Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0446

    Predlog direktiva …/…/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne […] o enotnih postopkih kontrol cestnega prevoza nevarnega blaga (kodificirana različica) (Besedilo velja za EGP)

    /* KOM/2009/0446 končno - COD 2009/0123 */

    52009PC0446

    Predlog direktiva …/…/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne […] o enotnih postopkih kontrol cestnega prevoza nevarnega blaga (kodificirana različica) (Besedilo velja za EGP) /* KOM/2009/0446 končno - COD 2009/0123 */


    SL

    Bruselj, 4.9.2009

    COM(2009) 446 konč.

    2009/0123 (COD)

    Predlog

    DIREKTIVA …/…/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne […]

    o enotnih postopkih kontrol cestnega prevoza nevarnega blaga (kodificirana različica)

    (Besedilo velja za EGP)

    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1. V okviru Evrope državljanov Komisija daje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi evropskega prava, da bi ga naredili bolj jasnega in dosegljivega navadnemu državljanu in mu tako dali nove priložnosti in možnost, da uporablja posebne pravice, ki mu jih to pravo podeljuje.

    Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni tako, da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v kasnejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil, je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.

    Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eno izmed bistvenih sredstev za to, da bi bilo evropsko pravo jasno in transparentno.

    2. Zato je 1. aprila 1987 Komisija sprejela odločitev [1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali biti vsi zakonodajni akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi zagotovili, da so predpisi skupnosti jasni in lahko razumljivi.

    3. To je bilo potrjeno v sklepih Evropskega sveta, sprejetih v Edinburghu (december 1992) [2], s poudarkom na pomembnost kodifikacije, saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.

    Kodifikacije se je treba lotiti ob polnem upoštevanju običajnega zakonodajnega postopka Skupnosti.

    Glede na to, da niso dovoljene nobene vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija, so se Evropski parlament, Svet in Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitri sprejem kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek.

    4. Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Direktive Sveta 95/50/ES z dne 6. oktobra 1995 o enotnih postopkih kontrol cestnega prevoza nevarnega blaga [3]. Nova direktiva bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni [4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in jih torej zgolj združuje skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami, ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.

    5. Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije, v vseh uradnih jezikih, Direktiva 95/50/ES in aktov o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za uradne objave Evropskih skupnosti, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov. Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi V h kodificirani direktivi.

    Predlog

    95/50/ES

    2009/0123 (COD)

    DIREKTIVA …/…/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne […]

    o enotnih postopkih kontrol cestnega prevoza nevarnega blaga (kodificirana različica)

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA–

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in zlasti člena 71 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora [5],

    ob upoštevanju mnenja Odbora regij [6],

    ob upoštevanju postopka, določenega v členu 251 Pogodbe [7],

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Direktiva Sveta 95/50/ES z dne 6. oktobra 1995 o enotnih postopkih kontrol cestnega prevoza nevarnega blaga [8] je bila večkrat [9] bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.

    95/50/ES (prilagojeno)

    (2) Kontrole cestnega prevoza nevarnega blaga se opravljajo v skladu z Uredbo (ES) št. 1100/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o odpravi kontrol na mejah držav članic na področju cestnega prometa in prometa po celinskih vodnih poteh [10] ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3912/92 z dne 17. decembra 1992 o nadzoru, opravljenem v Skupnosti na področju cestnega prometa in prometa po celinskih plovnih poteh glede prevoznih sredstev, registriranih ali danih v promet v tretji državi [11].

    (3) Za namene Direktive 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o notranjem prevozu nevarnega blaga [12] bi bilo treba postopke za kontrolo in opredelitve, povezane s to vrsto prevoza, uskladiti, da bi bilo preverjanje izpolnjevanja varnostnih standardov, določenih v navedeni direktivi, bolj učinkovito.

    (4) Države članice naj bi zagotovile kontrole zadevnih vozil v zadostnem obsegu na svojem celotnem ozemlju in se izogibale, če je mogoče, prevelikemu številu takih kontrol.

    95/50/ES, uv. izjava (5) (prilagojeno)

    (5) Ker ciljev izboljšanja ravni varnosti cestnega prevoza nevarnega blaga države članice ne morejo zadovoljivo doseči, in se zato ti cilji zaradi obsega ali učinkov ukrepov lažje dosežejo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe.

    95/50/ES

    (6) Kontrole bi bilo treba izvajati z uporabo seznama s skupnimi točkami, ki se uporablja za tak prevoz na celotnem območju Skupnosti.

    95/50/ES, uv. izjava (7) (prilagojeno)

    (7) Voditi bi bilo treba seznam kršitev, ki jih vse države članice štejejo za dovolj resne, da se pri zadevnih vozilih uporabijo ustrezni ukrepi, ki so odvisni od okoliščin ali varnostnih zahtev, po potrebi vključno z zavrnitvijo vstopa zadevnih vozil v Skupnost.

    95/50/ES

    (8) Za izboljšanje skladnosti z varnostnimi standardi za cestni prevoz nevarnega blaga ali kadar se na cesti ugotovijo hujše kršitve zakonodaje o prevozu nevarnega blaga, je treba zagotoviti kontrole, ki se opravljajo v podjetjih kot preventivni ukrep.

    (9) Zadevne kontrole bi se morale uporabljati za vse pošiljke nevarnega blaga, ki se v celoti ali delno prevažajo po cesti na ozemlju držav članic, ne glede na odhodni ali namembni kraj blaga ali državo, v kateri je bilo vozilo registrirano.

    (10) Pri resnih ali ponavljajočih se kršitvah se od pristojnih organov države članice, v kateri je vozilo registrirano ali v kateri ima podjetje sedež, lahko zahteva, da sprejmejo ustrezne ukrepe; o vseh ukrepih, ki sledijo, pa bi morali obvestiti državo članico, ki za to zaprosi.

    (11) Uporabo te direktive bi bilo treba spremljati na podlagi poročila, ki ga predloži Komisija.

    (12) Ukrepe, potrebne za izvajanje te Direktive, bi bilo treba v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [13].

    2008/54/ES uv. izjava (4) (prilagojeno)

    (13) Zlasti bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastila za prilagoditev prilog k tej direktivi znanstvenemu in tehnološkemu napredku. Ker so navedeni ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive, jih je treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.

    (14) Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo, ki so določeni v delu B Priloge IV –

    95/50/ES (prilagojeno)

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    1. Ta direktiva se uporablja za kontrole, ki jih opravijo države članice v cestnem prevozu nevarnega blaga z vozili, ki potujejo po njihovem ozemlju ali vstopajo na njihovo ozemlje iz tretje države.

    Ne uporablja se za prevoz nevarnega blaga z vozili, ki pripadajo ali so v pristojnosti oboroženih sil.

    2. Ta direktiva ne vpliva na pravico držav članic, da ob ustreznem upoštevanju zakonodaje Skupnosti opravijo kontrole notranjega in mednarodnega prevoza nevarnega blaga na njihovem ozemlju z vozili, katerih ta direktiva ne zajema.

    Člen 2

    V tej direktivi:

    (a) „vozilo“ pomeni vsako motorno vozilo, namenjeno za vožnjo na cesti, kompletno ali nekompletno, ki ima vsaj štiri kolesa in največjo konstrukcijsko določeno hitrost, ki presega 25 km/h, skupaj s priklopniki, razen vozil na tirnicah, kmetijskih in gozdarskih traktorjev ter vseh mobilnih strojev;

    (b) „nevarno blago“ pomeni nevarno blago, kakor je opredeljeno v členu 1(b) Evropskega sporazuma o mednarodnem prevozu nevarnega blaga po cesti (ADR), sklenjenem v Ženevi 30. septembra 1957, in v prilogah A in B k temu sporazumu, kakor je določeno v delu I.1 Priloge I k Direktivi 2008/68/ES ;

    (c) „prevoz“ pomeni vsak cestni prevoz, ki ga v celoti ali delno opravlja vozilo na javnih cestah na ozemlju države članice, vključno z nakladanjem in razkladanjem blaga, ki sta zajeta v Direktivi 2008/68/ES , brez poseganja v ureditev, določeno v zakonodaji držav članic glede odgovornosti v zvezi s takimi prevozi;

    (d) „podjetje“ pomeni vsako profitno ali neprofitno fizično ali pravno osebo, profitno ali neprofitno združenje ali skupino ljudi, ki ni pravna oseba, in vsak organ v okviru javne oblasti, ki je sam pravna oseba ali je odvisen od organa, ki je pravna oseba, ki prevažajo, nakladajo ali razkladajo nevarno blago ali zagotovijo njegov prevoz, ter tiste, ki začasno skladiščijo, zbirajo, pakirajo ali dobavljajo tako blago v okviru svoje prevozne dejavnosti in se nahajajo na ozemlju Skupnosti;

    (e) „kontrola“ pomeni vsako kontrolo, nadzor, pregled, preverjanje ali formalnost, ki jo opravijo pristojni organi zaradi varnosti prevoza nevarnega blaga.

    Člen 3

    Države članice zagotovijo, da se na reprezentativnem delu pošiljk nevarnega blaga, ki se prevažajo po cesti, opravijo kontrole, določene v tej direktivi, zaradi preverjanja njihove skladnosti z zakonodajo, ki ureja cestni prevoz nevarnega blaga.

    95/50/ES (prilagojeno)

    Take kontrole se izvajajo na ozemlju države članice v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 1100/2008 in členom 1 Uredbe (ES) št. 3912/92.

    Člen 4

    1. Za opravljanje kontrol, predvidenih v tej direktivi, države članice uporabijo kontrolni list iz Priloge I. Izvod tega kontrolnega lista ali potrdilo, iz katerega je razviden rezultat kontrole in ga sestavi organ, ki je kontrolo opravil, se izroči vozniku vozila in se na zahtevo predloži, da se poenostavijo nadaljnje kontrole ali se preprečijo, kadar je to mogoče.

    Prvi pododstavek ne posega v pravico držav članic, da izvedejo posebne ukrepe za podrobnejše kontrole.

    2. Kontrole so naključne in po možnosti zajemajo velik del cestnega omrežja.

    3. Kraji, izbrani za te kontrole, morajo omogočati, da se lahko na vozilih, na katerih so ugotovljene kršitve, le-te odpravijo, ali pa jih organ, ki izvaja kontrolo, če je to ustrezno, umakne iz prometa na kraju samem ali na za to namenjenem kraju, ne da bi bila s tem ogrožena varnost.

    4. Če je to ustrezno in ne ogroža varnosti, se lahko vzamejo vzorci blaga, ki se prevaža, za pregled v laboratorijih, ki jih pristojni organ pooblašča za tovrstne preglede.

    5. Trajanje kontrol ne sme presegati razumnih časovnih okvirov.

    Člen 5

    Brez poseganja v druge kazni, ki se lahko naložijo, lahko organi, ki opravljajo kontrolo, vozila, pri katerih se ugotovi ena ali več kršitev predpisov o prevozu nevarnega blaga, zlasti kršitve iz Priloge II, umaknejo iz prometa na kraju samem ali na za to namenjenem kraju in zahtevajo, da se pred nadaljevanjem vožnje kršitve odpravijo ali pa se izvedejo drugi ustrezni ukrepi, odvisno od okoliščin ali varnostnih zahtev, vključno z zavrnitvijo vstopa takim vozilom v Skupnost, če je to potrebno.

    Člen 6

    1. Kontrole se lahko izvajajo tudi v prostorih podjetij kot preventivni ukrep ali če so bile na cesti ugotovljene kršitve, ki ogrožajo varnost prevoza nevarnega blaga.

    Namen takih kontrol je zagotoviti, da so varnostni pogoji za cestni prevoz nevarnega blaga v skladu z ustreznimi pravnimi predpisi.

    2. Če se ugotovi ena ali več kršitev, zlasti iz Priloge II, v zvezi s cestnim prevozom nevarnega blaga, se kršitve zadevnega prevoza odpravijo, preden blago zapusti podjetje, ali pa se uporabijo drugi ustrezni ukrepi.

    Člen 7

    1. Države članice druga drugi pomagajo pri pravilnem izvajanju te direktive.

    2. Resne ali ponavljajoče se kršitve, ki ogrožajo varnost prevoza nevarnega blaga in jih povzroči tuje vozilo ali podjetje, je treba prijaviti pristojnim organom v državi članici, v kateri je vozilo registrirano ali v kateri ima podjetje sedež.

    Pristojni organi države članice, v kateri so bile ugotovljene resne ali ponavljajoče se kršitve, lahko zahtevajo od pristojnih organov države članice, v kateri je vozilo registrirano ali v kateri ima podjetje sedež, da sprejmejo ustrezne ukrepe glede kršitelja ali kršiteljev.

    Ti pristojni organi uradno obvestijo pristojne organe države članice, v katerih so bile ugotovljene kršitve, o vseh ukrepih, sprejetih v zvezi s prevoznikom ali podjetjem.

    Člen 8

    Če se zaradi ugotovitev cestne kontrole vozila, registriranega v drugi državi članici, upravičeno domneva, da so bile storjene resne ali ponavljajoče se kršitve, ki pa jih ni mogoče odkriti med navedeno kontrolo, ker ni potrebnih podatkov, pristojni organi zadevnih držav članic pomagajo drug drugemu, da se razjasni nastala situacija.

    Kadar pristojna država članica v ta namen opravi kontrolo v podjetju, mora o rezultatih uradno obvestiti druge zadevne države članice.

    95/50/ES (prilagojeno)

    Člen 9

    1. Vsaka država članica pošlje Komisiji za vsako koledarsko leto najpozneje dvanajst mesecev po koncu tistega leta poročilo o uporabi te direktive, sestavljeno v skladu z vzorcem iz Priloge III, vključno z naslednjimi podatki:

    (a) če je mogoče, ugotovljeno ali ocenjeno količino nevarnega blaga, ki se prevaža po cesti v prevoženih tonah ali v tonah/kilometer;

    (b) število opravljenih kontrol;

    (c) število vozil, pri katerih je bila opravljena kontrola glede na kraj registracije (vozila, registrirana doma, v drugih državah članicah ali v tretjih državah);

    (d) število ugotovljenih kršitev glede na kategorijo tveganja ;

    (e) vrsta in število naloženih kazni.

    2. Komisija pošlje Evropskemu parlamentu in Svetu prvič leta 1999, potem pa vsaj vsaka tri leta poročilo o tem, kako države članice uporabljajo to direktivo, z navedbo podatkov v skladu z odstavkom 1.

    2008/54/ES, čl. 1 (prilagojeno)

    Člen 10

    Komisija prilagodi priloge I, II in III znanstvenemu in tehničnemu napredku na področjih, ki jih zajema ta direktiva, zlasti zaradi upoštevanja sprememb Direktive 2008/68/ES . Ti ukrepi, namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 11(2) te direktive.

    Člen 11

    1. Komisiji pomaga Odbor za prevoz nevarnega blaga, ustanovljen s členom 9 Direktive 2008/68/ES .

    2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člen 5a(1) do (4) in člen 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 sklepa.

    95/50/ES, čl. 10 (prilagojeno)

    Člen 12

    Države članice sporočijo Komisiji besedilo temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

    Člen 13

    Direktiva 95/50/ES, kakor je bila spremenjena z direktivami, navedenimi v delu A Priloge IV, je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo, ki so določeni v delu B Priloge IV.

    Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi V.

    95/50/ES, čl. 11 (prilagojeno)

    Člen 14

    Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    95/50/ES, čl. 12

    Člen 15

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, […]

    Za Evropski parlament Za Svet

    Predsednik Predsednik

    […] […]

    2004/112/ES, čl. 1 in Priloga I (prilagojeno)

    PRILOGA I

    Kontrolni list

    (iz člena 4)

    (...PICT...)

    (...PICT...)

    (...PICT...)

    ___________________

    2004/112/ES, čl. 1 in Priloga II (prilagojeno)

    PRILOGA II

    KRŠITVE

    Za namene te direktive ta neizčrpen seznam, razvrščen v tri kategorije tveganja (pri čemer kategorija I pomeni največje tveganje) predstavlja smernice o tem, kaj šteje za kršitev.

    Pri določitvi ustrezne kategorije tveganja je treba upoštevati posebne okoliščine, odločitev sama pa mora biti prepuščena presoji izvršnega organa/uradnika na cesti.

    Neskladnosti, ki niso naštete v kategorijah tveganja, se razvrstijo v skladu z opredelitvami kategorij.

    Če gre za več kršitev na prevozno enoto, se samo kategorija največjega tveganja (kot je razvidno iz točke 39 v Prilogi I ) uporabi za namene poročanja ( v skladu z vzorcem iz Priloge III).

    1. Kategorija tveganja I

    Kjer neskladnost z ustreznimi določbami ADR ustvarja visoko raven tveganja smrti, resnih poškodb oseb ali škode v okolju, takšne napake/pomanjkljivosti zahtevajo takojšnje in ustrezne korektivne ukrepe, kot je imobilizacija vozila.

    Neskladnosti so:

    1. Prevoz nevarnega blaga, ki se prevaža, je prepovedan;

    2. Puščanje nevarnih snovi;

    3. Prevažanje na prepovedan način ali z neustreznim prevoznim sredstvom;

    4. Prevažanje razsutega tovora v zabojniku, ki strukturno ni uporaben;

    5. Prevažanje z vozilom, ki nima ustreznega potrdila o ustreznosti;

    6. Vozilo ni več skladno s standardi ustreznosti in predstavlja neposredno nevarnost (drugače spada v kategorijo tveganja II);

    7. Uporabljena je nedovoljena embalaža;

    8. Embalaža ni v skladu z navodili za embaliranje;

    9. Niso upoštevane posebne določbe za kombinirano embaliranje;

    10. Niso upoštevani predpisi o varovanju in zlaganju tovora;

    11. Niso upoštevani predpisi o kombiniranem nalaganju tovorkov;

    12. Niso upoštevane dovoljene stopnje polnjenja cistern ali tovorkov;

    13. Niso upoštevane določbe o omejitvi količine, ki se prevaža v eni prevozni enoti;

    14. Prevažanje nevarnega blaga brez kakršne koli oznake o njegovi prisotnosti (na primer listine, označenje ali etiketiranje tovorkov, tablice in oznake na vozilu …);

    15. Prevažanje brez kakršne koli tablice ali oznake na vozilu;

    16. Ni podatkov o snovi v prevozu, ki bi omogočila določitev kategorije tveganja I (na primer številka UN, ustrezno odpremno ime, vrsta embalaže …);

    17. Voznik nima veljavnega potrdila o poklicni usposobljenosti;

    18. Uporablja se ogenj ali nezavarovano svetilo;

    19. Ne upošteva se prepoved kajenja.

    2. Kategorija tveganja II

    Kjer neskladnost z ustreznimi določbami ADR ustvarja tveganje poškodb oseb ali škode v okolju, takšne napake/pomanjkljivosti običajno zahtevajo ustrezne korektivne ukrepe, kot je zahteva po odpravi napake/pomanjkljivosti na kraju kontrole, če je mogoče in ustrezno, najkasneje pa ob zaključku trenutnega prevoza.

    Neskladnosti so:

    1. Prevozna enota je sestavljena iz več kot enega priklopnika/polpriklopnika;

    2. Vozilo ni več skladno s standardi ustreznosti, a ne predstavlja neposredne nevarnosti;

    3. Vozilo ni opremljeno z delujočimi gasilnimi aparati, kot se zahteva; gasilni aparat še vedno velja za uporabnega, če manjkata zgolj predpisani pečat in/ali datum poteka uporabnosti; vendar to ne velja, če gasilni aparat vidno ni več uporaben, na primer merilec tlaka kaže 0;

    4. Vozilo nima opreme, ki jo zahteva ADR ali pisna navodila;

    5. Niso upoštevani datumi za testiranje in pregled ter trajanje uporabe embalaže, vsebnikov IBC ali velike embalaže;

    6. Prevažajo se tovorki s poškodovano embalažo, IBC-ji ali velika pakiranja ali poškodovana umazana prazna embalaža;

    7. Prevažanje embaliranega tovora v zabojniku, ki strukturno ni uporaben;

    8. Cisterne/cisterna (vključno s tistimi, ki so prazne in neočiščene) niso bile/ni bila pravilno zaprta;

    9. Prevažanje kombinirane embalaže z zunanjo embalažo, ki ni pravilno zaprta;

    10. Nepravilno etiketiranje, označenje ali nepravilne tablice;

    11. Ni pisnih navodil, skladnih z ADR, oziroma se pisna navodila ne nanašajo na blago v prevozu;

    12. Vozilo ni ustrezno nadzorovano ali parkirano.

    3. Kategorija tveganja III

    Kjer neskladnost z ustreznimi določbami pomeni nizko stopnjo tveganja poškodb oseb ali škode v okolju in kjer niso potrebni ustrezni korektivni ukrepi na cesti, ampak se jo lahko odpravlja kasneje v podjetju.

    Neskladnosti so:

    1. Velikost tablic ali nalepk ali velikost črk, številk ali simbolov na tablicah ali nalepkah ni skladna s predpisi;

    2. Podatki v prevozni dokumentaciji, razen tistih v kategoriji tveganja I/(16), niso razpoložljivi;

    3. Potrdila o usposobljenosti voznika ni v vozilu, obstaja pa dokaz, da ga voznik ima.

    _____________

    2004/112/ES, čl. 1 in Priloga III

    PRILOGA III

    (...PICT...)

    (...PICT...)

    (...PICT...)

    _________

    PRILOGA IV

    Del A

    Razveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb

    (iz člena 13)

    Direktiva Sveta 95/50/ES | (UL L 249, 17.10.1995, str. 35) |

    Direktiva 2001/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta | (UL L 168, 23.6.2001, str. 23) |

    Direktiva Komisije 2004/112/ES | (UL L 367, 14.12.2004, str. 23) |

    Direktiva 2008/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta | (UL L 162, 21.6.2008, str. 11) |

    Del B

    Roki za prenos v nacionalno pravo

    (iz člena 13)

    Direktiva | Roki za prenos |

    95/50/ES | 31. december 1996 |

    2001/26/ES | 23. december 2001 |

    2004/112/ES | 14. december 2005 |

    2008/54/ES | __________ |

    _____________

    PRILOGA V

    Korelacijska Tabela

    Direktiva 95/50/ES | Ta direktiva |

    Člen 1 | Člen 1 |

    Člen 2, prva alinea | Člen 2(a) |

    Člen 2, druga alinea | Člen 2(b) |

    Člen 2, tretja alinea | Člen 2(c) |

    Člen 2, četrta alinea | Člen 2(d) |

    Člen 2, peta alinea | Člen 2(e) |

    Člen 3(1) | Člen 3, prvi odstavek |

    Člen 3(2) | Člen 3, drugi odstavek |

    Člen 4(1), prvi stavek | Člen 4(1), prvi pododstavek |

    Členi 4(1), drugi stavek | Členi 4(1), drugi pododstavek |

    Členi 4(2) do (5) | Členi 4(2) do (5) |

    Člen 5 | Člen 5 |

    Člen 6(1) | Člen 6(1), prvi pododstavek |

    Člen 6(2), prvi pododstavek | Člen 6(1), drugi pododstavek |

    Člen 6(2), drugi pododstavek | Člen 6(2) |

    Člen 7 | Člen 7 |

    Člen 8, prvi stavek | Člen 8, prvi pododstavek |

    Člen 8, drugi stavek | Člen 8, drugi pododstavek |

    Člen 9(1), prva alinea | Člen 9(1)(a) |

    Člen 9(1), druga alinea | Člen 9(1)(b) |

    Člen 9(1), tretja alinea | Člen 9(1)(c) |

    Člen 9(1), četrta alinea | Člen 9(1)(d) |

    Člen 9(1), peta alinea | Člen 9(1)(e) |

    Člen 9(2) | Člen 9(2) |

    Člen 9a | Člen 10 |

    Člen 9b | Člen 11 |

    Člen 10(1) | - |

    Člen 10(2) | Člen 12 |

    - | Člen 13 |

    Člen 11 | Člen 14 |

    Člen 12 | Člen 15 |

    Priloge I, II in III | Priloge I, II in III |

    - | Priloga IV |

    - | Priloga V |

    _____________

    [1] COM(87) 868 PV.

    [2] Glej del A Priloge 3 k sklepom.

    [3] Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, COM(2001) 645 konč.

    [4] Glej dela A Priloge IV k temu predlogu.

    [5] UL C […], […], str. […].

    [6] UL C […], […], str. […].

    [7] UL C […], […], str. […].

    [8] UL L 249, 17.10.1995, str. 35.

    [9] Glej dela A Priloge IV.

    [10] UL L 304, 14.11.2008, str. 63 .

    [11] UL L 395, 31.12.1992, str. 6.

    [12] UL L 260, 30.9.2008, str. 13 .

    [13] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

    --------------------------------------------------

    Top