av likvida medel

 

1,60  euro

b)

En månadsavgift plus en transaktionsavgift baserade på antalet uppdrag om överföring av likvida medel (debiteringar) som beräknas kumulativt i enlighet med nedanstående tabell.

Månadsavgift

 

3 750  euro

Antal uppdrag om överföring av likvida medel per månad

Intervall

Från

Till

Transaktionsavgift per uppdrag om överföring av likvida medel (EUR)

1.

1

5 000

1,20

2.

5 001

12 500

1,00

3.

12 501

25 000

0,80

4.

25 001

50 000

0,40

5.

över 50 000

 

0,25

Uppdrag om överföring av likvida medel mellan ett RTGS DCA-konto och ett AS-konto (3) ska debiteras respektive anslutna system i enlighet med det prissättningsalternativ som systemet har valt.

2.

Utöver de avgifter som anges ovan ska varje anslutet system omfattas av två fasta avgifter enligt följande tabell.

A.

Fast avgift I

Månadsavgift per anslutet system

2 000 euro

B.

Fast avgift II (baserat på underliggande bruttovärde  (4)

Summa (miljoner EUR/dag)

Årsavgift (EUR)

Månadsavgift (EUR)

Från 0 till 999,99 :

10 000

833

från 1 000 till 2 499,99

20 000

1 667

från 2 500 till 4 999,99

40 000

3 334

från 5 000 till 9 999,99

60 000

5 000

från 10 000 till 49 999,99

80 000

6 666

från 50 000 till 499 999,99

100 000

8 333

500 000 eller högre

200 000

16 667

5.   AVGIFTER FÖR INNEHAVARE AV T2S DCA-KONTON

1.

Följande avgifter ska tas ut för driften av T2S DCA-konton.

Post

Tillämpad regel

Avgift per post (EUR)

Likviditetsöverföringsuppdrag från T2S DCA-konton

Per överföring för det T2S DCA-konto som debiteras

0,141

Intern förändring av saldot

Framgångsrikt genomförda interna förändringar av saldon (dvs. frysning, avbruten frysning, reservering av likviditet etc.).

0,094

A2A-frågor

Per affärshändelse inom varje genererad A2A-fråga

0,007

A2A-rapporter

Per affärshändelse inom varje genererad A2A-rapport inklusive A2A-rapporter som resultat av en U2A-fråga

0,004

Meddelanden samlade i en fil

Per meddelande i varje fil som innehåller samlade meddelanden

0,004

Överföring

Varje överföring per T2S-part (både utgående och inkommande) räknas och debiteras (med undantag för mottagningsbekräftelser).

0,012

U2A-frågor

Varje verkställd sökfunktion

0,100

Avgift per T2S DCA-konto

Varje T2S DCA-konto som existerar någon gång under den månadsvisa faktureringsperioden

För närvarande kostnadsfritt, ses över regelbundet.

0,000

Automatisk kollateralisering

Godkännande eller återbetalning av automatisk kollateralisering

0,000

2.

Likviditetsöverföringsuppdrag från ett T2S DCA-konto till ett RTGS DCA-konto, TIPS DCA-konto eller ett MCA är kostnadsfria.

6.   AVGIFTER FÖR INNEHAVARE AV TIPS DCA-KONTON

1.

Avgifter för driften av TIPS DCA-konton ska debiteras den part som framgår av nedanstående tabell:

Post

Regel tillämpad

Avgift per post (EUR)

Avvecklade direktbetalnings–uppdrag

Debiterad part: innehavaren av det T2S DCA-konto som ska debiteras

0,002

Ej avvecklade direktbetalnings–uppdrag

Debiterad part: innehavaren av det T2S DCA-konto som ska debiteras

0,002

Avvecklade positiva återkallelsebesked

Debiterad part: innehavaren av det T2S DCA-konto som ska krediteras

0,002

Ej avvecklade positiva återkallelsebesked

Debiterad part: innehavaren av det T2S DCA-konto som ska krediteras

0,002

2.

Likviditetsöverföringsuppdrag från TIPS DCA-konton till: MCA, RTGS DCA-konton, underkonton, konton för inlåning över natten, TIPS AS-tekniska konton och T2S DCA-konton är kostnadsfria.

7.   AVGIFTER FÖR ATT ANVÄNDA TIPS SOM AVVECKLINGSFÖRFARANDE

1.

Om en AS använder TIPS AS-avvecklingsförfarande ska debiteras den part som framgår av nedanstående tabell:

Post

Regel tillämpad

Avgift per post (EUR)

Avvecklade direktbetalningsuppdrag

Debiterad part: innehavaren av det TIPS AS-tekniska konto som ska debiteras

0,002

Ej avvecklade direktbetalningsuppdrag

Debiterad part: innehavaren av det TIPS AS-tekniska konto som ska debiteras

0,002

Avvecklade positiva återkallelsebesked

Debiterad part: innehavaren av det TIPS AS-tekniska konto som ska krediteras

0,002

Ej avvecklade positiva återkallelsebesked

Debiterad part: innehavaren av det TIPS AS-tekniska konto som ska krediteras

0,002

2.

Likviditetsöverföringsuppdrag från TIPS AS-tekniska konton till TIPS DCA-konton är kostnadsfria.

3.

Utöver de avgifter som anges ovan ska varje anslutet system vara föremål för en månadsavgift som baseras på den underliggande bruttovolymen av direktbetalningar, tidsnära betalningar och positiva återkallelsesvar som avvecklats på det anslutna systemets egen plattform och möjliggjorts av de förfinansierade positionerna på TIPS AS tekniska kontot. Avgift ska vara 0,0005 euro per avvecklad direktbetalning, tidsnära betalning och positivt återkallelsesvar. För varje månad ska varje anslutet system rapportera den underliggande bruttovolymen för sina avvecklade direktbetalningar, tidsnära betalningar och positiva återkallelsesvar avrundat nedåt till närmaste tiotusental, senast den tredje affärsdagen i påföljande månad. Den rapporterade underliggande bruttovolymen ska tillämpas av [ange centralbankens namn] för att beräkna avgiften för påföljande månad.

(1)  Oavsett huruvida det är ett RTGS DCA-konto, ett RTGS AS tekniskt konto eller ett AS garantimedelskonto.

(2)  (1) Adressater med BIC finns för olika typer av deltagare: Adressat med BIC – korrespondent; adressat med BIC – filial till deltagare; adressat med BIC – filial till korrespondent. Endast deltagartypen "Adressat med BIC – korrespondent" medför avgift. Avgiften ska tas ut för alla olika BIC11.

(3)  Oavsett huruvida det är ett RTGS DCA-konto, ett RTGS AS tekniskt konto eller ett AS garantimedelskonto.

(4)  Det ”underliggande bruttovärdet” är det totala beloppet av monetära bruttoförpliktelser som fullgörs via ett anslutet system efter avvecklingen på ett RTGS DCA-konto eller underkonto. För centrala motparter är det underliggande bruttovärdet det totala teoretiska värdet av futurekontrakt eller marknadsvärdet för futurekontrakten, till de värden som ska regleras när futurekontrakten löper ut och provisioner tillämpas.


TILLÄGG VII

KRAV AVSEENDE LEDNINGEN AV ARBETET MED INFORMATIONSSÄKERHET OCH KONTINUITETSSKYDD

INNEHAVARE AV MCA-, T2S DCA- OCH TIPS DCA-KONTON

Dessa krav avseende ledningen av arbetet med informationssäkerhet och kontinuitetsskydd ska inte tillämpas på innehavare av MCA-, T2S DCA- och TIPS DCA-konton

INNEHAVARE AV RTGS DCA-KONTON OCH ANSLUTNA SYSTEM

De krav som framgår av avsnitt 1 i detta tillägg VII (hantering av informationssäkerhet) ska gälla för alla innehavare av RTGS DCA-konton och anslutna system, utom i de fall då en innehavare av ett RTGS DCA-konto eller ett anslutet system visar att ett specifikt krav inte är tillämpligt på denne. Vid fastställandet av tillämpningsområdet för kraven dess infrastruktur bör deltagaren identifiera de delar som ingår i betalningstransaktionskedjan (PTC). Betalningstransaktionskedjan börjar vid en ingångspunkt (PoE), dvs. ett system som är involverat i skapandet av transaktioner (t.ex. arbetsstationer, front- och backoffice-applikationer, annan programvara) och slutar i det system som ansvarar för att skicka meddelandet till leverantören av nätverkstjänster.

De krav som framgår av avsnitt 2 i detta tillägg VII (hantering av reservrutiner) ska tillämpas på innehavare av RTGS DCA-konton och anslutna system som Eurosystemet har utsetts som kritisk för ett väl fungerande Target-system utifrån kriterier som regelbundet uppdateras och offentliggörs på ECB:s webbplats.

1.   Hantering av informationssäkerhet

Krav 1.1: Hantering av informationssäkerhet

Ledningen ska fastställa tydliga riktlinjer i linje med affärsmålen och visa stöd och engagemang för informationssäkerhet genom att utfärda, godkänna och underhålla av en informationssäkerhetspolicy som syftar till att hantera informationssäkerhet och cyberresiliens i hela organisationen när det gäller att identifiera, bedöma och behandla risker för informationssäkerhet och cyberresiliens. Sådana riktlinjer ska åtminstone omfatta följande avsnitt – mål, tillämpningsområde (inklusive områden som organisation, personal, förvaltning av tillgångar osv.), principer och ansvarsfördelning.

Krav 1.2: Intern organisation

En ram för informationssäkerheten ska inrättas för att genomföra informationssäkerhetspolicyn inom organisationen. Ledningen ska samordna och granska hur ramen för informationssäkerhet upprättas i syfte att säkerställa att informationssäkerhetspolicyn (enligt krav 1.1) genomförs i hela organisationen, inbegripet att tillräckligt med resurser samt säkerhetsansvar tilldelas för detta ändamål.

Krav 1.3: Utomstående parter

Säkerheten för organisationens information och dess informationsbehandling bör inte minskas genom införandet av, och/eller beroendet av, en extern part/parter eller produkter/tjänster som dessa tillhandahåller. Externa parters tillträde till organisationens informationsbehandlingsresurser ska kontrolleras. När utomstående parter eller utomstående parters produkter/tjänster behöver få åtkomst till organisationens informationsbehandlingsresurser, ska en riskbedömning göras för att bedöma säkerhetskonsekvenser och styrningsåtgärder. Styrningsåtgärder ska överenskommas och definieras i ett avtal med den berörda utomstående parten.

Krav 1.4: Hantering av tillgångar

Alla informationstillgångar, verksamhetsprocesser och underliggande informationssystem, såsom operativsystem, infrastrukturer, verksamhetstillämpningar, färdiga produkter, tjänster och användarutvecklade tillämpningar, inom ramen för betalningskedjan ska redovisas och ha en utsedd ägare. Ansvaret för underhållet och driften av lämpliga kontroller i affärsprocesserna och tillhörande it-komponenter för att skydda informationstillgångar ska tilldelas. Obs: ägaren kan delegera genomförandet av särskilda kontroller när så är lämpligt, men förblir ansvarig för ett lämpligt skydd av tillgångarna.

Krav 1.5: Klassificering av informationstillgångar

Informationstillgångar ska klassificeras med avseende hur kritiska de är för att deltagaren ska kunna tillhandahålla tjänsten på ett smidigt sätt. Klassificering ska ange behov, prioriteringar samt behov av skyddsnivå när man hanterar informationstillgångar i de relevanta verksamhetsprocesserna och ska också beakta underliggande IT-komponenter. Ett system för klassificering av informationstillgångar som godkänts av ledningen ska användas för att fastställa en lämplig uppsättning skyddskontroller under informationstillgångarnas livscykel (inklusive avlägsnande och destruktion av informationstillgångar) samt för att informera om behovet av specifika hanteringsåtgärder.

Krav 1.6: Personalrelaterade säkerhetsfrågor

Säkerhetsansvaret ska före anställningen behandlas i lämpliga arbetsbeskrivningar och i anställningsvillkor. Alla arbetssökande, entreprenörer och tredjepartsanvändare ska kontrolleras på lämpligt sätt, särskilt när det gäller känsliga arbeten. Anställda, entreprenörer och tredjepartsanvändare av informationsbehandlingsresurser ska underteckna ett avtal om sina roller och ansvarsområden på säkerhetsområdet. Alla anställda, entreprenörer och tredjepartsanvändare ska ha en lämplig kunskapsnivå samt utbildas i säkerhetsrutiner och korrekt användning av informationsbehandlingsresurser för att minimera eventuella säkerhetsrisker. Ett formellt disciplinärt förfarande för anställda ska inrättas att hantera säkerhetsöverträdelser. Ansvar ska tas för att säkerställa hanteringen när en arbetstagare, entreprenör eller tredjepartsanvändare lämnar eller förflyttar sig inom organisationen samt se till så att all utrustning återlämnas och att alla åtkomsträttigheter avlägsnas definitivt.

Krav 1.7: Fysisk och miljörelaterad säkerhet

Kritiska eller känsliga informationsbehandlingsresurser ska placeras i säkra utrymmen, skyddade av fastställda säkerhetsområden, med lämpliga skyddsanordningar och tillträdeskontroller. De ska vara fysiskt skyddade mot obehörig åtkomst, skada och störning. Åtkomst får endast beviljas enskilda personer som omfattas av krav 1.6. Rutiner och regler ska fastställas för att skydda fysiska media som innehåller informationstillgångar under befordran.

Utrustningen ska skyddas mot fysiska och miljömässiga hot. Skydd av utrustning (inklusive sådan som används utanför organisationens lokaler) samt skydd mot avlägsnande av egendom krävs för att minska risken för obehörig åtkomst av information och skydda mot förlust eller skada av utrustning eller information. Särskilda åtgärder kan krävas för att skydda mot fysiska hot och för att skydda försörjningsutrustning, t.ex. elförsörjning och kablage.

Krav 1.8: Verksamhetsledning

Ansvar och rutiner ska fastställas för styrning och drift av informationsbehandlingsresurser som omfattar alla underliggande system i hela betalningskedjan.

När det gäller driftsförfaranden, inbegripet teknisk administration av it-system, ska åtskillnad av uppgifter, där så är lämpligt, genomföras för att minska risken för vårdslöst eller avsiktligt missbruk av system. Om åtskillnad av uppgifter inte kan genomföras på grund av dokumenterade objektiva skäl, ska kompensationskontroller genomföras efter en formell riskanalys. Kontroller ska införas för att förhindra och upptäcka införandet av skadlig kod för system i betalningstransaktionskedjan. Kontroller ska också införas (inklusive användarnas medvetenhet) för att förebygga, upptäcka och ta bort skadlig kod. Mobilkod får endast användas från betrodda källor (t.ex. signerade Microsoft COM-komponenter och Java Applets). Webbläsarens konfiguration (t.ex. användning av tillägg och insticksprogram) ska kontrolleras strikt.

Policyer för säkerhetskopior och återställning ska implementeras av ledningen. Dessa återställningspolicyer ska omfatta en plan för återställningsprocessen som testas regelbundet och minst en gång per år.

System som är kritiska för betalningssäkerheten ska övervakas och händelser som är av betydelse för informationssäkerheten registreras. Operatörens loggar ska användas för att säkerställa att problem med informationssystemen identifieras. Ett urval av operatörens loggar ska regelbundet granskas på grundval av hur kritisk verksamhetens karaktär är. Systemövervakning ska användas för att kontrollera verkan av de säkerhetsåtgärder som anses vara av avgörande betydelse för betalningssäkerheten och verifiera att en modell för åtkomstpolicy följs.

Utbyte av information mellan organisationer ska baseras på en formell utbytespolicy genomförd enligt överenskommelser om utbyte samt bör vara i överensstämmelse med relevant lagstiftning. Tredje parts programkomponenter som används vid informationsutbyte med Target (t.ex. program från ett servicekontor) måste användas inom ramen för ett formellt avtal med tredjeparten.

Krav 1.9: Åtkomstkontroll

Åtkomst till informationstillgångar bör styras på grundval av verksamhetskrav (behovsenlig behörighet (1)) samt enligt den fastställda ramen för organisationens policyer (inklusive informationssäkerhetspolicyn). Tydliga regler för åtkomstkontroll ska fastställas på grundval av principen om lägsta behörighet (2) för att avspegla behoven i motsvarande verksamhets- och IT-processer. I de fall då detta är relevant (t.ex. för hantering av säkerhetskopiering) bör den logiska åtkomstkontrollen överensstämma med den fysiska åtkomstkontrollen, såvida det inte finns lämpliga kompenserande säkerhetsåtgärder (t.ex. kryptering, anonymisering av personuppgifter).

Formella och dokumenterade rutiner ska finnas för att styra tilldelningen av åtkomsträttigheter till informationssystem och tjänster som omfattas av betalningskedjan. Rutinerna ska täcka alla stadier i användaråtkomstens livscykel, från den första registreringen av nya användare till slutlig avregistrering av användare som inte längre behöver åtkomst.

Särskild försiktighet bör iakttas, där så är lämpligt, när det gäller tilldelning av privilegierade åtkomsträttigheter som är så kritiska att ett missbruk av dessa rättigheter skulle kunna få allvarliga negativa konsekvenser för deltagarens verksamhet (t.ex. tillgång till systemadministration, åsidosättande av systemkontroller, direkt åtkomst till affärsdata).

Lämpliga säkerhetsåtgärder ska införas för att identifiera, autentisera och auktorisera användare vid specifika punkter i organisationens nätverk, t.ex. för lokal- och fjärråtkomst till system i betalningskedjan. Personliga konton ska inte delas i syfte att säkerställa ansvarsskyldighet.

För lösenord ska regler fastställas och verkställas genom särskilda säkerhetsåtgärder som ska säkerställa att lösenord inte enkelt kan gissas, t.ex. komplexitetsregler och begränsad giltighetstid. Säker lösenordsåterställning och/eller återställningsprotokoll ska upprättas.

En policy ska utvecklas och genomföras för användningen av kryptografiska säkerhetsåtgärder i syfte att skydda informationens konfidentialitet, autenticitet och integritet. En policy för nyckelhantering ska finnas för att stödja användningen av krypteringsteknik.

För att minska risken för obehörig åtkomst ska det finnas en policy vad gäller konfidentiell information som kan synas på skärm eller i skrift (t.ex. en policy om en tom bildskärm och ett renstädat skrivbord).

Vid distansarbete bör risker med att arbeta i en oskyddad miljö beaktas och lämpligt tekniskt och organisatoriskt skydd användas.

Krav 1.10: Anskaffning, utveckling och underhåll av informationssystem

Säkerhetskrav ska identifieras och beslutas innan utveckling och/eller införande av informationssystem sker.

Lämpliga säkerhetsåtgärder ska byggas in i tillämpningssystem, inklusive användarutvecklade tillämpningar, för att säkerställa en korrekt bearbetning. Dessa säkerhetskontroller ska innefatta validering av indata, intern bearbetning och utdata. Ytterligare säkerhetsåtgärder kan krävas för system som bearbetar eller kan påverka känslig, värdefull eller kritisk information. Sådana säkerhetsåtgärder ska beslutas på grundval av säkerhetskrav och riskbedömning enligt fastställda policyer (t.ex. informationssäkerhetspolicy, kryptografisk säkerhetspolicy).

Driftkraven för nya system ska fastställas, dokumenteras och testas innan de godkänns och används. Vad gäller nätverkssäkerhet bör lämpliga säkerhetsåtgärder, inbegripet segmentering och säker förvaltning, vidtas beroende på hur kritiska dataflödena är och vilken risknivå som råder i organisationens nätverkszoner. Det ska finnas särskilda säkerhetsåtgärder för att skydda känslig information som går via publika nät.

Åtkomst till systemfiler och källkod ska styras och IT-projekt och stödaktiviteter utföras på ett säkert sätt. Försiktighet bör iakttas för att undvika exponering av känsliga data i testmiljöer. Projekt- och supportmiljöer ska vara strikt kontrollerat. Införandet av förändringar i produktionen ska vara strikt kontrollerat. En riskbedömning ska genomföras av större förändringar som är på väg att införas i produktionen.

Produktionssystemen ska också säkerhetstestas regelbundet enligt en i förväg fastställd plan som baseras på resultatet av en riskbedömning, och säkerhetstester ska åtminstone omfatta sårbarhetsanalyser. Alla brister som framkommer när säkerheten testas ska utvärderas och handlingsplaner för att åtgärda eventuella identifierade brister ska utarbetas och följas upp i tid.

Krav 1.11: Informationssäkerhet i leverantörsförbindelser  (3)

För att säkerställa skyddet för deltagarens interna informationssystem som är tillgängliga för leverantörer ska informationssäkerhetskraven för att minska risker i samband med leverantörens åtkomst dokumenteras och formellt överenskommas med leverantören.

Krav 1.12: Hantering av informationssäkerhetsincidenter och förbättringar

För att säkerställa en konsekvent och effektiv hantering av informationssäkerhetsincidenter, inbegripet kommunikation om säkerhetshändelser och säkerhetsbrister, ska arbetsuppgifter, ansvarsområden och rutiner på verksamhetsrelaterad och teknisk nivå fastställas och testas i syfte att säkerställa en snabb, effektiv, ordnad och säker återhämtning efter informationssäkerhetsincidenter, inbegripet cyberrelaterade scenarier (t.ex. bedrägerier som utförs av en extern angripare eller av någon inom organisationen). Personal som är involverad i dessa rutiner ska ha lämplig utbildning.

Krav 1.13: Granskning av teknisk överensstämmelse

En deltagares interna informationssystem (t.ex. back office-system, interna nätverk och extern nätverkskonnektivitet) ska regelbundet bedömas med tanke på hur väl organisationens fastställda policyramverk (t.ex. policy för informationssäkerhet, kryptografisk säkerhetspolicy).

Krav 1.14: Virtualisering

Virtuella gästmaskiner ska uppfylla alla säkerhetskrav som har angetts för fysisk maskinvara och fysiska system (t.ex. härdning, loggning). Säkerhetsåtgärder för hypervisorer ska omfatta härdning av hypervisor och gästoperativsystem, regelbunden programuppdatering, strikt uppdelning av olika miljöer (t.ex. produktion och utveckling). Central ledning, loggning och övervakning samt hantering av åtkomsträttigheter, särskilt för konton med högre rättigheter, ska genomföras utifrån en riskbedömning. Virtuella gästmaskiner som hanteras av samma hypervisor ska ha en likartad riskprofil.

Krav 1.15: Molntjänster

Användning av publika och/eller hybrida molnlösningar i betalningskedjan måste grundas på en formell riskbedömning, med beaktande av tekniska säkerhetsåtgärder och avtalsbestämmelser för molnlösningen.

Om hybrida molnlösningar används förutsätts kritikalitetsnivån för det sammantagna systemet motsvara den högsta nivån för de anslutna systemen. Alla hybrida lösningars komponenter som finns på plats i lokalerna ska vara åtskilda från övriga system.

2.   Hantering av reservrutiner

Följande krav avser hanteringen av reservrutiner. Varje Target-deltagare som Eurosystemet som har klassificerats som kritisk för ett välfungerande Target-system ska ha en strategi för reservrutiner som omfattar följande krav.

Krav 2.1:

Kontinuitetsplaner ska ha utarbetats och rutiner finnas för att upprätthålla dem.

Krav 2.2:

Det måste finnas ett alternativt driftställe.

Krav 2.3:

För att undvika att båda driftställena påverkas av samma händelse samtidigt ska detta alternativa driftställe ha en annan riskprofil är det ordinarie driftstället. Det alternativa driftstället ska t.ex. vara kopplat till ett annat elnät och ha andra centrala teleförbindelser än det ordinarie driftstället.

Krav 2.4:

I händelse av en större driftsstörning som leder till att ordinarie driftställe inte kan nås och/eller kritisk personal inte är tillgänglig, ska den kritiska deltagaren kunna återuppta normal drift från det alternativa driftstället, där det ska gå att genomföra stängning på affärsdagen i vederbörlig ordning och öppning efterföljande affärsdag(ar).

Krav 2.5:

Det ska finnas rutiner för att säkerställa att bearbetandet av transaktioner återupptas från det alternativa driftstället inom rimlig tid efter den inledande driftsstörningen samt i proportion till kritikalitetsnivån för den verksamhet som omfattas av störningen.

Krav 2.6:

Förmågan att hantera driftsstörningar ska testas minst en gång per år och kritisk personal ska ha lämplig utbildning. Det får gå högst ett år mellan dessa tester.


(1)  Principen om behovsenlig behörighet handlar om att identifiera vilken information en enskild person behöver för att kunna utföra sina arbetsuppgifter.

(2)  Principen om lägsta behörighet handlar om att skräddarsy en persons åtkomstprofil för ett IT-system så att den överensstämmer med arbetsuppgifterna.

(3)  Leverantör ska i detta sammanhang avse varje tredje part (och dess personal) som har ett kontrakt (avtal) med institutet om att tillhandahålla en tjänst och som enligt detta tjänsteavtal ges åtkomst, på distans eller på plats, till information och/eller informationssystem och/eller informationsbehandlingsresurser hos det institut som är inom eller i anslutning till det tillämpningsområde som omfattas av självcertifieringen för Target.


BILAGA II

ARRANGEMANG FÖR STYRNINGEN AV TARGET

Nivå 1 – ECB-rådet

Nivå 2 — Tekniskt och operativt ledningsorgan

Nivå 3 — Nationella centralbanker på nivå 3

1.

Allmänna bestämmelser

 

 

Den högsta beslutanderätten i alla Target-frågor, särskilt reglerna för beslutsfattande inom Target, och ansvarig för att säkerställa den Targets offentlig funktion

Utför tekniska, operativa och finansiella ledningsuppgifter för Target och genomför reglerna om ledning som beslutas på nivå 1

Fattar beslut om den dagliga driften av Target på grundval av de tjänstenivåer som definieras i det avtal som avses i artikel 7.6 i denna riktlinje

2.

Prissättningspolicy

 

 

Beslut om prissättning/policy

Beslut om ramarna för prissättningen

Regelbunden översyn av prissättning/policy

Utkast till, och bevakning av, ramarna för prissättningen

(Ej tillämpligt)

3.

Finansiering

 

 

Fatta beslut om reglerna för finansieringssystemet för Target

Beslut om finansieringsramar

Utarbetande av förslag till de viktigaste inslagen i den finansiella ordning som beslutas av nivå 1.

Utkast till, och bevakning av, finansieringsramar

Godkännande och/eller initiering av delbetalningar som centralbankerna i Eurosystemet betalar till nivå 3 för tillhandahållande av tjänster

Godkännande och/eller initiering av återbetalning av avgifter till centralbankerna i Eurosystemet

Tillhandahållande av kostnadsberäkningar till nivå 2 för tillhandahållandet av tjänster

4.

Tjänstenivå

 

 

Beslut om tjänstenivå

Kontroll av att tjänsten levererats i enlighet med överenskommen tjänstenivå

Tillhandahållande av tjänsten i enlighet med överenskommen tjänstenivå

5.

Drift

 

 

 

Beslut om regler för incidenter och krissituationer

Övervaka hur affärsverksamheten utvecklas

Förvalta systemet på grundval av de avtal som avses i artikel 7.6 i denna riktlinje

6.

Förändrings- och releasehantering

 

 

Beslut i händelse av upptrappning

Godkännande av begäran om ändring

Godkännande av samlade releaser

Godkännande av releaseplanen och dess genomförande

Bedömning av begäran om ändring

Genomföra en begäran om ändring i enlighet med den överenskomna planen

7.

Riskhantering

 

 

Godkänna Target-ramverket för riskhantering och Targets risktolerans samt acceptera återstående risker.

Ta det slutliga ansvaret för verksamheten i den första och den andra försvarslinjen.

Skapa organisationsstrukturen för roller och ansvar i samband med risk och kontroll

Utförande av den faktiska riskhanteringen

Riskanalys och uppföljning

Se till att alla arrangemang för riskhantering upprätthålls och hålls uppdaterade

Godkänna och se över kontinuitetsplanen i enlighet med relevant operativ dokumentation

Tillhandahållande av nödvändig information för riskanalys i enlighet med begäran på nivå 1/nivå 2

8.

Systemregler

 

 

Etablering och säkerställande av lämpligt genomförande av ECBs rättsliga ramverk för Target inklusive de harmoniserade villkoren för att delta i Target

(Ej tillämpligt)

(Ej tillämpligt)


BILAGA III

DEFINITIONER

1.

kontogranskningsgrupp: en grupp av två eller fler MCA-konton och/eller DCA-konton avseende vilka en deltagare, ledaren, kan se saldot på alla Target-konton i gruppen.

2.

adressat med BIC: en enhet som a) innehar en företagsidentifieringskod (BIC) och b) är korrespondent eller kund till en innehavare av ett RTGS DCA-konto eller filial till en innehavare av ett RTGS DCA-konto, och kan lämna betalningsuppdrag till, och motta betalningar från, ett delsystem i Target via den innehavaren av ett RTGS DCA-konto.

3.

anslutet system (AS): ett system som hanteras av en enhet som är etablerad inom EU eller EES och som är föremål för tillsyn och/eller övervakning av en behörig myndighet samt uppfyller gällande tillsynsregler, som offentliggörs på ECB:s webbplats, avseende den ort där infrastruktur som tillhandahåller tjänster i euro är belägen, där betalningar och/eller finansiella instrument utväxlas och/eller clearas eller bokas där a) de monetära förpliktelserna som resulterar i uppdrag om överföring av likvida medel avvecklas i Target och/eller b) medel innehas i Target i enlighet med riktlinje ECB/2022/8.

4.

anslutet systems garantimedelskonto (AS garantimedelskonto): ett tekniskt konto som används för att inneha garantimedel för RTGS AS avvecklingsförfarandena A och B.

5.

avvecklingsförfarande för anslutna system (AS avvecklingsförfarande): ett TIPS AS avvecklingsförfarande eller RTGS AS-avvecklingsförfarande.

6.

överföringsuppdrag avseende ett anslutet system (AS överföringsuppdrag): varje uppdrag om överföring av likvida medel som initieras av ett anslutet system för ett RTGS avvecklingsförfarande för anslutna system.

7.

automatisk kollateralisering: intradagskredit som en nationell centralbank i euroområdet beviljar i centralbankspengar till följd av att en T2S DCA-kontoinnehavare saknar tillräckliga medel för att avveckla värdepapperstransaktioner, varigenom sådan intradagskredit ställs som säkerhet antingen med värdepapper som är föremål för köp (collateral on flow) eller med värdepapper som T2S DCA-kontoinnehavaren innehar till förmån för den nationella centralbanken i euroområdet (collateral on stock). Automatisk kollateralisering består av två separata transaktioner – en som godkänner automatisk kollateralisering och en för dess återbetalning. Den kan även inkludera en tredje transaktion för förflyttning av säkerheten. Vid tillämpningen av artikel 18 i del I i bilaga I anses alla tre transaktioner ha ingivits till systemet, och blivit oåterkalleliga, vid samma tidpunkt som transaktionen för godkännande av automatisk kollateralisering,

8.

automatiskt likviditetsöverföringsuppdrag: ett likviditetsöverföringsuppdrag som genereras automatiskt för att överföra medel från ett bestämt RTGS DCA-konto till deltagarens MCA-konto i fall då det saknas tillräckliga medel på MCA-kontot för att avveckla centralbankstransaktioner.

9.

tillgänglig likviditet: ett tillgodohavande på en deltagares konto och, om tillämpligt, en facilitet för intradagskredit som beviljas av den berörda nationella centralbanken i Eurosystemet i förhållande till ett MCA-konto, men som ännu inte har utnyttjats, eller som i tillämpliga fall har minskats med ett belopp motsvarande eventuella verkställda reserveringar av likviditet eller frysningar av medel på MCA- eller DCA-konton.

10.

bankgrupp:

a)

en sammansättning av kreditinstitut som innefattas i den konsoliderade redovisningen för ett moderföretag där moderföretaget är skyldigt att presentera konsoliderade balansräkningar enligt internationella redovisningsstandarder 27 (IAS 27), som antagits i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1126/2008 (1) och som består av antingeni) ett moderföretag och en eller flera dotterbolag, eller ii) två eller flera dotterbolag hos ett moderföretag, eller

b)

en sammansättning kreditinstitut som avses i punkterna a i eller ii, där moderföretaget inte presenterar konsoliderade balansräkningar i enlighet med IAS 27, men som kan uppfylla villkoren i IAS 27 för införande i konsoliderade balansräkningar, med förbehåll för den kontroll som utförs av den deltagarens centralbank.

c)

ett bilateralt eller multilateralt nätverk av kreditinstitut som i) är organiserat genom ett lagverk som avgör hur ett kreditinstitut ansluts till ett sådant nätverk, eller ii) karaktäriseras av självorganiserade mekanismer för samarbete (främjande, stöd och representation av dess medlemmars affärsintressen) och/eller ekonomisk solidaritet som går utöver det vanliga samarbetet mellan kreditinstitut då sådant samarbete och solidaritet tillåts av kreditinstitutens stadgar eller stiftelseurkunder eller som etablerats genom särskilda avtal, och i varje fall som nämns i led c i och c ii, ECB-rådet har godkänt en ansökan om att utgöra en bankgrupp.

11.

filial: en filial som avses i artikel 4.1.17 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 (2) eller artikel 4.1.30 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU (3).

12.

sändningsmeddelande: information som samtidigt görs tillgänglig för alla eller en utvald grupp av deltagare.

13.

bankdag eller Target-affärsdag: varje dag då MCA-konton, RTGS DCA-konton eller T2S DCA -konton är tillgängliga för avveckling av uppdrag om överföring av likvida medel.

14.

företagsidentifieringskod (BIC): en kod som har definierats enligt ISO standard nr 9362.

15.

kompetensutlåtande: ett deltagarspecifikt utlåtande som innehåller en bedömning av en deltagares rättsliga kapacitet att påta sig och fullgöra sina skyldigheter enligt dessa villkor.

16.

uppdrag om överföring av likvida medel: en anvisning från en deltagare eller en part som agerar för dennes räkning att ställa ett penningbelopp från ett konto till förfogande för en mottagare genom att bokföra ett annat konto och som är ett överföringsuppdrag avseende ett anslutet system, ett likviditetsöverföringsuppdrag, ett direktbetalningsuppdrag, ett positivt återkallandebesked eller ett betalningsuppdrag.

17.

centralbank (CB): en centralbank i Eurosystemet och/eller en ansluten nationell centralbank.

18.

centralbankstransaktion: varje betalningsuppdrag eller likviditetsöverföringsuppdrag som initieras av en centralbank på ett MCA-konto som öppnats i ett delsystem i Target.

19.

ansluten nationell centralbank: en nationell centralbank som inte är en nationell centralbank i euroområdet och som är ansluten till Target enligt ett specifikt avtal.

20.

reservrutin: den funktion som gör det möjligt för centralbanker och deltagare att utföra uppdrag om överföring av likvida medel i händelse av att den normala driften av MCA-konton och/eller RTGS DCA-konton och/eller RTGS AS tekniska konton inte är möjlig.

21.

kreditinstitut: betyder antingen a) ett kreditinstitut som avses i artikel 4.1.1 i förordning (EU) nr 575/2013 (och de nationella lagbestämmelser som genomför artikel 2.5 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (4) som är föremål för tillsyn av en behörig myndighet, eller b) ett annat kreditinstitut som avses i artikel 123.2 i fördraget som omfattas av likvärdig tillsyn som den tillsyn som en behörig myndighet utövar.

22.

kredit-PM-saldo (CMB): en gräns som har fastställts av innehavaren av TIPS DCA-kontot för hur likviditeten på TIPS DCA-kontot får användas av en specifik nåbar part.

23.

systemöverskridande avveckling: avveckling av AS-överföringsuppdrag som debiterar det RTGS AS tekniska kontot eller ett underkonto för en avvecklingsbank för ett anslutet system som använder AS- avvecklingsförfarande C eller D, och krediterar det RTGS AS tekniska kontot eller ett underkonto för en avvecklingsbank för ett annat anslutet system som använder AS- avvecklingsförfarande C eller D.

24.

konto för likvida medel (DCA): ett RTGS DCA-konto, ett T2S DCA-konto eller ett TIPS DCA-konto.

25.

ränta på inlåningsfaciliteten: den räntesats som tillämpas på inlåningsfaciliteten enligt artikel 2.22 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

26.

inlåningsfacilitet: en inlåningsfacilitet såsom den definieras i artikel 2.21 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

27.

nationell centralbank i euroområdet: en nationell centralbank i en medlemsstat som har euron som valuta.

28.

Europeiska betalningsrådets SCT Inst-system (SEPA Instant Credit Transfer) eller SCT Inst-systemet: ett automatiserat system som bygger på öppna standarder och tillhandahåller en uppsättning interbankregler som ska följas av SCT Inst-deltagare, och som gör det möjligt för betaltjänstleverantörer i det gemensamma eurobetalningsområdet (SEPA) att erbjuda en automatiserad, SEPA-omfattande produkt för direktbetalningar i euro.

29.

centralbank i Eurosystemet: ECB eller en nationell centralbank i euroområdet.

30.

bristande uppfyllelse: en förestående eller pågående händelse, som då den inträffar kan äventyra en deltagares fullgörande av sina skyldigheter enligt de villkor som framgår av bilaga i del I eller av andra regler som tillämpas på förhållandet mellan den deltagaren och deltagarens centralbank eller en annan centralbank som innefattar situationer då:

a)

deltagaren inte längre uppfyller villkoren för tillträde enligt det nationella genomförandet av artikel 4 i bilaga I i del I, eller de krav som fastställs i de relevanta nationella genomförandebestämmelserna av artikel 5.1 a i bilaga I, del I,

b)

ett insolvensförfarande har inletts mot deltagaren,

c)

en ansökan som avser något av de förfaranden som avses i led b har lämnats in,

d)

deltagaren har utfärdat en skriftlig förklaring om att den är oförmögen att betala hela eller delar av sin skuld eller att fullgöra sina skyldigheter som uppstår i samband med intradagskredit,

e)

deltagaren ingår en ackordsuppgörelse med sina fordringsägare,

f)

deltagaren är, eller av centralbanken bedöms vara, insolvent eller oförmögen att betala sina skulder,

g)

deltagarens kreditsaldo på något av dennes Target-konton, eller samtliga eller en betydande del av deltagarens tillgångar omfattas av ett beslut om frysning, beslag, kvarstad eller annat förfarande som är avsett att skydda allmänintresset eller rättigheterna för deltagarens borgenärers rättigheter,

h)

deltagarens deltagande i ett annat Target delsystem och/eller i ett anslutet system har avstängts eller sagts upp,

i)

en väsentlig utfästelse eller annan förklaring som deltagaren har gjort före avtalets ingående, eller som denne anses ha gjort enligt tillämplig lag, visar sig vara felaktig eller osann, eller om

j)

en deltagares samtliga eller betydande delar av dess tillgångar har överlåtits.

31.

garantimedel: medel som tillhandahålls av deltagare i ett anslutet system och som ska användas om en eller flera deltagare av någon anledning inte fullgör sina betalningsskyldigheter i det anslutna systemet.

32.

insolvensförfarande: insolvensförfarande enligt artikel 2 j i direktiv 98/26/EG.

33.

direktbetalningsuppdrag: i enlighet med European Payments Councils SCT Inst-system (SEPA Instant Credit Transfer) ett uppdrag om överföring av likvida medel som kan utföras dygnet runt och årets alla kalenderdagar, med omedelbar eller nästan omedelbar avveckling och underrättelse till betalaren, och som omfattar i) direktbetalningsuppdrag från ett TIPS DCA-konto till ett TIPS DCA-konto, ii) direktbetalningsuppdrag från ett TIPS DCA-konto till ett TIPS AS-tekniskt konto, iii) direktbetalningsuppdrag från ett TIPS AS-tekniskt konto till ett TIPS DCA-konto och iv) direktbetalningsuppdrag från ett TIPS AS-tekniskt konto till ett TIPS AS-tekniskt konto.

34.

uppdragsgivande part: enhet som har utsetts som sådan av en innehavare av ett TIPS DCA-konto eller ett TIPS AS tekniskt konto och som tillåts skicka direktbetalningsuppdrag eller likviditetsöverföringsuppdrag och/eller ta emot direktbetalningsuppdrag eller likviditetsöverföringsuppdrag för denna kontoinnehavare eller en nåbar part för den kontoinnehavaren.

35.

intradagskredit: kredit som lämnas för en period som är kortare än en affärsdag.

36.

värdepappersföretag: värdepappersföretag enligt [ange nationella lagbestämmelser som genomför artikel 4.1.1 i direktiv 2014/65/EU, med undantag av institut som specificeras i nationella lagbestämmelser som genomför artikel 2.1 i direktiv 2014/65/EU, förutsatt att det berörda värdepappersföretaget

a)

har beviljats tillstånd och står under tillsyn av en erkänd behörig myndighet som enligt direktiv 2014/65/EU har utsetts som sådan, och

b)

har rätt att bedriva sådan verksamhet som avses i [ange de nationella lagbestämmelser som genomför punkterna 2, 3, 6 och 7 i avsnitt A i bilaga I till direktiv 2014/65/EU i tillämplig utsträckning för värdepappersföretaget].

37.

nationella centralbanker på nivå 3: Deutsche Bundesbank, Banque de France, Banca d'Italia och Banco de España i deras egenskap av de centralbanker som utvecklar och hanterar Target till förmån för Eurosystemet.

38.

likviditetsöverföringsuppdrag: ett uppdrag om överföring av likvida medel för att överföra av ett visst angivet belopp för likviditetshanteringsändamål.

39.

ränta på utlåningsfaciliteten: utlåningsfacilitetens ränta enligt definitionen i artikel 2.57 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

40.

utlåningsfaciliteten: en utlåningsfacilitet enligt definitionen i artikel 2.56 i riktlinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60).

41.

MPL-tjänst (mobile proxy look-up): en tjänst som gör det möjligt för TIPS DCA-innehavare, anslutna system som använder TIPS AS-tekniska konton samt nåbara parter som får en kundbegäran om att genomföra en direktbetalning till en mottagare identifierad med proxyvariabel (t.ex. ett mobilnummer) att gå till det centrala MPL-registret för att hämta motsvarande mottagares IBAN- och BIC-nummer som ska användas för att kreditera det relevanta Target Instant Payment Settlement (TIPS) kontot.

42.

tidsnära betalning: ett uppdrag om överföring av likvida medel som överensstämmer med Europeiska betalningsrådets standard SEPA Credit Transfer Additional Optional Services (SCT AOS) NL för tidsnära behandling av SEPA-transfereringar.

43.

leverantör av nätverkstjänster (NSP): ett företag som har tilldelats koncession med Eurosystemet att tillhandahålla konnektivitetstjänster via Eurosystemets gemensamma portal till marknadsinfrastruktur för Target-tjänster.

44.

icke-avvecklade uppdrag om överföring av likvida medel: ett uppdrag om överföring av likvida medel som inte avvecklas på den affärsdag då det accepterades.

45.

deltagare: a) en enhet som innehar minst ett MCA och därutöver kan inneha ett eller flera DCA-konton i Target eller b) ett anslutet system (AS).

46.

betalningsmottagare: frånsett när det används i artikel 29 i bilaga I i del I, en deltagare vars MCA- eller DCA-konto kommer att krediteras till följd av att ett uppdrag om överföring av likvida medel avvecklas.

47.

betalare: frånsett när det används i artikel 29 i bilaga I i del I, en deltagare vars MCA- eller DCA-konto kommer att debiteras till följd av att ett uppdrag om överföring av likvida medel avvecklas.

48.

betalningsuppdrag: en anvisning från en deltagare eller en part som agerar för dennes räkning att ställa ett penningbelopp från ett konto till förfogande för en mottagare genom att bokföra ett annat konto och som inte är ett överföringsuppdrag avseende ett anslutet system, ett likviditetsöverföringsuppdrag, ett direktbetalningsuppdrag eller ett positivt återkallandebesked.

49.

positivt återkallandebesked: i linje med Europeiska betalningsrådets SCT Inst-system ett uppdrag om överföring av likvida medel som har initierats av mottagaren till en begäran om återkallande, som svar på en begäran om återkallande och till förmån för avsändaren till denna begäran om återkallande.

50.

organ inom den offentliga sektorn: enhet inom den ”offentliga sektorn” enligt definitionen i artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 3603/93 (5).

51.

nåbar part: en enhet som a) innehar en företagsidentifieringskod (BIC), b) har utsetts som nåbar part av en innehavare av ett TIPS DCA-konto eller av ett anslutet system som innehar ett TIPS DCA tekniskt konto, c) är korrespondent, kund eller filial till en TIPS DCA-innehavare eller deltagare i ett anslutet system, eller är korrespondent, kund eller filial till en deltagare i ett anslutet system som innehar ett TIPS DCA tekniskt konto, och d) är adresserbar via TIPS och kan lämna och ta emot uppdrag om överföring av likvida medel antingen via innehavaren av TIPS DCA-kontot eller direkt om detta har auktoriserats av innehavaren av TIPS DCA-kontot eller av ett anslutet system som innehar ett TIPS DCA tekniskt konto.

52.

bruttoavvecklingsförfarande i realtid för anslutna system (RTGS AS avvecklingsförfarande): en av de särskilda, fördefinierade tjänsterna för inlämning och avveckling av AS-överföringsuppdrag i samband med att anslutna system avvecklar på RTGS DCA-konton, underkonton och RTGS AS tekniska konton.

53.

anslutna systems tekniska konto för realtidsavveckling (RTGS AS tekniska konto): ett konto som innehas av ett anslutet system eller av centralbanken i dess Target delsystem för det anslutna systemets räkning och som används inom ramen för ett RTGS AS avvecklingsförfarande.

54.

begäran om återkallelse: ett meddelande från en innehavare av ett RTGS DCA-konto eller ett TIPS DCA-konto om återbetalning av ett avvecklat betalningsuppdrag respektive ett direktbetalningsuppdrag.

55.

regelbaserat likviditetsöverföringsuppdrag: ett likviditetsöverföringsuppdrag som utlöses till följd av a) saldot på ett MCA- eller RTGS DCA-konto når ett fördefinierat lägsta eller högsta belopp, eller b) otillräckliga medel finns tillgängliga för att täcka brådskande betalningsuppdrag, AS-överföringsuppdrag eller högprioriterade betalningsuppdrag på ett RTGS DCA-konto som placerats i kö.

56.

kontogrupp för avvecklingsbanker: en förteckning över RTGS DCA-konton och/eller underkonton som fastställts i samband med avveckling genom ett anslutet system med hjälp av RTGS AS avvecklingsförfaranden.

57.

avvecklingsbank: en innehavare av ett RTGS DCA-konto vars RTGS DCA-konto eller underkonto används för att avveckla AS-överföringsuppdrag som lämnats in av ett anslutet system med hjälp av RTGS AS avvecklingsförfaranden.

58.

avstängning: tillfällig frysning av en deltagares rättigheter och skyldigheter för en tidsperiod som avgörs av deltagarens centralbank.

59.

Target-konto: ett konto som öppnats i ett delsystem i Target.

60.

delsystem i Target: något av de centralbankssystem som ingår i Target.

61.

Target-samordnare: person som utsetts av ECB för att säkerställa den dagliga driften av Target, för att förvalta och samordna aktiviteter om en onormal situation uppstår och för att samordna spridningen av information till deltagarna.

62.

Target Instant Payment Settlement (TIPS) avvecklingsförfarande för anslutna system (TIPS AS avvecklingsförfarande): en fördefinierad tjänst för inlämning och avveckling av likviditetsöverföringsuppdrag och direktbetalningsuppdrag i samband med avveckling i ett anslutet system på TIPS DCA-konton och TIPS AS tekniska konton.

63.

anslutna systems tekniska konto för Target Instant Payment Settlement (TIPS) (TIPS AS tekniska konto): ett konto som innehas av ett anslutet system, eller en centralbank i dess Target delsystem för det anslutna systemets räkning, som det anslutna systemet kan nyttja för att avveckla direktbetalningar eller tidsnära betalningar i sin egen bokföring.

64.

Target-avvecklingsansvarig: person som utsetts av en centralbank i Eurosystemet för att övervaka driften av dess delsystem i Target.

65.

Target2-Securities (T2S): en uppsättning maskinvaru-, programvaru- och andra tekniska infrastrukturkomponenter varigenom Eurosystemet tillhandahåller tjänster till värdepapperscentraler och centralbanker i Eurosystemet som möjliggör grundläggande, neutral och gränslös avveckling av värdepapperstransaktioner i centralbankspengar med leverans mot betalning.

66.

teknisk funktionsstörning i Target: varje fel eller felfunktion i den tekniska infrastrukturen och/eller i de datasystem som används av det relevanta delsystemet i Target, eller varje annan händelse som gör det omöjligt att utföra och slutföra hanteringen av uppdrag om överföring av likvida medel i enlighet med relevanta delar av denna riktlinje i det berörda delsystemet i Target.


(1)  Kommissionens förordning (EG) nr 1126/2008 av den 3 november 2008 om antagande av vissa internationella redovisningsstandarder i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1606/2002 (EUT L 320, 29.11.2008, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och av direktiv 2011/61/EU (EUT L 173, 12.6.2014, s. 349).

(4)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiven 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338).

(5)  Rådets förordning (EG) nr 3603/93 av den 13 december 1993 om fastställande av definitioner för tillämpningen av de förbud som avses i artiklarna 104 och 104b.1 i fördraget (EGT L 332, 31.12.1993, s. 1).


Top