Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0372

    Sklep Sveta 2012/372/SZVP z dne 10. julija 2012 o spremembi in podaljšanju Sklepa 2010/330/SZVP o integrirani misiji Evropske unije za krepitev pravne države v Iraku, EUJUST LEX-IRAQ

    UL L 179, 11/07/2012, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/372/oj

    11.7.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 179/22


    SKLEP SVETA 2012/372/SZVP

    z dne 10. julija 2012

    o spremembi in podaljšanju Sklepa 2010/330/SZVP o integrirani misiji Evropske unije za krepitev pravne države v Iraku, EUJUST LEX-IRAQ

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Svet je 7. marca 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/190/SZVP o integrirani misiji EUJUST LEX Evropske unije za krepitev pravne države v Iraku (1).

    (2)

    Svet je 14. junija 2010 sprejel Sklep 2010/330/SZVP (2), s katerim je misijo podaljšal do 30. junija 2012.

    (3)

    Po priporočilih iz strateškega pregleda bi bilo treba misijo podaljšati še za 18 mesecev.

    (4)

    Misija EUJUST LEX IRAQ bo potekala v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale uresničevanje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe.

    (5)

    Sklep 2010/330/SZVP bi bilo treba zato ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Sklep 2010/330/SZVP se spremeni:

    1.

    Člen 2(4) se nadomesti z naslednjim:

    „4.   Usposabljanje poteka v Iraku in v regiji, kakor tudi v Uniji. EUJUST LEX-IRAQ ima urade v Bruslju, Bagdadu, vključno z enoto v Basri, in Erbilu (regija Kurdistan).“

    2.

    Člen 2(5) se črta.

    3.

    Člen 6(5) se nadomesti z naslednjim:

    „5.   Vsi člani osebja opravljajo svoje naloge in ravnajo v interesu misije. Vsi člani osebja spoštujejo varnostna načela in minimalne standarde, določene s Sklepom Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (3).

    4.

    Člen 10 se spremeni:

    (a)

    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Poveljnik civilne operacije usmerja načrtovanje varnostnih ukrepov vodje misije in zagotavlja, da se ti ukrepi za misijo EUJUST LEX-IRAQ ustrezno in učinkovito izvajajo v skladu s členoma 4 in 8.“;

    (b)

    odstavek 4 se črta;

    (c)

    odstavek 8 se nadomesti z naslednjim:

    „8.   Pred vsako napotitvijo ali potovanjem v Irak člani osebja EUJUST LEX-IRAQ, inštruktorji in strokovnjaki opravijo obvezno varnostno usposabljanje in po potrebi zdravniške preglede.“

    5.

    V členu 11 se doda naslednji odstavek:

    „2a.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z misijo, med 1. julijem 2012 in 30. junijem 2013 znaša 27 150 000 EUR.“

    6.

    V členu 16 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Uporablja se od 1. julija 2010 do 31. decembra 2013.“

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    Uporablja se od 1. julija 2012.

    V Bruslju, 10. julija 2012

    Za Svet

    Predsednik

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  UL L 62, 9.3.2005, str. 37.

    (2)  UL L 149, 15.6.2010, str. 12.

    (3)  UL L 141, 27.5.2011, str. 17.“


    Top