This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0260
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/260 of 21 February 2018 terminating the investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1008/2011, as amended by Implementing Regulation (EU) No 372/2013, on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People's Republic of China by imports consigned from Vietnam, whether declared as originating in Vietnam or not
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/260 z dne 21. februarja 2018 o zaključku preiskave v zvezi z morebitnim izogibanjem protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, z uvozom, poslanim iz Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Vietnama ali ne
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/260 z dne 21. februarja 2018 o zaključku preiskave v zvezi z morebitnim izogibanjem protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, z uvozom, poslanim iz Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Vietnama ali ne
C/2018/1005
UL L 49, 22/02/2018, p. 16–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.2.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 49/16 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/260
z dne 21. februarja 2018
o zaključku preiskave v zvezi z morebitnim izogibanjem protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, z uvozom, poslanim iz Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Vietnama ali ne
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) („osnovna uredba“), in zlasti členov 13(3) in 14(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
1. POSTOPEK
1.1 Prejšnje preiskave in obstoječi ukrepi
(1) |
Svet je julija 2005 z Uredbo (ES) št. 1174/2005 (2) uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov („ročni vozički za premeščanje palet“) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („LRK“ ali „Kitajska“). Ti ukrepi so bili v obliki protidampinške dajatve ad valorem v višini od 7,6 % do 46,7 % („prvotni ukrepi“). |
(2) |
Svet je julija 2008 z Uredbo (ES) št. 684/2008 (3) po delnem vmesnem pregledu po uradni dolžnosti v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe pojasnil področje uporabe ukrepov in izključil nekatere izdelke, tj. dvigalne naprave, nakladalnike, škarjasta dvigala in vozičke za tehtanje, za katere je bilo ugotovljeno, da se zaradi svojih lastnosti in posebnih funkcij ter končne uporabe razlikujejo od ročnih vozičkov za premeščanje palet, iz prvotnih protidampinških ukrepov. |
(3) |
Svet je junija 2009 z Uredbo (ES) št. 499/2009 (4) po preiskavi proti izogibanju v skladu s členom 13 osnovne uredbe razširil dokončno protidampinško dajatev, ki se uporablja za „vse druge družbe“ in je bila uvedena z Uredbo (ES) št. 1174/2005, na ročne vozičke za premeščanje palet, poslane s Tajske, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelek s poreklom iz Tajske ali ne. |
(4) |
Svet je oktobra 2011 po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe z Izvedbeno uredbo (EU) št. 1008/2011 (5) uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet s poreklom iz LRK. |
(5) |
Svet je aprila 2013 po vmesnem pregledu v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013 (6) spremenil Uredbo (EU) št. 1008/2011 in uvedel stopnjo dajatve v višini 70,8 %, ki se uporablja za ves uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet s poreklom iz LRK v Unijo. |
(6) |
Evropska komisija („Komisija“) je septembra 2014 po pregledu glede novega izvoznika v skladu s členom 11(4) osnovne uredbe z Izvedbeno uredbo (EU) št. 946/2014 (7) spremenila Uredbo (EU) št. 1008/2011 in uvedla individualne stopnje dajatve v višini 54,1 % na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet družbe Ningbo Logitrans Handling Equipment Co. |
(7) |
Komisija je avgusta 2016 po preiskavi proti izogibanju v skladu s členom 13 osnovne uredbe z Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1346 (8) razširila veljavne dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekoliko spremenjenih ročnih vozičkov za premeščanje palet, ki vključujejo sistem za prikazovanje teže, ki ni vgrajen v šasijo (vilice), s poreklom iz LRK. |
(8) |
Komisija je novembra 2017 po drugem pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe z Izvedbeno uredbo (EU) 2017/2206 (9) uvedla dokončno protidampinško dajatev na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet s poreklom iz LRK. |
(9) |
Trenutno veljavni ukrepi so dokončna protidampinška dajatev na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz LRK in pomenijo dajatev ad valorem, določena na 70,8 %. |
1.2 Zahtevek
(10) |
Komisija je prejela zahtevek v skladu s členoma 13(3) in 14(5) osnovne uredbe, da razišče morebitno izogibanje protidampinškim ukrepom, uvedenim na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz LRK, z uvozom, poslanim iz Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Vietnama ali ne, in o uvedbi registracije za tak uvoz. |
(11) |
Zahtevek sta 6. junija 2017 vložila dva proizvajalca Unije ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov, tj. Toyota Material Handling Manufacturing Sweden AB in PR Industrial S.r.l. („vložnika“). |
(12) |
Zahtevek je vseboval dovolj prima facie dokazov o spremembi vzorca trgovanja med LRK, Vietnamom in Unijo, za katerega se zdi, da izhaja iz prakse, postopka ali dejavnosti, za katero ni zadostnega vzroka ali ni gospodarsko upravičena, z izjemo uvedbe dajatve, in sicer pošiljanja zadevnega izdelka prek Vietnama v Unijo po tem, ko se izdelek sestavi v Vietnamu. Zahtevek je vseboval zadostne dokaze prima facie, iz katerih je razvidno, da takšne dejavnosti sestavljanja kitajskih delov pomenijo izogibanje, saj so kitajski deli predstavljali več kot 60 % skupne vrednosti sestavljenih proizvodov, in da je bila dodana vrednost med sestavljanjem nižja od 25 % proizvodnih stroškov. |
(13) |
Poleg tega je zahtevek vseboval zadostne dokaze prima facie, da je navedena praksa slabila sanacijski učinek obstoječih protidampinških ukrepov, tako v smislu količin kot cen, in da so cene izdelka v preiskavi dampinške v primerjavi z normalno vrednostjo, ki je bila predhodno določena za zadevni izdelek. |
1.3 Zadevni izdelek in izdelek v preiskavi
(14) |
Izdelek v tej preiskavi so ročni vozički za premeščanje palet in njihovi osnovni deli, tj. šasija in hidravlika, ki se trenutno uvrščajo pod oznaki KN ex 8427 90 00 in ex 8431 20 00, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske. Za namen te uredbe so ročni vozički za premeščanje palet vozički s kolesi, opremljeni z dvižnimi vilicami za manipuliranje palet, namenjeni temu, da jih upravljavec na tleh s premičnim krmilom potiska, vleče ali krmili na gladki, ravni in trdi površini. Ročni vozički za premeščanje palet imajo le eno funkcijo, in sicer da z zamahovanjem krmila omogočijo dvigovanje tovora do višine, primerne za prevažanje, in nimajo nobenih drugih dodatnih funkcij ter ne omogočajo drugačne uporabe, kot so na primer (i) premeščanje ali dvigovanje tovora na višji nivo ali pomoč pri skladiščenju tovora (dvigalne naprave); (ii) nakladanje ene palete na drugo (nakladalniki); (iii) dvigovanje tovora na delovno površino (škarjasta dvigala); ali (iv) dvigovanje in tehtanje tovora (vozički za tehtanje) („zadevni izdelek“). |
(15) |
Izdelek v preiskavi je enak izdelku, opredeljenemu zgoraj, vendar je dobavljen iz Vietnama, ne glede na to, ali je deklariran kot izdelek s poreklom iz Vietnama ali ne, ki se trenutno uvršča pod iste oznake KN kot zadevni izdelek („izdelek v preiskavi“). |
(16) |
Preiskava je pokazala, da imajo ročni vozički za premeščanje palet in njihovi osnovni deli, kakor so opredeljeni zgoraj, izvoženi v Unijo iz LRK, in tisti, ki se dobavijo iz Vietnama, enake osnovne fizične in tehnične značilnosti ter enako uporabo, zato se jih šteje za podobne izdelke v smislu člena 1(4) osnovne uredbe. |
1.4 Začetek
(17) |
Ko je Evropska komisija, potem ko je obvestila države članice, ugotovila, da obstajajo zadostni dokazi prima facie za začetek preiskave v skladu s členoma 13(3) in 14(5) osnovne uredbe, je sklenila, da razišče morebitno izogibanje protidampinškim ukrepom, uvedenim na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Kitajske, ter uvede registracijo uvoza ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov, poslanih iz Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Vietnama ali ne. |
(18) |
Preiskava se je začela z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1348 (10) („uredba o začetku preiskave“). |
1.5 Obdobje preiskave in obdobje poročanja
(19) |
Obdobje preiskave je trajalo od 1. januarja 2011 do 30. junija 2017 („obdobje preiskave“). Za obdobje preiskave so bili zbrani podatki med drugim tudi za preiskavo domnevne spremembe vzorca trgovanja po uvedbi ukrepov, kot tudi po povečanju dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013, ter obstoja prakse, postopka ali dejavnosti, za katero ni zadostnega vzroka ali ni gospodarsko upravičena, z izjemo uvedbe dajatve. Podrobnejši podatki so bil izbrani za obdobje poročanja od 1. julija 2016 do 30. junija 2017 („obdobje poročanja“), da bi se preučilo, ali je uvoz oslabil popravljalne učinke veljavnih ukrepov v smislu cen in/ali količin, ter ali obstaja damping. |
1.6 Preiskava
(20) |
Komisija je o začetku preiskave uradno obvestila organe LRK in Vietnama, proizvajalce izvoznike in trgovce v navedenih državah, uvoznike v Uniji, za katere je znano, da jih to zadeva, ter industrijo Unije. Vprašalniki so bili poslani proizvajalcem/izvoznikom v LRK in Vietnamu, ki so bili Komisiji znani, ali ki so se sami javili v rokih iz uvodne izjave 15 uredbe o začetku preiskave. Vprašalniki so bili poslani tudi uvoznikom v Uniji. |
(21) |
Zainteresirane strani so imele možnost, da v roku iz uredbe o začetku preiskave pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje. |
(22) |
Javile so se tri družbe v Vietnamu, od katerih ena ni začela s proizvodnjo ročnih vozičkov za premeščanje palet v obdobju preiskave, in štirje nepovezani uvozniki. |
(23) |
Dve vietnamskih družbi sta predložili izpolnjen vprašalnik in zaprosili za izvzetje iz morebitnih razširjenih ukrepov v skladu s členom 13(4) osnovne uredbe. |
(24) |
Štirje nepovezani uvozniki v Uniji so predložili izpolnjene vprašalnike. |
(25) |
Preveritveni obiski so bili opravljeni v prostorih naslednjih družb iz Vietnama:
|
2. REZULTATI PREISKAVE
2.1 Splošni premisleki
(26) |
V skladu s členom 13(1) osnovne uredbe je treba naslednje elemente preučiti zaporedno, da bi se ocenila morebitna izogibanja:
|
(27) |
Ker so dokazi prima facie, ki so jih predložili vložniki v zahtevi opozorili na dejavnosti sestavljanja v Vietnamu, je Komisija v sedanji preiskavi podrobneje analizirala, ali so merila iz člena 13(2) osnovne uredbe izpolnjena, zlasti:
|
(28) |
Informacije o izvozu iz Vietnama, ki sta jih predložili družbi, so bile skladne s podatki, ki so na voljo v podatkovni zbirki Comext (11) o uvozu izdelka v preiskavi iz Vietnama. Zato je veljalo, da sta bili ti dve družbi edini izvoznici izdelka v preiskavi iz Vietnama v Unijo v obdobju poročanja. |
2.2 Pogoj iz člena 13(2)(a): Začetek ali znatno povečanje dejavnosti
(29) |
Pri obeh družbah se je obseg prodaje na trgu Unije povečal med letom 2013, ko se je dokončna protidampinška dajatev povečala na 70,8 % z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013, in obdobjem poročanja. Obe družbi sta več kot potrojili obseg prodaje na trgu Unije v tem obdobju. Pred letom 2013 je bil obseg izvoza teh družb na trg Unije zanemarljiv ali ga sploh ni bilo. Hkrati se je kitajski izvoz na trg Unije izdelka v preiskavi znatno zmanjšal, in sicer za 65 %. Zato je bilo ugotovljeno, da je prišlo do spremembe v vzorcu trgovanja med LRK in Unijo na eni strani in Unijo ter Vietnamom na drugi, ter da je bil zato pogoj iz člena 13(2)(a) osnovne uredbe izpolnjen. |
2.3 Pogoji iz člena 13(2)(b): merila 60 % in 25 %
(30) |
V skladu s členom 13(2)(b) osnovne uredbe pri ugotavljanju obstoja izogibanja, je morala Komisija preveriti, ali so deli, ki se uporabljajo v dejavnosti sestavljanja iz držav, za katere veljajo ukrepi, predstavljali 60 % ali več celotne vrednosti delov sestavljenega izdelka, in ali dodana vrednost, ki je bila dodana vnesenim delom, ni bila večja od 25 % proizvodnih stroškov. |
(i) prvo merilo: 60 % celotne vrednosti delov, ki predstavljajo sestavljeni izdelek
(31) |
Za obe sodelujoči družbi je bilo ugotovljeno, da deli iz države, ki je predmet teh ukrepov, niso predstavljali 60 % ali več skupne vrednosti delov sestavljenih proizvodov. |
(32) |
Zato se dejavnosti sestavljanja, ki jih izvajata sodelujoči vietnamski družbi, ne morejo šteti za izogibanje v smislu člena 13(2) osnovne uredbe. |
(ii) druga merila: 25 % dodane vrednosti, ki je bila dodana vnesenim delom
(33) |
Ker je preiskava pokazala, da merilo 60 % ni bilo izpolnjeno, in dejavnost sestavljanja ni mogoče šteti za izogibanje v smislu člena 13(2) osnovne uredbe, tega merila ni bilo treba preučiti. |
2.4 Pogoji iz člena 13(2)(c): slabitev popravljalnih učinkov dajatve in dokazi o dampingu
(34) |
Ker je preiskava pokazala, da merilo 60 % ni bilo izpolnjeno, in dejavnosti sestavljanja ni mogoče šteti za izogibanje v smislu člena 13(2) osnovne uredbe, teh vidikov ni bilo treba preučiti. |
(35) |
Ker obe preiskovani družbi predstavljata 100 % uvoza iz Vietnama v obdobju poročanja, ni bilo mogoče ugotoviti, ali je prišlo do izogibanja ukrepov v zvezi s Kitajsko z uvozom, poslanim iz Vietnama. |
3. ZAKLJUČEK PREISKAVE
(36) |
Ob upoštevanju ugotovitev iz uvodnih izjav od (30) do (32) bi bilo treba sedanjo preiskavo o izogibanju zaključiti. Registracijo uvoza ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov, poslanih iz Vietnama, ne glede na to, ali je deklariran kot izdelek s poreklom iz Vietnama ali ne, ki jo je uvedla začetna uredba, bi bilo zato treba ukiniti, navedeno uredbo pa bi bilo treba razveljaviti. |
(37) |
Zainteresirane stranke so bile obveščene o bistvenih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih je Komisija nameravala zaključiti preiskavo, imeli pa so tudi možnost, da dajo svoje pripombe. Komisija ni prejela nobenih pripomb, zaradi katerih bi se spremenili zgornji sklepi. |
(38) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 15(1) Uredbe (EU) 2016/1036 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Preiskava, uvedena z Izvedbeno uredbo (EU) 2017/1348, da se ugotovi, ali se uvoz v Unijo ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov, tj. šasije in hidravlike, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki se trenutno uvrščajo pod oznaki KN ex 8427 90 00 in ex 8431 20 00 in so poslani iz Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Vietnama ali ne (oznaki TARIC 8427900013 in 8431200013), izogiba ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013, se zaključi.
Člen 2
Carinski organi prenehajo z registracijo uvoza, določeno v skladu s členom 2 Izvedbene uredbe (EU) 2017/1348.
Člen 3
Izvedbena uredba (EU) 2017/1348 se razveljavi.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. februarja 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 1174/2005 z dne 18. julija 2005 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene za uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 189, 21.7.2005, str. 1).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 684/2008 z dne 17. julija 2008 o določitvi obsega uporabe protidampinških ukrepov, uvedenih z Uredbo (ES) št. 1174/2005 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 192, 19.7.2008, str. 1).
(4) Uredba Sveta (ES) št. 499/2009 z dne 11. junija 2009 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Uredbo (ES) št. 1174/2005 na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz enakega izdelka, poslanega s Tajske, s prijavljenim poreklom iz Tajske ali ne (UL L 151, 16.6.2009, str. 1).
(5) Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 1008/2011 z dne 10. oktobra 2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, kakor je bila razširjena na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov, poslanih iz Tajske, ne glede na to, ali je deklariran kot s poreklom iz Tajske ali ne, po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009 (UL L 268, 13.10.2011, str. 1).
(6) Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 372/2013 z dne 22. aprila 2013 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1008/2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, po delnem vmesnem pregledu v skladu s členom 11(3) Uredbe (ES) št. 1225/2009 (UL L 112, 24.4.2013, str. 1).
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 946/2014 z dne 4. septembra 2014 o spremembi Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 1008/2011 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu glede „novega izvoznika“ v skladu s členom 11(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 (UL L 265, 5.9.2014, str. 7).
(8) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1346 z dne 8. avgusta 2016 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 372/2013 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz nekoliko spremenjenih ročnih vozičkov za premeščanje palet s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 214, 9.8.2016, str. 1).
(9) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2206 z dne 29. novembra 2017 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 314, 30.11.2017, str. 12).
(10) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1348 z dne 19. julija 2017 o začetku preiskave glede možnega izogibanja protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 1008/2011, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) št. 372/2013 o uvozu ročnih vozičkov za premeščanje palet in njihovih osnovnih delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, z uvozom, poslanim iz Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom iz Vietnama ali ne, in o registraciji takšnega uvoza (UL L 188, 20.7.2017, str. 1).
(11) Comex je podatkovna zbirka statističnih podatkov o zunanji trgovini, ki jih vodi Eurostat.