This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0992
Commission Delegated Regulation (EU) No 992/2014 of 22 September 2014 repealing Delegated Regulation (EU) No 950/2014
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 992/2014 z dne 22. septembra 2014 o razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 992/2014 z dne 22. septembra 2014 o razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014
UL L 279, 23/09/2014, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.9.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 279/17 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 992/2014
z dne 22. septembra 2014
o razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1), in zlasti člena 219(1) v povezavi s členom 228 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zmanjšalo ali odpravilo tveganje resnega neravnovesja na trgu sira zaradi prepovedi uvoza, ki jo je uvedla ruska vlada, se je z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 950/2014 (2) zagotovila začasna izredna shema pomoči za zasebno skladiščenje sirov do največje količine 155 000 ton. Da se zagotovi spoštovanje navedene največje količine, je bil vzpostavljen mehanizem za obveščanje in spremljanje. |
(2) |
Čeprav ruska prepoved uvoza potencialno vpliva na celoten trg sira v EU, so najbolj prizadete države članice Finska in baltske države, za katere je Rusija ekskluzivna trgovinska partnerica za sir, ter Nemčija, Nizozemska in Poljska, za katere je Rusija pomemben izvozni trg za sire. Čeprav prepoved uvoza vključuje tudi sire z geografsko označbo, ti predstavljajo zelo majhen delež celotnega nabora sirov, ki se izvažajo v Rusijo. |
(3) |
Do zdaj sporočene količine v okviru mehanizma za spremljanje iz člena 12 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014 kažejo, da shemo nesorazmerno uporabljajo proizvajalci sira na območjih, iz katerih se običajno ne izvažajo velike količine v Rusijo. Za shemo se tako zdi, da ni ustrezna za učinkovit in uspešen odziv na motnje na trgu, ki so posledica ruske prepovedi. |
(4) |
Glede na zgoraj navedeno in da bi se zagotovila učinkovita uporaba proračuna Unije, je primerno, da se shema za zasebno skladiščenje sirov, kot je določena z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 950/2014, odpravi. |
(5) |
Da bi se zmanjšalo tveganje neučinkovite uporabe proračuna Unije, mora ta ukrep začeti veljati takoj. |
(6) |
Za zagotovitev, da se spoštujejo pričakovanja gospodarskih subjektov, ki so vložili zahtevke za pomoč za zasebno skladiščenje sirov v skladu s členom 4 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014, bi se morali zahtevki, vloženi pred začetkom veljavnosti te uredbe, upoštevati za izplačilo pomoči, dodeljene z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 950/2014 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Razveljavitev Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 950/2014 se razveljavi.
Kljub temu se še naprej uporablja za zahtevke, vložene v skladu s členom 4 pred začetkom veljavnosti te uredbe.
Če bi sprejetje celotne količine proizvodov, za katere so se vloženi zahtevki za pomoč glede določenega tedna priglasili Komisiji v skladu s prejšnjim pododstavkom, povzročilo prekoračitev največje količine iz člena 1 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014, Komisija z izvedbenim aktom, sprejetim brez uporabe postopka iz člena 229(2) in (3) Uredbe (EU) št. 1308/2013, določi koeficient dodelitve, ki se uporablja za količine, ki ustrezajo količinam iz zahtevkov, ki so bili glede navedenega tedna priglašeni Komisiji. Ta koeficient dodelitve skupno količino proizvodov, upravičeno do začasne izredne pomoči za zasebno skladiščenje, omeji na največjo količino iz člena 1 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 950/2014.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. septembra 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 950/2014 z dne 4. septembra 2014 o vzpostavitvi začasne izredne sheme pomoči za zasebno skladiščenje nekaterih vrst sira in vnaprejšnji določitvi zneska pomoči (UL L 265, 5.9.2014, str. 22).