EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0049

Skupni ukrep Sveta 2006/49/SZVP z dne 30. januarja 2006 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije v Bosni in Hercegovini

UL L 26, 31/01/2006, p. 21–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/49/oj

31.1.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 26/21


SKUPNI UKREP SVETA 2006/49/SZVP

z dne 30. januarja 2006

o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije v Bosni in Hercegovini

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 14, 18(5) in 23(2) Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Mandat posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) v Bosni in Hercegovini (BiH), kot je določeno v Skupnem ukrepu 2004/569/SZVP (1) z dne 12. julija 2004, poteče 28. februarja 2006.

(2)

Svet je 24. novembra 2005 sprejel Skupni ukrep 2005/824/SZVP o policijski misiji Evropske unije (EUPM) v Bosni in Hercegovini (2), ki določa, da se misija nadaljuje s prilagojenim mandatom in obsegom.

(3)

Usmerjevalni odbor Sveta za uresničevanje miru je 14. decembra 2005 imenoval g. Christiana Schwarz-Schillinga za visokega predstavnika v Bosni in Hercegovini kot naslednika Lorda Ashdowna s 1. februarjem 2006.

(4)

G. Schwarz-Schillinga je z istim dnem treba imenovati za novega PPEU v Bosni in Hercegovini in Skupni ukrep Sveta 2004/569/SZVP je treba razveljaviti s 1. februarjem 2006.

(5)

Na podlagi pregleda Skupnega ukrepa 2004/569/SZVP je treba mandat PPEU podaljšati do 28. februarja 2007.

(6)

Mandat PPEU je treba izvajati usklajeno s Komisijo, da se zagotovi skladnost z drugimi zadevnimi dejavnostmi, ki so v pristojnosti Skupnosti.

(7)

PPEU bo svojo nalogo opravljal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko škodile ciljem SZVP iz člena 11 Pogodbe o Evropski uniji –

SPREJEL NASLEDNJI SKUPNI UKREP:

Člen 1

G. Christian SCHWARZ-SCHILLING je od 1. februarja 2006 do 28. februarja 2007 imenovan za posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) v Bosni in Hercegovini.

Člen 2

Naloge PPEU temeljijo na ciljih politike EU v BiH. Ti cilji se osredotočijo na stalni napredek pri izvajanju Splošnega okvirnega sporazuma za mir v skladu z načrtom izvajanja nalog Urada visokega predstavnika in s stabilizacijskim in pridružitvenim procesom, za stabilno, trdno, mirno in večetnično BiH, ki mirno sodeluje s svojimi sosedi in je nepreklicno na poti k članstvu v EU.

Člen 3

Da bi dosegli cilje politike EU v BiH, ima PPEU naslednje naloge:

(a)

zagotavljati svetovanje in pomoč EU v političnem procesu;

(b)

spodbujati celovito politično usklajevanje EU v BiH;

(c)

spodbujati celovito usklajevanje EU in zagotavljati lokalno politično usmeritev pri prizadevanjih EU v boju proti organiziranemu kriminalu na kraju samem, brez poseganja v vodilno vlogo policijske misije Evropske unije (EUPM) pri usklajevanju policijskih vidikov teh prizadevanj in brez poseganja v ALTHEA (EUFOR) vojaško strukturo poveljevanja;

(d)

poveljniku sil EU politično svetovati na kraju samem, vključno glede zmogljivosti Integrirane policijske enote, na katero se lahko opre v soglasju s poveljnikom EUFOR, brez poseganja v strukturo poveljevanja;

(e)

prispevati h krepitvi interne usklajenosti in povezanosti EU v BiH, vključno z informativnimi sestanki z vodji misij EU in s sodelovanjem pri (ali z zastopanjem na) njihovih rednih sestankih, s predsedovanjem koordinacijski skupini, ki jo sestavljajo vsi prisotni akterji EU na kraju samem, z namenom usklajevanja izvedbenih vidikov delovanja EU in z določanjem smernic za te akterje v zvezi z odnosi z organi v BiH;

(f)

zagotavljati doslednost in skladnost ukrepov EU v odnosu do javnosti. Predstavnik PVO je glavna oseba za stike EU z mediji BiH glede vprašanj Skupne zunanje in varnostne politike/evropske varnostne in obrambne politike (SZVP/EVOP);

(g)

vzdrževati pregled nad celotnim nizom dejavnosti na področju pravne države in v zvezi s tem po potrebi svetovati generalnemu sekretarju/visokemu predstavniku (GS/VP) in Komisiji;

(h)

na kraju samem posredovati politične smernice vodji misije EUPM kot del njegove širše odgovornosti in vloge v strukturi poveljevanja za EUPM;

(i)

podpirati pripravo in izvedbo preoblikovanja policije kot del širšega pristopa mednarodne skupnosti in organov oblasti BiH k uveljavljanju pravne države, pri čemer se uporablja policijsko strokovno znanje in podporo EUPM;

(j)

v tesnem stiku z EUPM podpirati okrepljeno in učinkovitejšo kazensko zakonodajo in policijske posrednike v BiH;

(k)

kar zadeva dejavnosti iz Naslova VI Pogodbe, vključno z Europolom, in s tem povezane dejavnosti Skupnosti, po potrebi svetovati GS/VP in Komisiji ter sodelovati pri potrebnem lokalnem usklajevanju;

(l)

ob upoštevanju skladnosti in morebitnih sinergij še naprej svetovati glede prednostnih nalog za Pomoč skupnosti za obnovo, razvoj in stabilizacijo.

Člen 4

1.   PPEU je odgovoren za izvajanje nalog, pri tem pa je podrejen GS/VP in njegovemu operativnemu vodenju. PPEU glede vseh odhodkov odgovarja Komisiji.

2.   Politični in varnostni odbor (PVO) je v prednostni povezavi s PPEU in je glavna točka za stike s Svetom. V okviru svojih nalog dobiva PPEU od PVO strateške usmeritve in politično podporo.

Člen 5

Vloga PPEU v ničemer ne posega v naloge visokega predstavnika v Bosni in Hercegovini, vključno z njegovo usklajevalno vlogo v zvezi z dejavnostmi vseh civilnih organizacij in agencij, kakor jo predvideva SOSM ter poznejši sklepi in izjave Sveta za uresničevanje miru.

Člen 6

1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z nalogami PPEU, je 770 000 EUR.

2.   Odhodki, ki se financirajo iz zneska, določenega v odstavku 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Evropske unije, in sicer z izjemo, da nikakršno predfinanciranje ne ostane v lasti Skupnosti. Državljani držav gostiteljic in sosednjih držav lahko sodelujejo v postopku za oddajo naročil.

3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. Odhodki so upravičeni od 1. februarja 2006.

4.   Predsedstvo, Komisija in/ali države članice, odvisno od razmer, zagotovijo logistično podporo v regiji.

Člen 7

1.   Osebje, ki je lojalno EU in odraža njeno identiteto, se dodeli PPEU kot pomoč pri izvajanju njegove naloge in za prispevanje k povezanosti, razpoznavnosti in učinkovitosti delovanja EU v BiH, predvsem glede političnih, politično-vojaških in varnostnih zadev in v zvezi s komunikacijo ter odnosi z mediji. PPEU je v okviru svojih nalog in z njimi povezanih finančnih sredstev, ki so dana na voljo, odgovoren za sestavo ekipe, o čemer se posvetuje s predsedstvom ob pomoči GS/VP ter ob polni vključenosti Komisije. PPEU obvesti predsedstvo in Komisijo o končni sestavi ekipe.

2.   Države članice in institucije EU lahko predlagajo začasno dodelitev svojega osebja za delo pri PPEU. Osebne prejemke osebja, ki bi ga PPEU začasno dodelila država članica EU ali institucija EU, krije zadevna država članica oziroma institucija EU.

3.   Vsa delovna mesta tipa A, ki se ne zapolnijo z začasno dodelitvijo osebja, bo Generalni sekretariat Sveta objavil z ustreznim razpisom ter o tem uradno obvestil tudi države članice EU in institucije EU, da bi tako zaposlili najbolj usposobljene kandidate.

4.   Privilegiji, imunitete in dodatna jamstva, potrebna za izpolnitev in tekoče izvajanje misije PPEU ter članov njegovega osebja, se opredelijo med strankami. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.

Člen 8

Praviloma PPEU osebno poroča GS/VP in PVO, lahko pa poroča tudi pristojni delovni skupini. GS/VP, Svet in Komisija prejemajo redna pisna poročila. PPEU lahko na priporočilo GS/VP in PVO poroča tudi Svetu.

Člen 9

Delovanje PPEU se zaradi zagotavljanja doslednosti zunanjepolitične dejavnosti EU usklajuje z delovanjem GS/VP, predsedstva in Komisije. PPEU organizira redne informativne sestanke za predstavništva držav članic in delegacije Komisije. PPEU na terenu vzdržuje tesen stik s predsedstvom, Komisijo in vodji predstavništev, ki mu pri izvajanju mandata pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in območnimi akterji, prisotnimi na terenu, med drugim vključno z OVSE.

Člen 10

Izvajanje tega skupnega ukrepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Evropske unije za zadevno regijo se redno preverja. PPEU pred koncem junija 2006 GS/VP, Svetu in Komisiji predloži poročilo o napredku ter izčrpno poročilo o izvedbi nalog do sredine novembra 2006. Ta poročila so osnova za oceno navedenega skupnega ukrepa v ustreznih delovnih skupinah ter s strani PVO. V okviru splošnih prioritet glede razporejanja virov naslovi GS/VP na PVO priporočila za sklep Sveta o podaljšanju, spremembi ali prenehanju mandata.

Člen 11

Skupni ukrep 2004/569/SZVP se razveljavi s 1. februarjem 2006.

Člen 12

Ta skupni ukrep začne veljati z dnem sprejetja.

Člen 13

Ta skupni ukrep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 30. januarja 2006

Za Svet

Predsednica

U. PLASSNIK


(1)  UL L 252, 28.7.2004, str. 7. Skupni ukrep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Skupnim ukrepom 2005/825/SZVP (UL L 307, 25.11.2005, str. 59 in popravek v UL L 349, 31.12.2005, str. 35).

(2)  UL L 307, 25.11.2005, str. 55.


Top