Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0628

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/628 z dne 8. aprila 2019 o vzorcih uradnih spričeval za nekatere živali in blago ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2074/2005 in Izvedbene uredbe (EU) 2016/759 v zvezi s temi vzorci spričeval (Besedilo velja za EGP.)

    C/2019/12

    UL L 131, 17/05/2019, p. 101–194 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; razveljavil 32020R2235

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/628/oj

    17.5.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 131/101


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/628

    z dne 8. aprila 2019

    o vzorcih uradnih spričeval za nekatere živali in blago ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2074/2005 in Izvedbene uredbe (EU) 2016/759 v zvezi s temi vzorci spričeval

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (1) ter zlasti točk (a), (c) in (e) prvega odstavka člena 90 in člena 126(3) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V Uredbi (EU) 2017/625 so določena pravila o uradnem nadzoru in drugih nadzornih dejavnostih, ki jih izvajajo pristojni organi držav članic za preverjanje, ali so področja, kot je varnost hrane, skladna z zakonodajo Unije v vseh fazah proizvodnje, predelave in distribucije. Določeno je zlasti uradno potrjevanje, kadar je to ustrezno, da se zagotovi skladnost s pravili EU o živalih in blagu.

    (2)

    Točka (a) prvega odstavka člena 90 Uredbe (EU) 2017/625 pooblašča Komisijo, da z izvedbenimi akti sprejme pravila v zvezi z vzorci uradnih spričeval in pravila za izdajo takih spričeval, kadar zahteve niso določene v pravilih iz člena 1(2) navedene uredbe.

    (3)

    Pošiljkam živali in blaga se priloži uradno spričevalo, izdano na papirju ali v elektronski obliki. Zato je poleg zahtev iz poglavja VII naslova II Uredbe (EU) 2017/625 primerno določiti skupne zahteve glede izdaje uradnih spričeval za oba primera.

    (4)

    Vzorci spričeval so vključeni v elektronski sistem TRACES, vzpostavljen z Odločbo Komisije 2003/623/ES (2), da bi se olajšali in pospešili upravni postopki na mejah Unije ter omogočila elektronska komunikacija med pristojnimi organi, ki pomaga preprečevati morebitne goljufive ali zavajajoče prakse v zvezi z uradnimi spričevali.

    (5)

    Od leta 2003 se je računalniška tehnologija znatno razvila in sistem TRACES je bil spremenjen, da bi se izboljšale kakovost, obdelava in varna izmenjava podatkov. Zato bi bilo treba obliko vzorcev spričeval in opomb o njihovem izpolnjevanju, določenih v tej uredbi, prilagoditi sistemu TRACES, na primer z uporabo več oznak kombinirane nomenklature (KN) ali zagotavljanjem sledljivosti za tristransko trgovino, kadar država odpreme ni država porekla pošiljke.

    (6)

    V skladu s členom 133(4) Uredbe (EU) 2017/625 je treba sistem TRACES vključiti v sistem upravljanja informacij za uradni nadzor (Information Management System for Official Controls – IMSOC). Zato bi bilo treba vzorce zdravstvenih spričeval, določene v tej uredbi, prilagoditi sistemu IMSOC.

    (7)

    Točka (c) prvega odstavka člena 90 Uredbe (EU) 2017/625 pooblašča Komisijo, da z izvedbenimi akti določi pravila glede postopkov za izdajo nadomestnih spričeval.

    (8)

    Da bi se izognili nepravilni uporabi in zlorabam, je pomembno opredeliti primere, v katerih se lahko izda nadomestno spričevalo, in zahteve, ki jih morajo taka spričevala izpolnjevati. Ti primeri bi morali biti zlasti omejeni na očitne upravne napake, kot so napačen vrstni red številk v številki kontejnerja ali številki zalivke ali napake pri črkovanju v naslovih ali opisih proizvodov.

    (9)

    Člen 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 določa, da mora biti pošiljkam nekaterih živali in blaga priloženo uradno spričevalo, uradno potrdilo ali drugo dokazilo, da je pošiljka skladna z veljavnimi pravili iz člena 1(2) navedene uredbe.

    (10)

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 (3) določa seznam blaga in živali, namenjenih za prehrano ljudi, zlasti proizvodov živalskega izvora, živih žuželk ter kalčkov in semen, namenjenih za proizvodnjo kalčkov, ki jim mora biti ob vstopu v Unijo priloženo uradno spričevalo, če so namenjeni za dajanje na trg. Za lažji uradni nadzor ob vstopu v Unijo bi bilo treba določiti vzorce uradnih spričeval za take blago in živali, namenjene za prehrano ljudi, v skladu s točko (a) prvega odstavka člena 90 in člena 126(3) Uredbe (EU) 2017/625.

    (11)

    Vzorci spričeval, ki se zahtevajo zaradi javnega zdravja, so trenutno določeni v različnih pravnih aktih. Primerno je, da se ti vzorci spričeval združijo v enem samem pravnem aktu s sklici nanje.

    (12)

    Kar zadeva potrjevanje nekaterih proizvodov živalskega izvora iz razlogov, povezanih z zdravjem živali, se uporabljajo skupni vzorci spričeval. Zahteve za potrjevanje iz razlogov, povezanih z zdravjem živali, bi bilo treba pregledati do 21. aprila 2021, tj. do datuma začetka uporabe Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Skupne vzorce spričeval bi bilo treba ohraniti do navedenega pregleda.

    (13)

    Zaradi uskladitve in jasnosti bi bilo treba v to uredbo vključiti vzorce spričeval, ki so trenutno določeni v Uredbi Komisije (ES) št. 2074/2005 (5), Uredbi Komisije (EU) št. 211/2013 (6) in Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2016/759 (7). Zato bi bilo treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 2074/2005 in Izvedbeno uredbo (EU) 2016/759 ter razveljaviti Uredbo (EU) št. 211/2013.

    (14)

    Da bi se olajšalo preverjanje skladnosti z zahtevami EU, se zdi primerno uvesti dodatne nove vzorce zdravstvenih spričeval za vstop topljenih živalskih maščob in ocvirkov, žuželk in mesa plazilcev, namenjenih za dajanje na trg. Taki vzorci spričeval pristojnim organom v tretjih državah tudi omogočajo lažje razumevanje zahtev EU in tako olajšujejo vstop živalskih maščob in ocvirkov, žuželk in mesa plazilcev v Unijo.

    (15)

    Točka (e) prvega odstavka člena 90 Uredbe (EU) 2017/625 pooblašča Komisijo, da z izvedbenimi akti sprejme pravila o obliki dokumentov, ki morajo biti priloženi živalim ali blagu po opravljenem uradnem nadzoru. V skladu s členom 5 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/624 (8) morajo taka zdravstvena spričevala spremljati živali na poti v klavnico, potem ko se na izvornem gospodarstvu opravi pregled ante mortem. Zato bi bilo treba obliko takih spričeval določiti v tej uredbi.

    (16)

    V primeru nujnega zakola zunaj klavnice je zaradi usklajenosti in jasnosti primerno, da se v tej uredbi določi vzorec spričevala za izjavo, ki jo mora dati (uradni) veterinar v skladu s točko 6 poglavja VI oddelka I Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (9).

    (17)

    Ker se Uredba (EU) 2017/625 začne uporabljati 14. decembra 2019, bi se morala tudi ta uredba uporabljati od navedenega datuma.

    (18)

    Primerno je uvesti prehodno obdobje, da bi se upoštevale pošiljke živali in blaga, ki se pošljejo in po potrebi potrdijo pred datumom uporabe te uredbe.

    (19)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Predmet urejanja in področje uporabe

    1.   Ta uredba določa:

    (a)

    pravila za enotno uporabo členov 88 in 89 Uredbe (EU) 2017/625 glede podpisa in izdaje uradnih spričeval ter jamstev o zanesljivosti uradnih spričeval, da se zagotovi skladnost z zahtevami člena 126(2)(c) navedene uredbe;

    (b)

    zahteve za vzorce uradnih spričeval, ki se ne predložijo v sistem IMSOC;

    (c)

    zahteve za vzorce uradnih spričeval, ki se predložijo v sistem IMSOC;

    (d)

    zahteve za nadomestna spričevala.

    2.   Ta uredba določa tudi:

    (a)

    vzorce uradnih spričeval za vstop živali, proizvodov živalskega izvora, sestavljenih proizvodov, zarodnega materiala in živalskih stranskih proizvodov v Unijo, ter opombe o njihovem izpolnjevanju;

    (b)

    posebne vzorce uradnih spričeval za vstop naslednjih živali in blaga, namenjenih za prehrano ljudi in dajanje na trg, v Unijo:

    (i)

    proizvodi živalskega izvora, za katere se tako spričevalo zahteva v skladu s členom 13 Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

    (ii)

    žive žuželke;

    (iii)

    kalčki in semena, namenjena za proizvodnjo kalčkov;

    (c)

    vzorce uradnih spričeval v primeru pregleda ante mortem na izvornem gospodarstvu ali v primeru nujnega zakola zunaj klavnice.

    Člen 2

    Opredelitev pojmov

    V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (1)

    „dajanje na trg“ pomeni dajanje v promet, kot je opredeljeno v členu 3(8) Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (10);

    (2)

    „kalčki“ pomenijo kalčke, kot so opredeljeni v členu 2(a) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 208/2013 (11);

    (3)

    „klavnica“ pomeni klavnico, kot je opredeljena v točki 1.16 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (4)

    „sveže meso“ pomeni sveže meso, kot je opredeljeno v točki 1.10 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (5)

    „meso“ pomeni meso, kot je opredeljeno v točki 1.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (6)

    „perutnina“ pomeni perutnino, kot je opredeljena v točki 1.3 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (7)

    „divjad“ pomeni divjad, kot je opredeljena v točki 1.5 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (8)

    „jajca“ pomenijo jajca, kot so opredeljena v točki 5.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (9)

    „jajčni proizvodi“ pomenijo jajčne izdelke, kot so opredeljeni v točki 7.3 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (10)

    „mesni pripravki“ pomenijo mesne pripravke, kot so opredeljeni v točki 1.15 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (11)

    „mesni proizvodi“ pomenijo mesne izdelke, kot so opredeljeni v točki 7.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (12)

    „obdelani želodci, mehurji in čreva“ pomenijo obdelane želodce, mehurje in čreva, kot so opredeljeni v točki 7.9 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (13)

    „školjke“ pomenijo školjke, kot so opredeljene v točki 2.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (14)

    „ribiški proizvodi“ pomenijo ribiške proizvode, kot so opredeljeni v točki 3.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (15)

    „surovo mleko“ pomeni surovo mleko, kot je opredeljeno v točki 4.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (16)

    „mlečni proizvodi“ pomenijo mlečne izdelke, kot so opredeljeni v točki 7.2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (17)

    „kolostrum“ pomeni kolostrum, kot je opredeljen v točki 1 oddelka IX Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (18)

    „proizvodi na osnovi kolostruma“ pomenijo proizvode na osnovi kolostruma, kot so opredeljeni v točki 2 oddelka IX Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (19)

    „žabji kraki“ pomenijo žabje krake, kot so opredeljeni v točki 6.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (20)

    „polži“ pomenijo polže, kot so opredeljeni v točki 6.2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (21)

    „topljena živalska maščoba“ pomeni topljeno živalsko maščobo, kot je opredeljena v točki 7.5 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (22)

    „ocvirki“ pomenijo ocvirke, kot so opredeljeni v točki 7.6 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (23)

    „želatina“ pomeni želatino, kot je opredeljena v točki 7.7 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (24)

    „kolagen“ pomeni kolagen, kot je opredeljen v točki 7.8 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (25)

    „med“ pomeni med, kot je opredeljen v točki 1 dela IX Priloge II k Uredbi (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12);

    (26)

    „čebelarski proizvodi“ pomenijo čebelarske proizvode, kot so opredeljeni v točki 2 dela IX Priloge II k Uredbi (EU) št. 1308/2013;

    (27)

    „meso plazilcev“ pomeni meso plazilcev, kot je opredeljeno v členu 2(16) Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

    (28)

    „žuželke“ pomenijo žuželke, kot so opredeljene v členu 2(17) Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

    (29)

    „hladilno plovilo“ pomeni hladilno plovilo, kot je opredeljeno v členu 2(26) Delegirane uredbe (EU) 2019/625;

    (30)

    „zamrzovalno plovilo“ pomeni zamrzovalno plovilo, kot je opredeljeno v točki 3.3 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (31)

    „predelovalno plovilo“ pomeni predelovalno plovilo, kot je opredeljeno v točki 3.2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (32)

    „proizvodno območje“ pomeni proizvodno območje, kot je opredeljeno v točki 2.5 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (33)

    „odpremni center“ pomeni odpremni center, kot je opredeljen v točki 2.7 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (34)

    „mehansko izkoščeno meso“ pomeni mehansko izkoščeno meso, kot je opredeljeno v točki 1.14 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (35)

    „obrat za predelavo divjadi“ pomeni obrat za obdelavo divjadi, kot je opredeljen v točki 1.18 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (36)

    „razsekovalnica“ pomeni razsekovalnico, kot je opredeljena v točki 1.17 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004;

    (37)

    „gojena divjad“ pomeni gojeno divjad, kot je opredeljena v točki 1.6 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004.

    Člen 3

    Zahteve za vzorce uradnih spričeval, ki se ne predložijo v sistem IMSOC

    Vzorci uradnih spričeval za živali, proizvode živalskega izvora, sestavljene proizvode, zarodni material, živalske stranske proizvode, kalčke in semena, namenjena za proizvodnjo kalčkov, s poreklom iz tretjih držav ali njihovih regij, ki se v skladu z zakonodajo Unije zahtevajo za vstop v Unijo in se ne predložijo v sistem IMSOC, izpolnjujejo naslednje zahteve:

    (1)

    Poleg podpisa uradnika, pristojnega za izdajo spričevala, spričevalo vsebuje uradni žig. Barva podpisa se razlikuje od barve tiska. Ta zahteva se uporablja tudi za žige, ki niso reliefni ali vodni žigi.

    (2)

    Če vzorec spričevala vsebuje izjave, uradnik, pristojen za izdajo spričevala, tiste, ki niso relevantne, prečrta, parafira in ožigosa ali pa se v celoti umaknejo iz spričevala.

    (3)

    Spričevalo je sestavljeno iz:

    (a)

    enega samega lista papirja ali

    (b)

    več listov papirja, pri čemer so vsi listi nedeljivi in tvorijo povezano celoto, ali

    (c)

    niza strani, ki so oštevilčene tako, da je razvidno, da so del zaključenega niza.

    (4)

    Če je spričevalo sestavljeno iz niza strani, je na vsaki strani navedena edinstvena kodna oznaka iz člena 89(1)(a) Uredbe (EU) 2017/625, vsebuje pa tudi podpis uradnika, pristojnega za izdajo spričevala, in uradni žig.

    (5)

    Spričevalo se izda, preden pošiljka, na katero se nanaša, zapusti nadzor pristojnih organov tretje države, ki izdajo spričevalo.

    Člen 4

    Zahteve za vzorce uradnih spričeval, ki se predložijo v sistem IMSOC

    1.   Vzorci uradnih spričeval za vstop živali, proizvodov živalskega izvora, sestavljenih proizvodov, zarodnega materiala in živalskih stranskih proizvodov s poreklom iz tretjih držav ali njihovih regij, v Unijo, ki se predložijo v sistem IMSOC, temeljijo na vzorcu uradnega spričevala, določenem v Prilogi I.

    2.   Del II vzorcev uradnih spričeval iz odstavka 1 vključuje posebna zdravstvena jamstva in informacije, ki se zahtevajo v delu II ustreznih vzorcev uradnih spričeval za živali, proizvode živalskega izvora, sestavljene proizvode, zarodni material in živalske stranske proizvode s poreklom iz tretjih držav ali njihovih regij, ki se v skladu z zakonodajo Unije zahtevajo za vstop v Unijo.

    3.   Uradno spričevalo se predloži v sistem IMSOC, preden pošiljka, na katero se nanaša, zapusti nadzor pristojnih organov tretje države, ki izdajo spričevalo.

    4.   Zahteve iz tega člena ne vplivajo na naravo, vsebino in obliko uradnih spričeval ali potrdil iz člena 73(2)(b) in (c) ter člena 129(2)(a) Uredbe (EU) 2017/625.

    Člen 5

    Nadomestna spričevala

    1.   Pristojni organi lahko izdajo nadomestno spričevalo le v primeru upravnih napak v prvotnem spričevalu ali če je bilo prvotno spričevalo poškodovano ali izgubljeno.

    2.   Nadomestno spričevalo ne spreminja informacij iz prvotnega spričevala o identifikaciji, sledljivosti in zdravstvenih jamstvih glede pošiljk.

    3.   Poleg tega za nadomestno spričevalo velja naslednje:

    (a)

    jasno se sklicuje na edinstveno kodno oznako iz člena 89(1)(a) Uredbe (EU) 2017/625 in datum izdaje prvotnega spričevala in v njem je jasno navedeno, da nadomešča prvotno spričevalo;

    (b)

    ima novo številko spričevala, ki se razlikuje od številke prvotnega spričevala;

    (c)

    vsebuje datum izdaje in ne datum izdaje prvotnega spričevala ter

    (d)

    se pristojnim organom predloži v izvirniku, razen v primeru elektronskih nadomestnih spričeval, predloženih v sistem IMSOC.

    Člen 6

    Opombe o izpolnjevanju vzorcev uradnih spričeval

    Vzorci uradnih spričeval iz členov 12, 13 in 15 do 27 se izpolnijo na podlagi opomb iz Priloge II.

    Člen 7

    Vzorci uradnih spričeval za vstop svežega mesa kopitarjev v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop svežega mesa kopitarjev v Unijo za dajanje na trg uporabljajo vzorci uradnih spričeval „BOV“, „OVI“, „POR“, „EQU“, „RUF“, „RUW“, „SUF“, „SUW“ in „EQW“ iz dela 2 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) št. 206/2010 (13).

    Člen 8

    Vzorci uradnih spričeval za vstop mesa perutnine, ratitov in divjih ptic ter jajc in jajčnih proizvodov v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop mesa perutnine, ratitov in divjih ptic ter jajc in jajčnih proizvodov v Unijo za dajanje na trg uporabljajo vzorci uradnih spričeval „POU“, „POU-MI/MSM“, „RAT“, „RAT-MI/MSM“, „WGM“, „WGM-MI/MSM“, „E“ in „EP“ iz dela 2 Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 798/2008 (14).

    Člen 9

    Vzorci uradnih spričeval za vstop mesa divjih leporidov, nekaterih divjih kopenskih sesalcev in gojenih kuncev v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop mesa divjih leporidov, nekaterih divjih kopenskih sesalcev in gojenih kuncev v Unijo za dajanje na trg uporabljajo vzorci uradnih spričeval „WL“, „WM“ in „RM“ iz Priloge II k Uredbi Komisije (ES) št. 119/2009 (15).

    Člen 10

    Vzorec uradnega spričevala za vstop mesnih pripravkov v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop mesnih pripravkov v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz Priloge II k Odločbi Komisije 2000/572/ES (16).

    Člen 11

    Vzorci uradnih spričeval za vstop nekaterih mesnih proizvodov ter obdelanih želodcev, mehurjev in črev v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop nekaterih mesnih proizvodov ter obdelanih želodcev, mehurjev in črev v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz Priloge III k Odločbi Komisije 2007/777/ES (17). Vendar se v primeru vstopa črev za klobase v Unijo za dajanje na trg uporablja veterinarsko zdravstveno spričevalo iz Priloge IA k Odločbi Komisije 2003/779/ES (18).

    Člen 12

    Vzorci uradnih spričeval za vstop živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz poglavja A dela I Priloge III k tej uredbi. V primeru vstopa v Unijo in dajanja na trg predelanih školjk vrste Acanthocardia Tuberculatum se spričevalu iz prvega stavka doda vzorec uradnega spričevala, določen v poglavju B dela I Priloge III k tej uredbi.

    Člen 13

    Vzorci uradnih spričeval za vstop ribiških proizvodov v Unijo za dajanje na trg

    1.   Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop ribiških proizvodov v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz poglavja A dela II Priloge III k tej uredbi.

    2.   V primeru ribiških proizvodov, ki jih ulovijo plovila, ki plujejo pod zastavo države članice, in so preneseni v tretjih državah s skladiščenjem ali brez njega, se uporablja vzorec spričevala iz poglavja B dela II Priloge III k tej uredbi.

    3.   Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se v primeru neposrednega uvoza ribiških proizvodov iz hladilnega, zamrzovalnega ali predelovalnega plovila, kot je določeno v členu 11(3) Delegirane uredbe (EU) 2019/625, uporabi vzorec uradnega spričevala, ki ga podpiše kapitan in je določen v poglavju C dela II Priloge III k tej uredbi.

    Člen 14

    Vzorci uradnih spričeval za vstop surovega mleka, kolostruma, mlečnih proizvodov in proizvodov na osnovi kolostruma v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop surovega mleka, kolostruma, mlečnih proizvodov in proizvodov na osnovi kolostruma v Unijo za dajanje na trg uporabljajo vzorci uradnih spričeval „Mleko – RM“, „Mleko – RMP“, „Mleko – HTB“, „Mleko – HTC“ in „Kolostrum – C/CPB“ iz dela 2 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) št. 605/2010 (19).

    Člen 15

    Vzorec uradnega spričevala za vstop ohlajenih, zamrznjenih ali pripravljenih žabjih krakov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop ohlajenih, zamrznjenih ali pripravljenih žabjih krakov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela III Priloge III k tej uredbi.

    Člen 16

    Vzorec uradnega spričevala za vstop ohlajenih, zamrznjenih, brez lupine, kuhanih, pripravljenih ali konzerviranih polžev, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop ohlajenih, zamrznjenih, brez lupine, kuhanih, pripravljenih ali konzerviranih polžev, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela IV Priloge III k tej uredbi.

    Člen 17

    Vzorec uradnega spričevala za vstop topljenih živalskih maščob in ocvirkov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop topljenih živalskih maščob in ocvirkov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela V Priloge III k tej uredbi.

    Člen 18

    Vzorec uradnega spričevala za vstop želatine, namenjene za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop želatine, namenjene za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela VI Priloge III k tej uredbi.

    Člen 19

    Vzorec uradnega spričevala za vstop kolagena, namenjenega za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop kolagena, namenjenega za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela VII Priloge III k tej uredbi.

    Člen 20

    Vzorec uradnega spričevala za vstop surovin za proizvodnjo želatine in kolagena, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop surovin za proizvodnjo želatine in kolagena, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela VIII Priloge III k tej uredbi.

    Člen 21

    Vzorec uradnega spričevala za vstop obdelanih surovin za proizvodnjo želatine in kolagena, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop obdelanih surovin za proizvodnjo želatine in kolagena, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela IX Priloge III k tej uredbi.

    Člen 22

    Vzorec uradnega spričevala za vstop medu in drugih čebelarskih proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop medu in drugih čebelarskih proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela X Priloge III k tej uredbi.

    Člen 23

    Vzorec uradnega spričevala za vstop visokorafiniranega hondroitin sulfata, hialuronske kisline, drugih proizvodov iz hidroliziranega hrustanca, hitosana, glukozamina, sirila, želatine iz ribjih mehurjev in aminokislin, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop visokorafiniranega hondroitin sulfata, hialuronske kisline, drugih proizvodov iz hidroliziranega hrustanca, hitosana, glukozamina, sirila, želatine iz ribjih mehurjev in aminokislin, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela XI Priloge III k tej uredbi.

    Člen 24

    Vzorec uradnega spričevala za vstop mesa plazilcev, namenjenega za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop mesa plazilcev, namenjenega za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela XII Priloge III k tej uredbi.

    Člen 25

    Vzorec uradnega spričevala za vstop žuželk, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop žuželk, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela XIII Priloge III k tej uredbi.

    Člen 26

    Vzorec uradnega spričevala za vstop drugih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, ki niso zajeti v členih 7 do 25, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop drugih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, ki niso zajeti v členih 7 do 25 te uredbe, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela XIV Priloge III k tej uredbi.

    Člen 27

    Vzorec uradnega spričevala za vstop kalčkov in semen, namenjenih za proizvodnjo kalčkov, v Unijo za dajanje na trg

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se za vstop kalčkov in semen, namenjenih za proizvodnjo kalčkov, v Unijo za dajanje na trg uporablja vzorec uradnega spričevala iz dela XV Priloge III k tej uredbi.

    Člen 28

    Vzorci uradnih spričeval v primeru pregleda ante mortem na izvornem gospodarstvu

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se v primeru pregleda ante mortem na izvornem gospodarstvu v skladu s členoma 5 in 6 Delegirane uredbe (EU) 2019/624 uporabijo vzorci uradnih spričeval iz Priloge IV k tej uredbi.

    Člen 29

    Vzorec uradnega spričevala v primeru nujnega zakola zunaj klavnice

    Za izpolnitev zahtev glede izdajanja spričeval iz členov 88 in 89 ter člena 126(2)(c) Uredbe (EU) 2017/625 se v primeru nujnega zakola zunaj klavnice v skladu s členom 4 Delegirane uredbe (EU) 2019/624 uporabi vzorec uradnega spričevala iz Priloge V k tej uredbi.

    Člen 30

    Spremembe Uredbe (ES) št. 2074/2005

    Uredba (ES) št. 2074/2005 se spremeni:

    (1)

    člen 6 se črta;

    (2)

    Priloga VI se črta.

    Člen 31

    Spremembe Izvedbene uredbe (EU) 2016/759

    Izvedbena uredba (EU) 2016/759 se spremeni:

    (1)

    člen 2 se črta;

    (2)

    Priloga II se črta.

    Člen 32

    Razveljavitev

    Uredba (EU) št. 211/2013 se razveljavi. Sklicevanja na Uredbo (EU) št. 211/2013 se štejejo za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge VI k tej uredbi.

    Člen 33

    Prehodne določbe

    Pošiljke proizvodov živalskega izvora, ki so jim priložena ustrezna spričevala, izdana v skladu z Uredbo (ES) št. 2074/2005, Uredbo (EU) št. 211/2013 in Izvedbeno uredbo (EU) 2016/759, se lahko sprejmejo za vstop v Unijo do 13. marca 2020, če je bilo spričevalo podpisano pred 14. decembrom 2019.

    Do 13. marca 2020 pošiljke topljenih živalskih maščob in ocvirkov lahko vstopijo v Unijo, če se zanje uporablja spričevalo za mesne izdelke iz Priloge III k Odločbi 2007/777/ES, pošiljke mesa plazilcev, žuželk in drugih proizvodov živalskega izvora iz člena 26 pa lahko vstopijo v Unijo brez spričevala iz Priloge III k tej uredbi.

    Člen 34

    Začetek veljavnosti in uporaba

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 14. decembra 2019.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 8. aprila 2019

    Za Komisijo

    Predsednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  UL L 95, 7.4.2017, str. 1.

    (2)  Odločba Komisije 2003/623/ES z dne 19. avgusta 2003 o razvoju celovitega računalniškega veterinarskega sistema Traces (UL L 216, 28.8.2003, str. 58).

    (3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 z dne 4. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami za vnos pošiljk nekaterih živali in blaga, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo (glej stran 18 tega Uradnega lista).

    (4)  Uredba (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (UL L 84, 31.3.2016, str. 1).

    (5)  Uredba Komisije (ES) št. 2074/2005 z dne 5. decembra 2005 o določitvi izvedbenih ukrepov za nekatere proizvode iz Uredbe (ES) št. 853/2004 in za organizacijo uradnega nadzora po uredbah (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004, o odstopanju od Uredbe (ES) št. 852/2004 ter spremembi uredb (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 (UL L 338, 22.12.2005, str. 27).

    (6)  Uredba Komisije (EU) št. 211/2013 z dne 11. marca 2013 o zahtevah za certificiranje za uvoz v Unijo kalčkov in semen, namenjenih za proizvodnjo kalčkov (UL L 68, 12.3.2013, str. 26).

    (7)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/759 z dne 28. aprila 2016 o pripravi seznamov tretjih držav, delov tretjih držav in ozemelj, iz katerih države članice dovolijo vnos nekaterih proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi, v Unijo, o določitvi zahtev za spričevala ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2074/2005 in razveljavitvi Odločbe 2003/812/ES (UL L 126, 14.5.2016, str. 13).

    (8)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/624 z dne 8. februarja 2019 o posebnih pravilih za izvajanje uradnega nadzora proizvodnje mesa ter za pridelovalna območja in območja za ponovno nasaditev živih školjk v skladu z Uredbo (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (glej stran 1 tega Uradnega lista).

    (9)  Uredba (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 139, 30.4.2004, str. 55).

    (10)  Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).

    (11)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 208/2013 z dne 11. marca 2013 o zahtevah glede sledljivosti za kalčke in semena, namenjena za proizvodnjo kalčkov (UL L 68, 12.3.2013, str. 16).

    (12)  Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).

    (13)  Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 z dne 12. marca 2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval (UL L 73, 20.3.2010, str. 1).

    (14)  Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 226, 23.8.2008, str. 1).

    (15)  Uredba Komisije (ES) št. 119/2009 z dne 9. februarja 2009 o seznamu tretjih držav ali njihovih delov za uvoz mesa divjih leporidov, nekaterih divjih kopenskih sesalcev in gojenih kuncev v Skupnost ali njegov tranzit skozi Skupnost ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 39, 10.2.2009, str. 12).

    (16)  Odločba Komisije 2000/572/ES z dne 8. septembra 2000 o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter veterinarsko certificiranje za uvoz mesnih pripravkov v Skupnost iz tretjih držav (UL L 240, 23.9.2000, str. 19).

    (17)  Odločba Komisije 2007/777/ES z dne 29. novembra 2007 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz iz tretjih držav nekaterih mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi in o razveljavitvi Odločbe 2005/432/ES (UL L 312, 30.11.2007, str. 49).

    (18)  Odločba Komisije 2003/779/ES z dne 31. oktobra 2003 o določitvi zahtev v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskih spričeval za uvoz živalskih črev iz tretjih držav (UL L 285, 1.11.2003, str. 38).

    (19)  Uredba Komisije (EU) št. 605/2010 z dne 2. julija 2010 o pogojih zdravstvenega varstva živali, javnozdravstvenih pogojih in veterinarskih spričevalih za vnos surovega mleka, mlečnih proizvodov, kolostruma in proizvodov na osnovi kolostruma, namenjenih za prehrano ljudi, v Evropsko unijo (UL L 175, 10.7.2010, str. 1).


    PRILOGA I

    VZORCI URADNIH SPRIČEVAL ZA VSTOP ŽIVALI, PROIZVODOV ŽIVALSKEGA IZVORA, SESTAVLJENIH PROIZVODOV, ZARODNEGA MATERIALA IN ŽIVALSKIH STRANSKIH PROIZVODOV V UNIJO

    Image 1 Besedilo slike Image 2 Besedilo slike Image 3 Besedilo slike

    PRILOGA II

    OPOMBE O IZPOLNJEVANJU VZORCEV URADNIH SPRIČEVAL ZA VSTOP ŽIVALI, PROIZVODOV ŽIVALSKEGA IZVORA, SESTAVLJENIH PROIZVODOV, ZARODNEGA MATERIALA IN ŽIVALSKIH STRANSKIH PROIZVODOV V UNIJO

    Splošno

    Za izbiro katere koli možnosti obkljukajte ali označite ustrezno okence s križcem (X).

    Navedba „ISO“ pomeni mednarodno standardno dvočrkovno oznako države v skladu z mednarodnim standardom ISO 3166 alfa-2 (1).

    V rubrikah I.15., I.18., I.20. in I.22. se lahko izbere samo ena od možnosti.

    Če se prejemnik, mejna kontrolna točka vstopa (v nadaljnjem besedilu: MKT) ali podatki o prevozu (tj. prevozno sredstvo in datum) spremenijo po tem, ko je bilo spričevalo izdano, mora nosilec dejavnosti, odgovoren za pošiljko, obvestiti pristojni organ države članice vstopa. Zaradi take spremembe se ne zahteva nadomestno spričevalo.

    Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke

    Država:

    ime tretje države, ki izda spričevalo.

    Rubrika I.1.:

    Pošiljatelj/izvoznik: ime in naslov (ulica, mesto in regija, pokrajina ali država, kot je ustrezno) fizične ali pravne osebe, ki pošilja pošiljko in ki mora biti v tretji državi, razen v primeru ponovnega vstopa pošiljk, ki izvirajo iz Evropske unije.

    Rubrika I.2.:

    Referenčna številka spričevala: edinstvena obvezna oznaka, ki jo dodeli pristojni organ tretje države v skladu s svojo klasifikacijo. Ta rubrika je obvezna za vsa spričevala, ki niso bila predložena prek IMSOC.

    Rubrika I.2.a:

    Referenčna številka IMSOC: edinstvena referenčna oznaka, ki jo samodejno dodeli sistem IMSOC, če je spričevalo registrirano v njem. Ta rubrika se ne izpolni, če spričevalo ni predloženo v IMSOC.

    Rubrika I.3.:

    Osrednji pristojni organ: ime osrednjega organa v tretji državi, ki izda spričevalo.

    Rubrika I.4.:

    Lokalni pristojni organ: če je to ustrezno, ime lokalnega organa v tretji državi, ki izda spričevalo.

    Rubrika I.5.:

    Prejemnik/uvoznik: ime in naslov fizične ali pravne osebe, ki ji je pošiljka namenjena, v namembni državi članici ali v tretji državi v primeru tranzita. Vendar te informacije niso obvezne za pošiljke, ki so v tranzitu skozi Evropsko unijo.

    Rubrika I.6.:

    Nosilec dejavnosti, odgovoren za pošiljko:

     

    ime in naslov osebe v Evropski uniji, ki je odgovorna za pošiljko, ko se predloži MKT, in ki izda potrebne izjave pristojnim organom kot uvoznik ali v imenu uvoznika.

     

    Za izdelke v tranzitu skozi Evropsko unijo: ime in naslov sta obvezna.

     

    Za nekatere živali: ime in naslov sta obvezna, če se to zahteva v zadevni zakonodaji Evropske unije.

     

    Za živali in proizvode za dajanje na trg: ime in naslov sta neobvezna.

    Rubrika I.7.:

    Država porekla:

     

    Za proizvode: ime in oznaka ISO države, v kateri je bilo blago pridelano, proizvedeno in zapakirano (označeno z identifikacijsko oznako).

     

    Za živali: država prebivališča v zahtevanem obdobju, kot je določeno v zadevnem zdravstvenem spričevalu Evropske unije. V primeru registriranih konjev, ki ponovno vstopajo v Evropsko unijo, država porekla pomeni državo, iz katere so bili nazadnje poslani.

    V primeru trgovine, ki vključuje več kot eno tretjo državo (tristransko trgovanje), je treba izpolniti spričevalo za vsako državo porekla posebej.

    Rubrika I.8.:

    Regija izvora: za živali ali proizvode, na katere vplivajo ukrepi regionalizacije v skladu z zakonodajo Evropske unije, če je to ustrezno. Oznako odobrenih regij, območij ali kompartmentov je treba navesti, kot je določeno v zadevni zakonodaji Evropske unije.

    Rubrika I.9.:

    Namembna država: ime in oznaka ISO namembne države Evropske unije za živali ali proizvode.

    Če so proizvodi v tranzitu, je treba navesti ime in oznako ISO namembne tretje države.

    Rubrika I.10.:

    Namembna regija: glej rubriko I.8.

    Rubrika I.11.:

    Kraj odpreme: ime, naslov in številka odobritve, če se tako zahteva v zakonodaji Evropske unije, gospodarstev ali obratov, iz katerih prihajajo živali ali proizvodi.

    Za živali: gospodarstvo ali drugo uradno nadzorovano kmetijsko, industrijsko ali trgovinsko podjetje, vključno z živalskimi vrtovi, zabaviščnimi parki, naravnimi in lovskimi rezervati, kjer se živali redno gojijo ali vzrejajo.

    Za zarodni material: osemenjevalna središča za pridobivanje ali skladiščenje semena ali skupine za zbiranje ali pridobivanje zarodkov.

    Za druge proizvode: katera koli enota podjetja v sektorju živil ali živalskih stranskih proizvodov. Navesti je treba samo obrat, ki pošilja proizvode. V primeru trgovine, ki vključuje več kot eno tretjo državo (tristranska trgovina), je kraj odpreme zadnji obrat tretje države v izvozni verigi, iz katerega se končna pošiljka prepelje v Evropsko unijo.

    Rubrika I.12.:

    Namembni kraj:

     

    ta podatek je neobvezen, razen v primeru skladiščenja proizvodov v tranzitu.

     

    Za dajanje na trg: kraj, kamor so živali ali proizvodi poslani za končno raztovarjanje. Navedite ime, naslov in številko odobritve gospodarstev ali obratov v namembnem kraju, če je to ustrezno.

     

    Za skladiščenje proizvodov v tranzitu: ime, naslov in številka odobritve skladišča v prosti coni, carinskega skladišča ali ladjarja.

    Rubrika I.13.:

    Kraj natovarjanja:

     

    Za živali: ime mesta ali kraja natovarjanja živali in, v primeru predhodnega zbiranja, podatki o uradnem zbirnem centru.

     

    Za proizvode: ime mesta in kategorije (na primer: obrat, gospodarstvo, pristanišče ali letališče) končnega kraja, kjer se proizvodi natovorijo na prevozno sredstvo za pot v Evropsko unijo. V primeru kontejnerja navedite, kje bo natovorjen na končno prevozno sredstvo za prevoz v Evropsko unijo. V primeru trajekta navedite kraj vkrcanja tovornjaka.

    Rubrika I.14.:

    Datum in čas pošiljanja:

     

    Za živali: datum in čas predvidenega odhoda živali v prevoznem sredstvu (zrakoplovu, plovilu, železniškem vagonu ali cestnem prevoznem sredstvu).

     

    Za proizvode: datum odhoda prevoznega sredstva (zrakoplova, plovila, železniškega vagona ali cestnega prevoznega sredstva).

    Rubrika I.15.:

    Prevozno sredstvo: prevozno sredstvo, ki zapusti državo odpreme.

    Način prevoza: zrakoplov, plovilo, železniški vagon, cestno prevozno sredstvo ali drugo. „Drugo“ pomeni načine prevoza, ki niso zajeti v Uredbi Sveta (ES) št. 1/2005 (2).

    Identifikacija prevoznega sredstva: za zrakoplove navedite številko leta, za plovila navedite ime ladij, za železniški prevoz navedite ime vlaka in številko vagona, za cestni prevoz navedite številko registrske tablice in, če je to ustrezno, številko registrske tablice priklopnika.

    V primeru trajekta navedite identifikacijo cestnega prevoznega sredstva, številko registrske tablice in, če je to ustrezno, številko registrske tablice priklopnika ter ime trajekta, s katerim se načrtuje prevoz.

    Rubrika I.16.:

    MKT vstopa: navedite ime MKT in njeno identifikacijsko oznako, ki jo dodeli sistem IMSOC.

    Rubrika I.17.:

    Spremni dokumenti:

    vrsto in referenčno številko dokumenta je treba navesti, kadar pošiljko spremljajo drugi dokumenti, kot je dovoljenje CITES, dovoljenje za invazivne tujerodne vrste ali trgovinski dokument (na primer številka letalskega tovornega lista, številka nakladnice ali komercialna številka vlaka ali cestnega prevoznega sredstva).

    Rubrika I.18.:

    Pogoji prevoza: kategorija zahtevane temperature med prevozom proizvodov (proizvodi pri prostorski temperaturi, ohlajeni, zamrznjeni). Izbere se lahko samo ena kategorija.

    Rubrika I.19.:

    Številka kontejnerja/številka zalivke: zadevne številke, če je to ustrezno.

    Številka kontejnerja se navede, če se blago prevaža v zaprtih kontejnerjih.

    Navesti je treba samo uradno številko zalivke. Uradna zalivka je veljavna, če se pritrdi na kontejner, tovornjak ali železniški vagon pod nadzorom pristojnega organa, ki izda spričevalo.

    Rubrika I.20.:

    Blago s spričevalom za: navedite namen dajanja na trg živali ali predvidene uporabe za proizvode, kot je navedeno v zadevnem zdravstvenem spričevalu Evropske unije.

    Krma: zadeva samo živalske stranske proizvode, namenjene za krmo, iz Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (3).

    Odobreni organ: premik živali v odobreni organ, inštitut ali središče v skladu z Direktivo Sveta 92/65/EGS (4).

    Umetna reprodukcija: zadeva samo zarodni material.

    Vzreja/proizvodnja: za plemenske živali in živali za proizvodnjo, vključno z živalmi iz akvakulture, namenjenimi za gojenje.

    Industrija konzerviranja: zadeva na primer tune, namenjene za industrijo konzerviranja.

    Cirkus/razstava: za registrirane cirkuške in razstavne živali ter vodne živali za akvarije ali podobne dejavnosti, ki niso namenjene za nadaljnjo prodajo.

    Pitanje: zadeva samo ovce in koze.

    Nadaljnja obdelava: zadeva samo proizvode, ki jih je treba nadalje predelati, preden se dajo na trg.

    Obnova populacije divjadi: zadeva samo divjad za obnovo staležev.

    Prehrana ljudi: zadeva samo proizvode, namenjene za prehrano ljudi, za katere se v zakonodaji Evropske unije zahteva zdravstveno ali veterinarsko spričevalo.

    Drugo: za namene, ki niso navedeni drugje v tej klasifikaciji, vključno z vodnimi živalmi, namenjenimi za komercialni ribolov.

    Hišne živali: komercialni premiki psov, mačk, belih dihurjev in ptic v Unijo. Za okrasne vodne živali, namenjene za trgovine s hišnimi živalmi ali podobna podjetja za nadaljnjo prodajo.

    Farmacevtska uporaba: živalski stranski proizvodi, ki niso primerni za prehrano ljudi ali živali, kakor je navedeno v Uredbi (ES) št. 1069/2009.

    Karantena: nanaša se na Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 139/2013 (5) za ptice, razen perutnine, na Direktivo 92/65/EGS za mesojede živali, primate in netopirje ter na Direktivo Sveta 2006/88/ES (6) za živali iz akvakulture.

    Registrirani enoprsti kopitarji: v skladu z Direktivo Sveta 2009/156/ES (7).

    Ponovna nasaditev: zadeva samo živali iz akvakulture.

    Zakol: za živali, ki so namenjene neposredno ali prek zbirnega centra v klavnico.

    Tehnična uporaba: živalski stranski proizvodi, ki niso primerni za prehrano ljudi ali živali, kakor je navedeno v Uredbi (ES) št. 1069/2009.

    Trgovinski vzorci: kot so opredeljeni v točki 39 Priloge I k Uredbi Komisije (EU) št. 142/2011 (8).

    Rubrika I.21.:

    Za tranzit: samo za tranzit živali ali proizvodov skozi Evropsko unijo iz ene tretje države v drugo ali iz enega dela tretje države v drug del iste tretje države. Navedite ime in oznako ISO namembne tretje države.

    Rubrika I.22.:

    Za notranji trg: za vse pošiljke, namenjene na trg Evropske unije.

    Dokončni uvoz: to možnost je treba uporabiti samo za pošiljke, namenjene za carinski postopek „sprostitev v prosti promet“ v Evropski uniji.

    Za nekatere živali (na primer registrirane enoprste kopitarje) je treba izbrati samo eno od naslednjih možnosti:

    Ponovni vstop: to možnost je treba uporabiti samo za živali, ki jim je odobren ponovni vstop, kot so registrirani konji za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve, ki po začasnem izvozu ponovno vstopijo v Evropsko unijo.

    Začasni sprejem: to možnost je treba uporabiti samo za vstop živali, ki jim je odobren začasen vstop v Evropsko unijo, kot so registrirani konji, ki vstopijo za obdobje, krajše od 90 dni.

    Rubrika I.23.:

    Skupno število pakiranj: število zabojev, kletk ali boksov, v katerih se živali prevažajo, število kriogenih posod za zarodni material ali število pakiranj za proizvode. V primeru pošiljk razsutega tovora je ta rubrika neobvezna.

    Rubrika I.24.:

    Količina:

     

    Za živali: skupno število glav ali slamic, izraženo v enotah.

     

    Za zarodni material: skupno število slamic, izraženo v enotah.

     

    Za proizvode in vodne živali, razen okrasnih rib: skupna bruto in neto teža v kilogramih.

    Skupna neto teža: opredeljena je kot masa samega blaga brez neposrednih kontejnerjev ali kakršnega koli pakiranja.

    Skupna bruto teža: skupna teža v kilogramih. Ta teža je opredeljena kot skupna masa proizvodov, neposrednih kontejnerjev in njihovega celotnega pakiranja, vendar brez kontejnerjev za prevoz in druge prevozne opreme.

    Rubrika I.25.:

    Opis blaga: navedite ustrezno oznako harmoniziranega sistema (oznako HS) in naslov, ki ga je določila Svetovna carinska organizacija, kot je navedeno v Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (9). Ta carinski opis se po potrebi dopolni z dodatnimi informacijami, potrebnimi za razvrstitev živali ali proizvodov v veterinarskem smislu. Poleg tega navedite kakršne koli posebne zahteve v zvezi z živalmi ali naravo/predelavo proizvodov, kot so določene v zadevnem vzorcu zdravstvenega ali veterinarskega spričevala Evropske unije.

    Območje: za živali ali proizvode, na katere vpliva določitev odobrenih območij ali kompartmentov v skladu z zakonodajo Evropske unije. Območja ali proizvodna območja (na primer v primeru školjk) morajo biti navedena, kakor so objavljena na seznamih Evropske unije odobrenih obratov.

    Za živali: vrsta, pasma ali kategorija, identifikacijska metoda, identifikacijska številka, starost, spol, količina ali neto teža in test.

    Za zarodni material: datum zbiranja ali pridobivanja, številka odobritve središča ali skupine, identifikacija slamice in količina. Poleg tega se za živali donorke navedejo vrsta, pasma ali kategorija in identifikacija.

    Za proizvode: vrsta, vrsta proizvodov, vrsta obdelave, številka odobritve obratov skupaj z oznako ISO države (klavnica, predelovalni obrat, hladilnica), število pakiranj, vrsta pakiranja, serijska številka, neto teža in končni potrošnik (tj. proizvodi so pakirani za končnega potrošnika).

    Vrsta: znanstveno ime ali kakor je opredeljena v skladu z zakonodajo Evropske unije.

    Vrsta pakiranja: navedite vrsto pakiranja v skladu z opredelitvijo iz Priporočila št. 21 (10) UN/CEFACT (Center Združenih narodov za pospeševanje trgovine in elektronsko poslovanje).

    Del II: Potrditev

    Ta del mora izpolniti uradni veterinar ali uradni inšpektor.

    Rubrika II.:

    Podatki o zdravstvenem stanju: prosimo, da ta del izpolnite v skladu s posebnimi zdravstvenimi zahtevami Evropske unije, ki se nanašajo na živalske vrste ali naravo proizvodov in kot so določene v sporazumih o enakovrednosti z nekaterimi tretjimi državami ali drugi zakonodaji Evropske unije, kot je zakonodaja za izdajanje spričeval.

    Kadar za pošiljko ne obstajajo potrdila o zdravstvenem stanju živali ali javnozdravstvena potrdila, se ta celotni oddelek črta ali razveljavi ali ne izda v skladu z opombami za del II posebnih zdravstvenih spričeval Evropske unije.

    Rubrika II.a.:

    Referenčna številka spričevala: ista referenčna oznaka kot v rubriki I.2.

    Rubrika II.b.:

    Referenčna številka IMSOC: ista referenčna oznaka kot v rubriki I.2.a.

    Uradnik, pristojen za izdajo spričevala:

    uradni veterinar ali uradni inšpektor, kot je določeno v zadevni zakonodaji Evropske unije: ime z velikimi tiskanimi črkami, kvalifikacija in naziv, po potrebi identifikacijska številka ter originalni žig pristojnega organa in datum podpisa.


    (1)  Seznam imen in oznak držav je na voljo na povezavi: http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.

    (2)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2005 z dne 22. decembra 2004 o zaščiti živali med prevozom in postopki, povezanimi z njim, in o spremembi Direktiv 64/432/EGS in 93/119/ES ter Uredbe (ES) 1255/97 (UL L 3, 5.1.2005, str. 1).

    (3)  Uredba (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (Uredba o živalskih stranskih proizvodih) (UL L 300, 14.11.2009, str. 1).

    (4)  Direktiva Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (UL L 268, 14.9.1992, str. 54).

    (5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 139/2013 z dne 7. januarja 2013 o pogojih zdravstvenega varstva živali pri uvozu nekaterih ptic v Unijo in pogojih za karanteno teh ptic (UL L 47, 20.2.2013, str. 1).

    (6)  Direktiva Sveta 2006/88/ES z dne 24. oktobra 2006 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali in proizvodov iz ribogojstva ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih (UL L 328, 24.11.2006, str. 14).

    (7)  Direktiva Sveta 2009/156/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav (UL L 192, 23.7.2010, str. 1).

    (8)  Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).

    (9)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).

    (10)  Zadnja različica: revizija 9 prilog V in VI, kot sta objavljeni na: http://www.unece.org/tradewelcome/un-centre-for-trade-facilitation-and-e-business-uncefact/outputs/cefactrecommendationsrec-index/list-of-trade-facilitation-recommendations-n-21-to-24.html.


    PRILOGA III

    VZOREC URADNIH SPRIČEVAL ZA VSTOP ŽIVALI IN BLAGA, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    DEL I

    POGLAVJE A: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP ŽIVIH ŠKOLJK, IGLOKOŽCEV, PLAŠČARJEV IN MORSKIH POLŽEV V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 4 Besedilo slike Image 5 Besedilo slike Image 6 Besedilo slike Image 7 Besedilo slike Image 8 Besedilo slike

    POGLAVJE B: DODATNI VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA PREDELANE ŠKOLJKE VRSTE ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM

    Image 9 Besedilo slike

    DEL II

    POGLAVJE A: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP RIBIŠKIH PROIZVODOV V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 10 Besedilo slike Image 11 Besedilo slike Image 12 Besedilo slike Image 13 Besedilo slike Image 14 Besedilo slike

    POGLAVJE B: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA RIBIŠKE PROIZVODE, KI JIH ULOVIJO PLOVILA, KI PLUJEJO POD ZASTAVO DRŽAVE ČLANICE, IN SO PRENESENI V TRETJIH DRŽAVAH S SKLADIŠČENJEM ALI BREZ NJEGA

    Image 15 Besedilo slike Image 16 Besedilo slike Image 17 Besedilo slike Image 18 Besedilo slike

    POGLAVJE C: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA, KI GA PODPIŠE KAPITAN IN KI SPREMLJA ZAMRZNJENE RIBIŠKE PROIZVODE OB VSTOPU V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG NEPOSREDNO IZ ZAMRZOVALNEGA PLOVILA, HLADILNEGA PLOVILA ALI PREDELOVALNEGA PLOVILA

    Image 19 Besedilo slike Image 20 Besedilo slike Image 21 Besedilo slike Image 22 Besedilo slike

    DEL III

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP OHLAJENIH, ZAMRZNJENIH ALI PRIPRAVLJENIH ŽABJIH KRAKOV, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 23 Besedilo slike Image 24 Besedilo slike Image 25 Besedilo slike

    DEL IV

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP OHLAJENIH, ZAMRZNJENIH, BREZ LUPINE, KUHANIH, PRIPRAVLJENIH ALI KONZERVIRANIH POLŽEV, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 26 Besedilo slike Image 27 Besedilo slike Image 28 Besedilo slike

    DEL V

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP TOPLJENIH ŽIVALSKIH MAŠČOB IN OCVIRKOV, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 29 Besedilo slike Image 30 Besedilo slike Image 31 Besedilo slike Image 32 Besedilo slike

    DEL VI

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP ŽELATINE, NAMENJENE ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 33 Besedilo slike Image 34 Besedilo slike Image 35 Besedilo slike Image 36 Besedilo slike

    DEL VII

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP KOLAGENA, NAMENJENEGA ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 37 Besedilo slike Image 38 Besedilo slike Image 39 Besedilo slike Image 40 Besedilo slike

    DEL VIII

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP SUROVIN ZA PROIZVODNJO ŽELATINE IN KOLAGENA, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 41 Besedilo slike Image 42 Besedilo slike Image 43 Besedilo slike Image 44 Besedilo slike Image 45 Besedilo slike Image 46 Besedilo slike

    DEL IX

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP OBDELANIH SUROVIN ZA PROIZVODNJO ŽELATINE IN KOLAGENA, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 47 Besedilo slike Image 48 Besedilo slike Image 49 Besedilo slike Image 50 Besedilo slike Image 51 Besedilo slike Image 52 Besedilo slike

    DEL X

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP MEDU IN DRUGIH ČEBELARSKIH PROIZVODOV, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 53 Besedilo slike Image 54 Besedilo slike Image 55 Besedilo slike

    DEL XI

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP VISOKORAFINIRANEGA HONDROITIN SULFATA, HIALURONSKE KISLINE, DRUGIH PROIZVODOV IZ HIDROLIZIRANEGA HRUSTANCA, HITOSANA, GLUKOZAMINA, SIRILA, ŽELATINE IZ RIBJIH MEHURJEV IN AMINOKISLIN, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 56 Besedilo slike Image 57 Besedilo slike Image 58 Besedilo slike

    DEL XII

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP MESA PLAZILCEV, NAMENJENEGA ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 59 Besedilo slike Image 60 Besedilo slike Image 61 Besedilo slike Image 62 Besedilo slike

    DEL XIII

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP ŽUŽELK, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 63 Besedilo slike Image 64 Besedilo slike Image 65 Besedilo slike

    DEL XIV

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP DRUGIH PROIZVODOV ŽIVALSKEGA IZVORA, NAMENJENIH ZA PREHRANO LJUDI, KI NISO ZAJETI V ČLENIH 7 DO 25 IZVEDBENE UREDBE KOMISIJE (EU) 2019/628, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 66 Besedilo slike Image 67 Besedilo slike Image 68 Besedilo slike

    DEL XV

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA VSTOP KALČKOV IN SEMEN, NAMENJENIH ZA PROIZVODNJO KALČKOV, V UNIJO ZA DAJANJE NA TRG

    Image 69 Besedilo slike Image 70 Besedilo slike Image 71 Besedilo slike

    PRILOGA IV

    VZOREC URADNIH SPRIČEVAL V PRIMERU PREGLEDA ANTE MORTEM NA IZVORNEM GOSPODARSTVU

    Del I: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA ŽIVE ŽIVALI

    Image 72 Besedilo slike

    Del II: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA PERUTNINO, NAMENJENO ZA PROIZVODNJO FOIE GRAS, IN POZNEJE EVISCERIRANO PERUTNINO

    Image 73 Besedilo slike

    Del III: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA GOJENO DIVJAD, ZAKLANO NA IZVORNEM GOSPODARSTVU

    Image 74 Besedilo slike

    Del IV: VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA ZA GOJENO DIVJAD, ZAKLANO NA GOSPODARSTVU v skladu s točko 3a oddelka III Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004

    Image 75 Besedilo slike

    PRILOGA V

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA V PRIMERU NUJNEGA ZAKOLA ZUNAJ KLAVNICE V SKLADU S ČLENOM 4 DELEGIRANE UREDBE KOMISIJE (EU) 2019/624 (1)

    VZOREC URADNEGA SPRIČEVALA V PRIMERU NUJNEGA ZAKOLA ZUNAJ KLAVNICE

    Image 76 Besedilo slike

    (1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/624 z dne 8. februarja 2019 o posebnih pravilih za izvajanje uradnega nadzora proizvodnje mesa ter za pridelovalna območja in območja za ponovno nasaditev živih školjk v skladu z Uredbo (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 131, 17.5.2019, str. 1).


    PRILOGA VI

    KORELACIJSKA TABELA IZ ČLENA 32

    Uredba (EU) št. 211/2013

    Ta uredba

    Člen 1

    Člen 1(2)(b)(ii)

    Člen 2

    Člen 2(2)

    Člen 3

    Člen 27

    Člen 4

    Člen 5

    Priloga

    Del XV Priloge III


    Top