This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3298
Commission Regulation (EC) No 3298/94 of 21 December 1994 laying down detailed measures concerning the system of Rights of Transit (Ecopoints) for heavy goods vehicles transiting through Austria, established by Article 11 of Protocol no 9 to the Act of Accession of Norway, Austria, Finland and Sweden
Uredba Komisije (ES) št. 3298/94 z dne 21. decembra 1994 o določitvi postopkovnih podrobnosti glede sistema pravic tranzitnega prevoza (ekotočk) za težka tovorna vozila v tranzitu čez Avstrijo, vzpostavljenega s členom 11 Protokola št. 9 Akta o pristopu Norveške, Avstrije, Finske in Švedske
Uredba Komisije (ES) št. 3298/94 z dne 21. decembra 1994 o določitvi postopkovnih podrobnosti glede sistema pravic tranzitnega prevoza (ekotočk) za težka tovorna vozila v tranzitu čez Avstrijo, vzpostavljenega s členom 11 Protokola št. 9 Akta o pristopu Norveške, Avstrije, Finske in Švedske
UL L 341, 30/12/1994, p. 20–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 03/12/2016: This act has been changed. Current consolidated version: 26/09/2000
Uradni list L 341 , 30/12/1994 str. 0020 - 0036
finska posebna izdaja: poglavje 7 zvezek 5 str. 0189
švedska posebna izdaja: poglavje 7 zvezek 5 str. 0189
Uredba Komisije (ES) št. 3298/94 z dne 21. decembra 1994 o določitvi postopkovnih podrobnosti glede sistema pravic tranzitnega prevoza (ekotočk) za težka tovorna vozila v tranzitu čez Avstrijo, vzpostavljenega s členom 11 Protokola št. 9 Akta o pristopu Norveške, Avstrije, Finske in Švedske KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Akta o pristopu Norveške, Avstrije, Finske in Švedske ter zlasti člena 11(6) in Priloge 4 k Protokolu št. 9 Akta, ker zgoraj navedeni protokol predvideva poseben režim za tranzit težkih tovornih vozil čez avstrijsko ozemlje na podlagi sistema pravic tranzitnega prevoza (ekotočk); ker ta režim od dneva pristopa nadomesti sistem razdeljevanja ekotočk, ki je bil vzpostavljen z Uredbo Sveta (EGS) št. 3637/92 z dne 27. novembra 1992 [1]; ker mora Komisija sprejeti podrobne izvedbene ukrepe v zvezi s postopki, ki se nanašajo na sistem ekotočk in razdeljevanje ekotočk; ker naj bi po drugem pododstavku člena 11(6) Protokola št. 9 taki ukrepi zagotavljali, da se dejanski položaj sedanjih držav članic, ki izhaja iz uporabe Uredbe Sveta (EGS) št. 3637/92 in upravnega dogovora, podpisanega 23. decembra 1992 [2], ki določa datum začetka veljavnosti in postopke za uvedbo sistema ekotočk iz Sporazuma o tranzitu, ohrani; ker mora Komisija sprejeti podrobne ukrepe v zvezi z nerešenimi tehničnimi vprašanji glede sistema ekotočk, kakor je predvideno v Skupni deklaraciji št. 18; ker je treba prilagoditi Prilogo 4 k Protokolu št. 9, da bi upoštevala tranzitne prevoze težkih tovornih vozil, registriranih na Finskem in Švedskem na podlagi okvirnih vrednosti za ti državi, izračunanih na podlagi števila tranzitnih prevozov v letu 1991 in standardnih vrednosti emisij NOx v višini 15,8 grama NOx/kw; ker so ukrepi, predvideno s to uredbo, v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 16 Protokola št. 9, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: I. Upravne določbe Člen 1 1. Voznik težkega tovornega vozila ima pri tranzitnem prevozu v vozilu pravilno izpolnjen standardni obrazec ali avstrijsko potrdilo o plačilu ekotočk za zadevni prevoz ("ekokarto"), skladen z vzorcem, ki ga vsebuje Priloga A in je znan kot "ekokarta", ter ga predloži na zahtevo nadzornih organov. Pristojni avstrijski organi izdajo ekokarto iz Priloge A proti plačilu stroškov izdelave ter razdeljevanja obrazca in ekotočk. 2. Voznik težkega tovornega vozila, registriranega po 1. oktobru 1990, ima kot dokaz o emisijah NOx tega vozila v vozilu tudi standardni dokument COP, skladen z vzorcem iz Priloge B, in ga predloži na zahtevo. Pri težkih tovornih vozilih, ki so prvič registrirana pred 1. oktobrom 1990, ali tistih, katerih voznik ne predloži tega dokumenta, se šteje, da vrednost COP znaša 15,8 g/kw. Države članice uradno pisno obvestijo Komisijo o nacionalnih organih, pooblaščenih za izdajo navedenih dokumentov. 3. Tranzitni prevozi, navedeni v Prilogi C ali opravljeni v okviru dovolilnic ECMT, so izvzeti iz sistema ekotočk. Člen 2 1. Zahtevano število ekotočk se nalepi na obrazec iz člena 1(1) in prečrta. Ekotočke se prečrtajo s podpisom tako, da podpis sega čez ekotočke in obrazec, na katerem so nalepljene. Namesto podpisa se lahko uporablja žig. 2. Do 31. decembra 1996 se ob vstopu vozila na avstrijsko ozemlje nadzornim organom izroči pravilno izpolnjen obrazec z zahtevanim številom ekotočk, ti pa vrnejo izvod s potrdilom o plačilu. Pri težkih tovornih vozil, registriranih v Avstriji, se potrdilo o plačilu in dokument COP hkrati predložita nadzornim organom države članice ob vstopu v Italijo ali Nemčijo ali izstopu iz nje. Izvod potrdila o plačilu se predloži carinskim organom ob vstopu. Pri težkih tovornih vozilih, registriranih v Avstriji, ki opravljajo tranzitne prevoze v Italijo ali iz nje ali prevoze, ki se opravljajo v Nemčiji po tranzitu čez Avstrijo, se uporabljajo posebne ekotočke. Njihova uporaba se zabeleži na potrdilu o plačilu. Država članica lahko te kontrole opravi po lastni presoji in ne nujno na mejnem prehodu. 3. Ko je pri prevozu vlečna enota zamenjana, potrdilo o plačilu, izdano ob vstopu, ostane v veljavi in se ohrani. Kadar vrednost COP nove vlečne enote presega navedeno vrednost na obrazcu, se dodatne ekotočke, prilepljene na novo karto, prilepijo in prečrtajo ob izstopu iz države. 4. Za prevoze, za katere se zahtevajo ekotočke, obrazec iz člena 1(1) nadomesti vse avstrijske obrazce, ki so se doslej uporabljali za prevozno statistiko. 5. Pristojni organi držav članic redno uradno obveščajo Komisijo o številu porabljenih točk. Izvirniki ali izvodi obrazcev s prečrtanimi ekotočkami se po potrebi predložijo posameznim nacionalnim organom ali Komisiji. Člen 3 1. Do 31. decembra 1996 se avstrijsko potrdilo o plačilu ekotočk za Italijo ali Nemčijo prizna kot nadomestilo dovolilnic, ki so se prej uporabljale v Avstriji, Nemčiji in Italiji. V Italiji to potrdilo o plačilu nadomesti bilateralno polovično dovolilnico za prevoz v eno smer, v Nemčiji pa bilateralno dovolilnico za povratni prevoz. Za težka tovorna vozila, registrirana v Avstriji, ki zapuščajo Italijo, pravilno izpolnjen izvod obrazca iz člena 1(1) z zahtevanim številom ekotočk za Italijo nadomesti predvideno dovolilnico. 2. Neprekinjeni prevozi, ki vključujejo enkratno prečkanje avstrijske meje z vlakom ne glede na to, ali gre za običajni železniški ali kombinirani prevoz, in prečkanje meje po cesti pred prečkanjem po železnici ali po njem, ne veljajo kot tranzit blaga po cesti prek Avstrije v smislu člena 1(e) Protokola št. 9, temveč kot dvostranska potovanja v smislu člena 1(g) Protokola. 3. Neprekinjeni tranzitni prevozi čez Avstrijo z uporabo naslednjih železniških terminalov štejejo za dvostranska potovanja: Brnca/Beljak-jug, Sillian, Innsbruck/Hall, Brennersee, Gradec. Člen 4 Ekotočke so opremljene z odtisom leta, za katerega veljajo. Lahko se uporabljajo med 1. januarjem leta, za katerega veljajo, in 31. januarjem naslednjega leta. Člen 5 1. Kršitve Protokola št. 9 ali te uredbe voznika težkega tovornega vozila ali podjetja se preganjajo v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo. Za ponovitvene kršitve se uporablja člen 8(3) Uredbe Sveta (EGS) št. 881/92 [3]. 2. Komisija in pristojni organi držav članic v mejah svoje pristojnosti drug drugemu zagotavljajo upravno pomoč pri preiskavah in pregonu kršitev Protokola št. 9 ali te uredbe, zlasti z zagotavljanjem, da se dokumenti iz člena 1 pravilno uporabljajo in se z njimi pravilno ravna. 3. Kadar ekokarte iz člena 1 nadzornim organom niso predložene v skladu z določbami te uredbe, kadar je tak obrazec nepopoln ali očitno nepravilen ali kadar ekotočke niso pravilno nalepljene, lahko nadzorni organi ob upoštevanju načela sorazmernosti preprečijo nadaljevanje prevoza. II. Razdeljevanje ekotočk Člen 6 1. Med države članice se po lestvici razdeljevanja iz Priloge D razdeli 99,66 % vseh ekotočk, ki so na voljo. 2. Te ekotočke se dodelijo državam članicam vsako leto v dveh delih, prvi del pred 1. oktobrom predhodnega leta in drugi pred 1. marcem zadevnega leta. V okoliščinah, navedenih v členu 11(2)(c) Protokola št. 9, se drugi del zmanjša za število ekotočk, izračunanih z uporabo metode iz Priloge 5(3) k Protokolu. Člen 7 1. Pristojni organi držav članic bodo svoje razpoložljive ekotočke razdelili zainteresiranim prevoznikom s sedežem na svojem ozemlju. 2. Pristojni organi držav članic vrnejo Komisiji vsako leto najpozneje do 15. oktobra vse ekotočke, ki na podlagi razpoložljivih podatkov in ocen prometa v zadnjih mesecih leta najverjetneje ne bodo porabljene pred koncem leta. Člen 8 1. Ekotočke, ki po členu 6 niso razdeljene med države članice, pa tudi tiste, ki so bile vrnjene Komisiji po členu 7, tvorijo rezervo Skupnosti. 2. Ekotočke iz rezerve Skupnosti Komisija dodeli državam članicam po postopku iz člena 16 Protokola št. 9 vsaj en mesec pred koncem leta ob upoštevanju načina, kako je vsaka država članica upravljala dodeljene ekotočke, in objektivnih potreb prevoznikov v vsaki državi članici, ki se lahko določijo z uporabo naslednjih meril: - poseben položaj Grčije in Italije, kakor je podrobno opisano v Prilogi E, - neugoden začetni položaj, - težave pri tehničnem izpopolnjevanju voznega parka glede emisij NOx, - geografske danosti, - nepredvideni dogodki. III. Prilagoditev števila ekotočk Člen 9 Priloga 4 k Protokolu št. 9 k Aktu o pristopu Norveške, Avstrije, Finske in Švedske se prilagodi: Leto | Odstotek ekotočk | Ekotočke za EU-15 | 1991 osnova leto | 100 % | 23556220 | 1995 | 71,7 % | 16889810 | 1996 | 65,0 % | 15311543 | 1997 | 59,1 % | 13921726 | 1998 | 54,8 % | 12908809 | 1999 | 51,9 % | 12225678 | 2000 | 49,8 % | 11730998 | 2001 | 48,5 % | 11424767 | 2002 | 44,8 % | 10533187 | 2003 | 40,0 % | 9422488 | IV. Tehnična vprašanja v zvezi s sistemom ekotočk Člen 10 Kot pojasnilo točke 11(2)(b) in Priloge 5(1) k Protokolu št. 9 se uporablja za vozila, registrirana pred 1. oktobrom 1990, katerih motor je bil od tega datuma nadomeščen, vrednost COP novega motorja. V tem primeru potrdilo, ki ga izda pristojni organ, navaja nadomestilo motorja in podrobnosti o novi vrednosti COP za emisije NOx. Člen 11 Ko se vlečna enota, registrirana v državi članici, ki ni Avstrija, pri tranzitnem prevozu čez Avstrijo v Italijo nadomesti z vlečno enoto, registrirano v Avstriji, je do 31. decembra 1996 poleg potrdila o plačilu prevoza s prvo vlečno enoto potrebna tudi dovolilnica za bilateralni promet med Avstrijo in Italijo. Člen 12 Tranzitni prevoz se oprosti plačila ekotočk, če so izpolnjeni naslednji trije pogoji: (i) edini namen prevoza je dostava popolnoma novega vozila ali kombinacije vozil od proizvajalcev do namembnega kraja v drugi državi; (ii) s prevozom se ne prevaža blago; (iii) vozila ali kombinacija vozil imajo ustrezne mednarodne dokumente o registraciji in izvozne tablice. Člen 13 Tranzitni prevoz je oproščen plačila ekotočk, če gre za prazno vožnjo, ki je oproščena ekotočk, kakor je navedeno v Prilogi C, in je v vozilu ustrezna dokumentacija, ki to dokazuje. Ta ustrezna dokumentacije je: - tovorni list ali - izpolnjena ekokarta, na katero niso bile prilepljene ekotočke, ali - izpolnjena ekokarta z ekotočkami, ki so naknadno obnovljene. Člen 14 1. Ta člen velja za tranzitni promet težkih tovornih vozil z najvišjo dovoljeno težo več kakor 3,5 ton, registriranih v Avstriji, čez nemško ozemlje ali preko Bad Reichenhall ("Kleines Deutsches Eck") ali preko Inntal-avtoceste A8/A93 med križiščema Bad Reichenhall/Autobahn in Kiefersfelden ("Großes Deutsches Eck"). 2. Na "Kleines Deutsches Eck" lahko Nemčija omeji število prevozov v eno smer avstrijskih težkih tovornih vozil na 4700 na teden do 30. junija 1995 in na 2350 na teden do 31. decembra 1996. 3. Na "Großes Deutsches Eck" lahko Nemčija do 31. decembra 1996 omeji število prevozov v eno smer avstrijskih vozil v tranzitu, ki niso prevozi na podlagi bilateralnih prometnih dovolilnic ali prevozi za lasten račun, na 2350 na teden. Od 1. januarja 1997 se zagotovi nediskriminacijsko obravnavanje avstrijskih prevoznikov. 4. Na "Kleines Deutsches Eck" Komisija pred 1. oktobrom 1996 in po posvetovanju, zlasti z Avstrijo in Nemčijo, pregleda potrebnost in učinkovitost tega režima glede na vzpostavitev nediskriminacijskega sistema, temelječega na okoljskih merilih in elektronskih kontrolah, ki se bodo od 1. januarja 1997 uporabljala za težka tovorna vozila, kakor so opredeljena v členu 1(d) Protokola št. 9 Akta o pristopu za Avstrijo, in ki ne presegajo omejitev, veljavnih za tranzit težkih tovornih vozil čez avstrijsko ozemlje. V. Končne določbe Člen 15 Ta uredba začne veljati 1. januarja 1995 pod pogojem, da začne veljati Akt o pristopu Norveške, Avstrije, Finske in Švedske. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 21. decembra 1994 Za Komisijo Marcelino Oreja Član Komisije [1] UL L 373, 21.12.1992, str. 1. [2] UL L 373, 21.12.1992, str. 1. [3] UL L 95, 9.4.1992, str. 1. -------------------------------------------------- ANEXO ABILAG AANHANG AΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑANNEX AANNEXE AALLEGATO ABIJLAGE AANEXO A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ANEXO BBILAG BANHANG BΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΒANNEX BANNEXE BALLEGATO BBIJLAGE BANEXO B +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRILOGA C VOŽNJE, ZA KATERE SE NE ZAHTEVAJO EKOTOČKE 1. Občasen prevoz blaga na letališča in z njih pri preusmeritvi poletov. 2. Prevoz prtljage v priklopnikih k potniškim vozilom ter prevoz prtljage na letališča in z njih z vozili vseh vrst. 3. Prevoz poštnih pošiljk. 4. Prevoz poškodovanih vozil ali vozil, potrebnih popravila. 5. Prevoz odpadkov in odplak. 6. Prevoz živalskih trupov za odstranitev. 7. Prevoz čebel in ribje zalege. 8. Prevoz trupel. 9. Prevoz umetniških del za razstavo ali komercialne namene. 10. Občasen prevoz blaga za oglaševanje ali izobraževanje. 11. Prevoz blaga, ki ga opravljajo selitvena podjetja z ustreznim osebjem in opremo. 12. Prevoz opreme, pribora in živali na gledališke, glasbene, filmske, športne ali cirkuške prireditve, razstave ali sejme ali na radijska, filmska ali televizijska snemanja in z njih. 13. Prevoz rezervnih delov za ladje in zrakoplove. 14. Prazna vožnja tovornega vozila, poslanega za zamenjavo vozila, ki se je pokvarilo med tranzitom, in nadaljevanje vožnje nadomestnega vozila z uporabo dovolilnice, izdane za prvo vozilo. 15. Prevoz nujne medicinske pomoči (zlasti ob naravnih nesrečah). 16. Prevoz dragocenosti (npr. dragih kovin) v posebnih vozilih, ki jih spremlja policija ali druga varnostna služba. -------------------------------------------------- PRILOGA D LESTVICA RAZDELJEVANJA EKOTOČK Država članica | Enote | Avstrija | 214800 | Belgija | 32500 | Danska | 40500 | Nemčija | 482500 | Grčija | 60500 | Španija | 1200 | Finska | 4600 | Francija | 5000 | Irska | 1000 | Italija | 510000 | Luksemburg | 5000 | Nizozemska | 123500 | Portugalska | 400 | Švedska | 7500 | Združeno kraljestvo | 8500 | Skupaj | 1497500 | -------------------------------------------------- PRILOGA E POSEBEN POLOŽAJ, NAVEDEN V ČLENU 8(2) Iz običajne rezerve 3,34 % skupnega števila ekotočk se Italiji in Grčiji načeloma prednostno in v skladu z lestvico razdeljevanja iz Priloge D dodeli del, ki je približno enak 5430 enotam v Prilogi D. Treba si je tudi čim bolj prizadevati, da se pri delu ekotočk, dodeljenemu Grčiji, ustrezno upoštevajo grške potrebe. --------------------------------------------------