This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009E0314
Council Common Position 2009/314/CFSP of 6 April 2009 amending Common Position 2006/276/CFSP concerning restrictive measures against certain officials of Belarus, and repealing Common Position 2008/844/CFSP
Skupno stališče Sveta 2009/314/SZVP z dne 6. aprila 2009 o spremembah Skupnega stališča 2006/276/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim uradnikom Belorusije in razveljavitvi Skupnega stališča 2008/844/SZVP
Skupno stališče Sveta 2009/314/SZVP z dne 6. aprila 2009 o spremembah Skupnega stališča 2006/276/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim uradnikom Belorusije in razveljavitvi Skupnega stališča 2008/844/SZVP
UL L 93, 07/04/2009, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2009; razveljavil 32009D0969
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32006E0276 | 15/03/2010 | |||
Suspension | 32006E0276 | člen 1.1.C | 15/12/2009 | ||
Repeal | 32008E0844 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32009D0969 |
7.4.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/21 |
SKUPNO STALIŠČE SVETA 2009/314/SZVP
z dne 6. aprila 2009
o spremembah Skupnega stališča 2006/276/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim uradnikom Belorusije in razveljavitvi Skupnega stališča 2008/844/SZVP
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 15 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 10. aprila 2006 sprejel Skupno stališče 2006/276/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim uradnikom Belorusije (1). |
(2) |
S Skupnim stališčem 2008/844/SZVP z dne 10. novembra 2008 o spremembi Skupnega stališča Sveta 2006/276/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim uradnikom Belorusije (2), so bili podaljšani omejevalni ukrepi iz Skupnega stališča 2006/276/SZVP do 13. oktobra 2009. Vendar je bila do 13. aprila 2009 odpravljena omejitev potovanja za nekatere vodilne beloruske uradnike, z izjemo uradnikov, vpletenih v izginotja v letih 1999 in 2000, in predsednika osrednje volilne komisije. |
(3) |
Da bi spodbudili sprejetje in izvajanje nadaljnjih konkretnih ukrepov za uveljavitev demokracije ter spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin v Belorusiji, so se na Svetu 16. marca 2009 dogovorili, da se omejevalni ukrepi iz Skupnega stališča 2006/276/SZVP podaljšajo za eno leto od tega datuma, hkrati pa se ohrani odložitev uporabe omejitve potovanja za nekatere beloruske uradnike za devet mesecev. Svet naj bi pred koncem devetmesečnega obdobja opravil temeljit pregled omejevalnih ukrepov, pri tem pa upošteval razmere v Belorusiji, če pa pride do nadaljnjega pozitivnega razvoja dogodkov, bo pripravljen razmisliti o odpravi omejevalnih ukrepov. Svet se lahko, če je to potrebno, kadarkoli odloči za ponovno uporabo ukrepa omejitve potovanj, glede na ukrepe beloruskih organov na področju demokracije in človekovih pravic. |
(4) |
Zato bi bilo treba Skupno stališče 2006/276/SZVP spremeniti in Skupno stališče 2008/844/SZVP razveljaviti – |
SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:
Člen 1
Skupno stališče 2006/276/SZVP se podaljša do 15. marca 2010.
Člen 2
1. Ukrepi iz člena 1(1)(b) Skupnega stališča 2006/276/SZVP se v zvezi z g. Jurijem Nikolajevičem Podobedom odložijo do 15. decembra 2009.
2. Ukrepi iz člena 1(1)(c) Skupnega stališča 2006/276/SZVP se odložijo do 15. decembra 2009.
Člen 3
To skupno stališče se do 15. decembra 2009 ponovno preuči ob upoštevanju razmer v Belorusiji.
Člen 4
Skupno stališče 2008/844/SZVP se razveljavi.
Člen 5
To skupno stališče začne veljati na dan sprejetja.
Člen 6
To skupno stališče se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Luxembourgu, 6. aprila 2009
Za Svet
Predsednik
J. POSPÍŠIL
(1) UL L 101, 11.4.2006, str. 5.
(2) UL L 300, 11.11.2008, str. 56.