This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1744
Council Decision (EU) 2016/1744 of 20 September 2016 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Peru on the short-stay visa waiver
Rådets beslut (EU) 2016/1744 av den 20 september 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Peru om undantag från viseringskravet för kortare vistelser
Rådets beslut (EU) 2016/1744 av den 20 september 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Peru om undantag från viseringskravet för kortare vistelser
EUT L 264, 30/09/2016, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1744/oj
30.9.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 264/27 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2016/1744
av den 20 september 2016
om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Peru om undantag från viseringskravet för kortare vistelser
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.6 andra stycket a v,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionen har på Europeiska unionens vägnar förhandlat om ett avtal med Republiken Peru om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (nedan kallat avtalet). |
(2) |
I enlighet med rådets beslut (EU) 2016/437 (2) har avtalet undertecknats och tillämpas provisoriskt från och med den 15 mars 2016. |
(3) |
Genom avtalet inrättas en gemensam expertkommitté för förvaltningen av avtalet. Unionen ska representeras i den gemensamma kommittén av kommissionen, vilken bör bistås av företrädare för medlemstaterna. |
(4) |
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (3). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket. |
(5) |
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (4). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland. |
(6) |
Avtalet bör godkännas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Peru om undantag från viseringskravet för kortare vistelser godkänns härmed på unionens vägnar.
Artikel 2
Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 8.1 i avtalet (5).
Artikel 3
Kommissionen ska, biträdd av företrädare för medlemsstaterna, företräda unionen i den gemensamma expertkommitté som inrättas enligt artikel 6 i avtalet.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 20 september 2016.
På rådets vägnar
I. KORČOK
Ordförande
(1) Godkännande av den 5 juli 2016 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) Rådets beslut (EU) 2016/437 av den 10 mars 2016 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Peru om undantag från viseringskrav för kortare vistelser (EUT L 78, 24.3.2016, s. 2).
(3) Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
(4) Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
(5) Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.