Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0088

    Návrh Nariadenia európskeho Parlamentu a Rady o štatistike spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií

    /* KOM/2005/0088 v konečnom znení - COD 2005/0016 */

    52005PC0088

    Návrh Nariadenia európskeho Parlamentu a Rady o štatistike spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií /* KOM/2005/0088 v konečnom znení - COD 2005/0016 */


    Brusel, 15.3.2005

    KOM(2005) 88 v konečnom znení

    2005/0016 (COD)

    Návrh

    NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o štatistike Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií

    (predložená Komisiou)

    ODÔVODNENIE

    1. Kontext

    Podniky ovplyvňuje hospodárska globalizácia a štatistika je potrebná, aby pomohla politikom jednotlivých štátov a EÚ formulovať príslušné politiky a podnikom vyhodnotiť prebiehajúci vývoj. Štatistika je okrem toho nevyhnutnou pomôckou pre rôzne iné oblasti politiky, napr. pre fungovanie vnútorného trhu alebo pre uplatňovanie GATS (Všeobecná dohoda o obchode v službách)[1].

    Dobrovoľné zbieranie údajov o štruktúre a činnosti zahraničných afiliácií v členských štátoch ukázalo, že zbieranie údajov je možné. Domáca štatistika o zahraničných afiliáciách (domáce FATS) sa zbiera v rámci štrukturálnej podnikovej štatistiky rozpisovaním podnikovej štatistiky podľa národnosti podniku, ktorý vykonáva zahraničnú kontrolu. Štatistika o zahraničných afiliáciách FATS sa zbiera aj v rámci štatistiky platobnej bilancie prípravou údajov pre podskupinu, v ktorej dosiahli priame zahraničné investície úroveň zodpovedajúcu zahraničnej kontrole. Údaje pre zahraničné FATS (štatistika týkajúca sa činnosti afiliácií v zahraničí) sa zbierajú na striktne dobrovoľnom základe v rámci platobnej bilancie. Sú založené aj na rozšírení premenných zozbieraných pre priame zahraničné investície pre zahraničné afiliácie, ktoré kontroluje priamy investor.

    Hoci všetkých 15 členských štátov EÚ poskytlo údaje pre FATS v niektorom zo štatistických rámcov, nebolo možné vypočítať súhrny EÚ-15, keďže tieto zozbierané údaje sa líšili pokiaľ ide o pokrytie, premenné a metodiku. Keďže všetci užívatelia závisia od dostupnosti súhrnov EÚ, bolo potrebné zosúladiť zber údajov pre domáce FATS, aby sa vytvoril spoločný rámec na vytvorenie koherentnej FATS. Pre zahraničné FATS zbiera údaje iba deväť členských štátov na základe dobrovoľnosti.

    Navrhnuté nariadenie upresňuje údaje, ktoré sa majú poskytnúť, pričom rozhodnutie o najvhodnejšom spôsobe získania týchto údajov necháva na uváženie členských štátov.

    Návrh týkajúci sa FATS je výsledkom početných konzultácií a stretnutí s členskými štátmi, ktorých väčšina ho podporuje.

    2. Obsah nariadenia

    Toto nariadenie obsahuje dva spoločné moduly, pre domáce FATS (príloha 1) a pre zahraničné FATS (príloha 2).

    Spoločný modul pre domáce FATS (príloha 1) je založený zväčša na údajoch zozbieraných v rámci nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 58/97, ktoré sa týka štrukturálnej podnikovej štatistiky (nariadenie o SBS). Zbieranie ukazovateľov umožňuje zmerať rozsah a intenzitu globalizácie vo vnútornom trhu a poskytuje informácie o pohyboch kapitálu, priamych investíciách a technológiách. Priame spojenie so štrukturálnou podnikovou štatistikou umožňuje porovnávať podniky kontrolované zo zahraničia s podnikmi s vnútroštátnou kontrolou, a tak sa môžu ľahko analyzovať rozdiely v produktivite, výkonnosti a ziskovosti, ako aj dopad na hospodársku výkonnosť, merané v zmysle rastu, zamestnanosti, výskumu a vývoja.

    Rozpis činností založený na klasifikácii NACE[2] podáva informácie o distribúcii zahraničnej kontroly v hospodárstve krajiny, ktorá poskytuje údaje, a o súvisiacej medzinárodnej konkurencieschopnosti určitých odvetví. Rozpis podľa kontrolujúcej krajiny poukazuje na úlohu špecifických cudzích krajín ako domovských krajín podnikov, ktoré kontrolujú afiliácie v členských štátoch EÚ, a atraktívnosť jednotlivých členských štátov.

    Spoločný modul pre zahraničné FATS (príloha 2) tiež obsahuje rozpis podľa krajiny, v ktorej je sídlo podniku, a podľa činnosti zahraničnej afiliácie kontrolovanej zo zahraničia. Navrhnutá štruktúra detailov pre ukazovatele je rovnaká ako tá, ktorá sa použila pre priame zahraničné investície v návrhu nariadenia týkajúceho sa štatistiky platobnej bilancie. Odpor členských štátov proti predchádzajúcej verzii predloženej výboru pre štatistické programy (VŠP) v septembri 2003 znamenal, že všetky ukazovatele pre zahraničné FATS, ako sú definované v prílohe II, budú predmetom pilotných štúdií.

    Pokiaľ ide o domáce FATS, keďže informácie, ktoré požadujú užívatelia, zachádzajú mimo pôsobnosť návrhu nariadenia, plánujú sa pilotné štúdie na posúdenie toho, či je možné zbieranie dodatočných detailných údajov. Pokiaľ ide o zahraničné FATS, v dôsledku odporu členských štátov proti predchádzajúcej verzii predloženej Výboru pre štatistické programy (VŠP) v septembri 2003, celá príloha II je teraz predmetom pilotných štúdií.

    Toto nariadenie sa dôkladne prediskutovalo so zástupcami členských štátov a kandidátskych krajín v spoločnej pracovnej skupine pre FATS. Do spoločnej pracovnej skupiny patria obidve skupiny poskytovateľov údajov, čiže národné štatistické úrady, ktoré zbierajú údaje FATS v rámci štrukturálnych podnikových štatistík, a centrálne banky, ktoré poskytujú údaje v pracovnom rámci platobnej bilancie. Návrh sa prediskutoval s členskými štátmi a kandidátskymi krajinami aj vo Výbore pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie (CMFB)[3] a v skupine riaditeľov pre štatistiku podnikania (BSDG)[4] a získal všeobecnú podporu. Obidva dokumenty sa vypracovali po dôkladných konzultáciách s členskými štátmi, ktoré podporujú obsah aj samotné zoznamy.

    2005/0016 (COD)

    Návrh

    NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o štatistike Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE ,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 285 ods. 1,

    so zreteľom na návrh Komisie[5],

    po konzultácii s Európskou centrálnou bankou v súlade s článkom 105 ods. 4 Zmluvy[6],

    konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 Zmluvy[7],

    keďže:

    (1) Riadna a kvalitná štatistika Spoločenstva týkajúca sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií v celom hospodárstve je rozhodujúca pre primerané posúdenie dopadu podnikov zahraničných vlastníkov na hospodárstvo Európskej únie. Súčasne uľahčuje sledovanie efektívnosti vnútorného trhu a postupnú integráciu hospodárstiev v kontexte globalizácie. V tomto kontexte zohrávajú hlavnú úlohu nadnárodné podniky, ale zahraničná kontrola sa môže vzťahovať aj na malé a stredné podniky.

    (2) Preskúmanie Všeobecnej dohody o obchode v službách (GATS) a Dohody o právach v oblasti duševného vlastníctva v súvislosti s obchodom (TRIPs), ako aj súčasné a budúce rokovania o ďalších dohodách si vyžaduje sprístupnenie príslušných štatistických informácií, aby mohli prispieť k rokovaniam.

    (3) Na prípravu politiky v oblasti hospodárstva, hospodárskej súťaže, podnikov, výskumu, technického rozvoja a zamestnanosti v kontexte procesu liberalizácie je potrebná štatistika týkajúca sa zahraničných afiliácií, aby sa zistili priame a nepriame účinky kontroly zo zahraničia na zamestnanosť, mzdy a produktivitu v jednotlivých krajinách a odvetviach.

    (4) Informácie, ktoré sú k dispozícii podľa súčasnej legislatívy Spoločenstva alebo dostupné v členských štátoch, sú nedostatočné, neadekvátne alebo nedostatočne porovnateľné, aby slúžili ako spoľahlivý základ pre prácu Komisie.

    (5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …/…[8] ustanovuje spoločný rámec pre systematické vypracúvanie štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa platobnej bilancie, medzinárodného obchodu v službách a priamych zahraničných investícií. Keďže štatistika platobnej bilancie iba čiastočne pokrýva údaje obsiahnuté v dohode GATS, je rozhodujúce, aby sa podrobná štatistika o zahraničných afiliáciách vypracúvala pravidelne.

    (6) Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike[9] a nariadenie (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve[10] ustanovili spoločný rámec na zbieranie, spracovanie, prenos a vyhodnotenie štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti podnikov v Spoločenstve.

    (7) Spracovanie vnútroštátnych účtov podľa nariadenia Rady (ES) č. 2223/96[11] z 25. júna 1996 o Európskom systéme účtov v Spoločenstve si vyžaduje porovnateľnú, kompletnú a spoľahlivú podnikovú štatistiku týkajúcu sa zahraničných afiliácií.

    (8) Príručka OSN o štatistike medzinárodného obchodu v službách, príručka platobnej bilancie (5. vydanie) Medzinárodného menového fondu (MMF), referenčná definícia priamych zahraničných investícií a príručka indikátorov hospodárskej globalizácie Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) spoločne definujú všeobecné pravidlá spracúvania medzinárodnej porovnateľnej štatistiky týkajúcej sa zahraničných afiliácií.

    (9) Vypracúvanie osobitnej štatistiky Spoločenstva sa riadi pravidlami vysvetlenými v nariadení (ES) č. 322/97[12].

    (10) Keďže cieľ akcie, ktorá sa má podniknúť, teda vytvorenie spoločných štatistických noriem na vypracúvanie porovnateľnej štatistiky týkajúcej sa zahraničných afiliácií, nemôžu dostatočne dosiahnuť členské štáty, ale z dôvodu rozsahu alebo účinkov tejto akcie sa môže lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity, ako je vysvetlený v článku 5 zmluvy. V súlade s princípom proporcionality, ako je vysvetlený v uvedenom článku toto nariadenie nezachádza za hranice toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie daného cieľa.

    (11) Opatrenia potrebné na uplatňovanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy na uplatňovanie vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[13].

    (12) Konzultoval sa Výbor pre štatistické programy a Výbor pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie,

    PRIJALI TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Predmet úpravy

    V tomto nariadení sa vytvára spoločný rámec na systematické vypracúvanie štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií.

    Článok 2

    Vymedzenie pojmov

    Na účely tohto nariadenia platia tieto vymedzenia pojmov:

    „Zahraničná afiliácia“ znamená podnik so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, nad ktorým má kontrolu inštitucionálna jednotka, ktorá nemá sídlo v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, alebo podnik, ktorý nemá sídlo v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, nad ktorým má kontrolu inštitucionálna jednotka so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú.

    „Kontrola” znamená schopnosť určovať celkovú politiku podniku v prípade potreby výberom vhodných riaditeľov. Podnik A sa považuje za kontrolovaný inštitucionálnou jednotkou B, keď B kontroluje – priamo alebo nepriamo – viac ako polovicu hlasov akcionárov alebo viac ako polovicu akcií.

    „Zahraničná kontrola” znamená, že kontrolujúca inštitucionálna jednotka má sídlo v inej krajine, ako je tá, v ktorej sídli inštitucionálna jednotka, ktorú kontroluje.

    „Pobočky“ znamenajú miestne jednotky bez samostatnej právnej identity, ktoré sú závislé od podnikov so zahraničným vlastníkom. Považujú sa za kvázi podniky.

    „Štatistika o zahraničných afiliáciách“ znamená štatistiku popisujúcu celkovú činnosť zahraničných afiliácií.

    „Domáca štatistika o zahraničných afiliáciách” znamená štatistiku popisujúcu činnosť zahraničných afiliácií so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú.

    „Zahraničná štatistika o zahraničných afiliáciách” znamená štatistiku popisujúcu činnosť zahraničných afiliácií so sídlom v zahraničí kontrolovaných krajinou, v ktorej sa údaje spracúvajú.

    „Konečná kontrolujúca inštitucionálna jednotka zahraničnej afiliácie” znamená inštitucionálnu jednotku v kontrolnom reťazci zahraničnej afiliácie, ktorá nie je kontrolovaná ďalšou inštitucionálnou jednotkou.

    „Podnik“, „miestna jednotka” a “inštitucionálna jednotka” majú význam, ktorý sa im prisúdil v nariadení (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993[14] o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve.

    Článok 3

    Poskytovanie údajov

    Členské štáty poskytnú Komisii prostredníctvom Eurostatu údaje o zahraničných afiliáciách týkajúce sa ukazovateľov, hospodárskych činností a geografického rozpisu ako sa uvádzajú v prílohách I, II a III.

    Článok 4

    Zdroje údajov

    1. Pokiaľ to je v súlade s podmienkami kvality, ako sa uvádza v článku 6, môžu členské štáty zbierať informácie, ktoré sa požadujú podľa tohto nariadenia, využívajúc akékoľvek zdroje, ktoré považujú za relevantné.

    2. Fyzické a právnické osoby, od ktorých sa požaduje poskytnutie informácií, pri tom dodržia časové lehoty a vymedzenie pojmov, ktoré stanovili vnútroštátne inštitúcie zodpovedné za zbieranie údajov v rámci členských štátov v súlade s týmto nariadením.

    3. Keď nie je možné zozbierať požadované údaje za primerané náklady, môžu sa odovzdať aj najlepšie odhady.

    Článok 5

    Pilotné štúdie

    1. Komisia vypracuje program pilotných štúdií, ktoré budú uskutočňovať vnútroštátne úrady v zmysle článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o dobrovoľnom skúmaní realizovateľnosti a nákladov na zbieranie údajov o dodatočných premenných a rozpisov domácej štatistiky o zahraničných afiliáciách a zbierania údajov o zahraničnej štatistike zahraničných afiliácií.

    2. Program pilotných štúdií Komisie je v súlade s prílohami I a II.

    3. Na základe záverov pilotných štúdií prijme Komisia potrebné vykonávacie opatrenia v súlade s postupom uvedeným v článku 10 ods. 2.

    4. Pilotné štúdie sa uskutočnia najneskôr do troch rokov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.

    Článok 6

    Normy kvality a správy o kvalite

    1. Členské štáty prijmú všetky opatrenia na zabezpečenie kvality odovzdaných údajov podľa bežných noriem kvality.

    2. Členské štáty poskytnú Komisii prostredníctvom Eurostatu správu o kvalite odovzdaných údajov (ďalej len „správy o kvalite”).

    3. Bežné normy kvality, ako aj obsah správ o kvalite, upresní Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 10 ods. 2.

    4. Komisia posúdi kvalitu odovzdaných údajov na základe správ o kvalite, ktoré odovzdajú členské štáty, a určí periodicitu tohto úkonu.

    Článok 7

    Príručka s odporúčaniami

    Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi uverejní príručku s odporúčaniami, ktorá bude obsahovať dodatočné usmernenia týkajúce sa štatistiky Spoločenstva vypracovanej podľa tohto nariadenia.

    Článok 8

    Časový rozvrh a odchýlky

    1. Členské štáty spracujú údaje podľa vykonávacieho časového rozvrhu ako sa upresňuje v prílohe I.

    2. V prechodnom období, ktoré nepresiahne štyri roky od prvého referenčného roku, môže Komisia poskytnúť členským štátom odchýlky, ak si ich vnútroštátny štatistický systém vyžaduje veľké úpravy.

    Článok 9

    Vykonávacie opatrenia

    Opatrenia na vykonávanie tohto nariadenia sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 10 ods. 2. Sú to najmä tieto opatrenia:

    na prispôsobenia hospodárskemu a technickému pokroku pri zbieraní a štatistickom spracúvaní údajov, ako aj pri spracúvaní a odovzdávaní výsledkov;

    v prípade potreby na prispôsobenie vymedzení pojmov podľa hospodárskeho a metodického rozvoja;

    na úpravu úrovne podrobnosti údajov uvedených v prílohách I, II a III;

    na vymedzenie vlastných bežných noriem kvality a obsahu správ o kvalite;

    na stanovenie vhodného formátu a postupu pri odovzdávaní výsledkov zo strany členských štátov;

    na uplatňovanie výsledkov pilotných štúdií.

    Článok 10

    Výbor

    1. Komisii pomáha Výbor pre štatistické programy ustanovený v rozhodnutí 89/382/EHS, Euratom[15].

    2. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňuje regulačný postup uvedený v článkoch 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

    Obdobie uvedené v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.

    3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

    4. Európska centrálna banka a národné centrálne banky sa môžu zúčastňovať na zasadaniach výboru ako pozorovatelia.

    Článok 11

    Spolupráca s Výborom pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie

    Pri uplatňovaní tohto nariadenia požiada Komisia o stanovisko Výbor pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie (CMFB) ustanovený v rozhodnutí Rady 91/115/EHS[16] vo všetkých záležitostiach, ktoré patria do právomoci tohto výboru, najmä pri všetkých opatreniach na prispôsobenie sa hospodárskemu a technickému pokroku v súvislosti so zbieraním a štatistickým spracovaním údajov, spracovaním a odovzdávaním výsledkov.

    Článok 12

    Správa o vykonávaní nariadenia

    Komisia do piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o jeho vykonávaní. V správe sa najmä:

    posúdi kvalita vypracovanej štatistiky;

    posúdi prospech plynúci pre Komisiu, členské štáty, poskytovateľov a užívateľov štatistických informácií z vypracovanej štatistiky v súvislosti s nákladmi;

    posúdi napredovanie pilotných štúdií a ich uplatňovania;

    označia oblasti, ktoré sú vhodné na zdokonalenie, a zmeny a doplnky, ktoré sa vo svetle získaných výsledkov a vynaložených nákladov javia ako potrebné.

    Článok 13

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli

    Za Európsky parlament Za Radu Predseda predseda

    PRÍLOHA I

    SPOLOČNÝ MODUL PRE DOMÁCU ŠTATISTIKU O ZAHRANIČNÝCH AFILIÁCIÁCH

    Oddiel 1

    Štatistická jednotka

    Štatistické jednotky sú podniky a všetky pobočky, ktoré sú pod zahraničnou kontrolou podľa definície uvedenej v článku 2.

    Oddiel 2

    Ukazovatele

    Spracúvajú sa tieto ukazovatele, ako sa definujú v prílohe k nariadeniu Komisie (ES) č. 2700/98 zo 17. decembra 1998 týkajúcemu sa definícií ukazovateľov štrukturálnej podnikovej štatistiky[17]:

    Kód | Názov |

    11 11 0 | Počet podnikov |

    12 11 0 | Tržby za vlastné výkony a tovar |

    12 12 0 | Hodnota produkcie |

    12 15 0 | Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |

    13 11 0 | Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru |

    13 12 0 | Náklady vynaložené na predaný tovar a služby |

    13 31 0 | Náklady na zamestnancov |

    15 11 0 | Hrubé hmotné investície |

    16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |

    22 11 0 | Celkové výdavky na vlastný výskum a vývoj (*) |

    22 12 0 | Celkový počet zamestnancov výskumu a vývoja (*) |

    Ak nie je k dispozícii počet zamestnaných osôb, môže sa miesto toho spracovať počet zamestnancov (kód 16 13 0).

    Spracovanie premenných celkové výdavky na vlastný výskum a vývoj (kód 22 110) a celkový počet zamestnancov výskumu a vývoja (kód 22 120) sa požadujú iba pri činnostiach NACE v oddieloch C, D, E a F.

    Pri oddiele J klasifikácie NACE sa spracúva iba počet podnikov, tržby za vlastné výkony a tovar (**) a počet zamestnaných osôb (alebo miesto toho počet zamestnancov).

    Oddiel 3

    Úroveň podrobnosti

    Údaje sa poskytujú podľa koncepcie „konečnej kontrolujúcej inštitucionálnej jednotky“ s geografickým rozpisom úrovne 2-IN v kombinácii s rozpisom činnosti úrovne 3, ako sa upresňujú v prílohe III a geografický rozpis úrovne 3 v kombinácii s celkovou činnosťou.

    Oddiel 4

    Prvý referenčný rok a periodicita

    1. Prvý referenčný rok, za ktorý sa spracúva ročná štatistika, je kalendárny rok, v ktorom nadobúda účinnosť toto nariadenie.

    2. Členské štáty poskytnú údaje za každý po ňom nasledujúci rok.

    Oddiel 5

    Odovzdávanie výsledkov

    Výsledky sa odovzdajú do 20 mesiacov od konca referenčného roka.

    Oddiel 6

    Správy a pilotné štúdie

    1. Členské štáty vypracujú pre Komisiu správy týkajúce sa definície, štruktúry a dostupnosti štatistických údajov, ktoré sa spracúvajú na účely tohto spoločného modulu.

    2. Pokiaľ ide o úroveň podrobnosti, ktorou sa zaoberá táto príloha, Komisia ustanoví pilotné štúdie, ktoré uskutočnia vnútroštátne orgány v zmysle článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 322/97 podľa článku 5 tohto nariadenia.

    3. Pilotné štúdie sa uskutočňujú, aby sa posúdila možnosť získať údaje, pričom sa zohľadní prospech z dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na ich zbieranie a na záťaž spôsobenú podniku.

    4. Pilotné štúdie sa vedú pre tieto ukazovatele:

    Kód | Názov |

    Vývoz tovarov a služieb |

    Dovoz tovarov a služieb |

    Vývoz tovarov a služieb v rámci skupiny |

    Dovoz tovarov a služieb v rámci skupiny |

    5. Pilotné štúdie sa uskutočňujú aj na preskúmanie možnosti spracúvania údajov pre činnosti v oddieloch M, N a O klasifikácie NACE a spracúvania premenných celkové výdavky na vlastný výskum a vývoj (kód 22 11 0) a celkový počet zamestnancov výskumu a vývoja (kód 22 12 0) pre činnosti v oddieloch G, H, I, J, K, M, N a O klasifikácie NACE. Pilotné štúdie sa budú uskutočňovať aj na posúdenie dôležitosti, možnosti a nákladov na rozpisovanie údajov podľa upresnenia v oddiele 2 do tried podľa veľkosti, ktorá sa meria počtom zamestnaných osôb.

    PRÍLOHA II

    SPOLOČNÝ MODUL PRE ZAHRANIČNÚ ŠTATISTIKU O ZAHRANIČNÝCH AFILIÁCIÁCH

    Oddiel 1

    Štatistická jednotka

    Štatistické jednotky sú podniky a všetky pobočky v zahraničí, ktoré sú kontrolované inštitucionálnou jednotkou so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, podľa vymedzenia pojmov, ktoré sa uvádza v článku 2.

    Oddiel 2

    Pilotné štúdie

    Pokiaľ ide o úroveň podrobnosti, ktorou sa zaoberá táto príloha, Komisia ustanoví pilotné štúdie, ktoré uskutočnia vnútroštátne orgány v zmysle článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 322/97 podľa článku 5 tohto nariadenia.

    Pilotné štúdie sa uskutočňujú, aby sa posúdila dôležitosť a možnosť získať údaje, pričom sa zohľadní prospech z dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na ich zbieranie a na záťaž spôsobenú podniku.

    Oddiel 3

    Ukazovatele

    Predmetom pilotných štúdií bude zbieranie týchto ukazovateľov, ako sa definujú v prílohe k nariadeniu Komisie (ES) č. 2700/98 zo 17. decembra 1998 týkajúcemu sa definícií ukazovateľov štrukturálnej podnikovej štatistiky:[18]

    Kód | Názov |

    12 11 0 | Tržby za vlastné výkony |

    16 130 | Počet zamestnancov |

    11 11 0 | Počet podnikov |

    13 31 0 | Náklady na zamestnancov |

    Vývoz tovarov a služieb |

    Dovoz tovarov a služieb |

    Vývoz tovarov a služieb v rámci skupiny |

    Dovoz tovarov a služieb v rámci skupiny |

    12 15 0 | Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |

    15 11 0 | Hrubé hmotné investície |

    Oddiel 4

    Úroveň podrobnosti

    Údaje sa poskytujú s podrobnosťou podľa krajiny, v ktorej je sídlo, a podľa druhu činnosti zahraničnej afiliácie upresnenej v prílohe 3. Podrobnosť podľa krajiny, v ktorej je sídlo, a podľa druhu činnosti sa kombinujú takto:

    - úroveň 1 geografického rozpisu kombinovaná s úrovňou 2 rozpisu činnosti,

    - úroveň 2-OUT geografického rozpisu kombinovaná s úrovňou 1 rozpisu činnosti,

    - úroveň 3 geografického rozpisu kombinovaná iba s údajmi o celkovej činnosti.

    PRÍLOHA III

    ÚROVNE PODROBNÝCH INFORMÁCIÍ PODľA GEOGRAFIE A PODľA čINNOSTI

    ÚROVNE GEOGRAFICKÉHO ROZPISU | Úroveň 1 | Úroveň 2-OUT (Úroveň 1 + 34 krajín) |

    D5 | Mimo EU 25 | D5 | Mimo EU 25 |

    IS | Island |

    LI | Lichtenštajnsko |

    NO | Nórsko |

    CH | Švajčiarsko | CH | Švajčiarsko |

    BG | Bulharsko |

    HR | Chorvátsko |

    RO | Rumunsko |

    RU | Rusko | RU | Rusko |

    TR | Turecko |

    EG | Egypt |

    MA | Maroko |

    NG | Nigéria |

    ZA | Južná Afrika |

    CA | Kanada | CA | Kanada |

    US | Spojené štáty americké | US | Spojené štáty |

    MX | Mexiko |

    AR | Argentína |

    BR | Brazília | BR | Brazília |

    CL | Čile |

    UY | Uruguaj |

    VE | Venezuela |

    IL | Izrael |

    CN | Čína | CN | Čína |

    HK | Hong Kong | HK | Hong Kong |

    IN | India | IN | India |

    ID | Indonézia |

    JP | Japonsko | JP | Japonsko |

    KR | Južná Kórea |

    MY | Malajzia |

    PH | Filipíny |

    SG | Singapur |

    TW | Taiwan |

    TH | Thajsko |

    AU | Austrália |

    NZ | Nový Zéland |

    D6 | Kandidátske krajiny |

    W5 | Mimo EU-25 neurčená | W5 | Mimo EU-25 neurčená |

    C4 | Zámorské finančné centrá | C4 | Zámorské finančné centrá |

    Úroveň 2-IN

    A1 | Svet celkom (všetky subjekty vrátane krajiny, v ktorej sa údaje spracúvajú) |

    Z9 | Zvyšok sveta (okrem krajiny, v ktorej sa údaje spracúvajú) |

    A2 | Kontrolované krajinou, v ktorej sa údaje spracúvajú |

    D3 | EU-25 (v rámci EU-25) okrem krajiny, v ktorej sa údaje spracúvajú |

    BE | Belgicko |

    CZ | Česko |

    DK | Dánsko |

    DE | Nemecko |

    EE | Estónsko |

    GR | Grécko |

    ES | Španielsko |

    FR | Francúzsko |

    IE | Írsko |

    IT | Taliansko |

    CY | Cyprus |

    LV | Lotyšsko |

    LT | Litva |

    LU | Luxembursko |

    HU | Maďarsko |

    MT | Malta |

    NL | Holandsko |

    AT | Rakúsko |

    PL | Poľsko |

    PT | Portugalsko |

    SI | Slovinsko |

    SK | Slovensko |

    FI | Fínsko |

    SE | Švédsko |

    UK | Spojené kráľovstvo |

    D5 | Mimo EU 25 |

    AU | Austrália |

    BG | Bulharsko |

    CA | Kanada |

    CH | Švajčiarsko |

    CN | Čína |

    HK | Hong Kong |

    IL | Izrael |

    IS | Island |

    JP | Japonsko |

    LI | Lichtenštajnsko |

    NO | Nórsko |

    NZ | Nový Zéland |

    RO | Rumunsko |

    RU | Rusko |

    TR | Turecko |

    US | Spojené štáty |

    C4 | Zámorské finančné centrá |

    W5 | Mimo 25 neurčená |

    ÚROVEň 3

    AD | Andorra | EE | Estónsko* | KZ | Kazachstan | QA | Katar |

    AE | Spojené arabské emiráty | EG | Egypt | LA | Laos | RO | Rumunsko |

    AF | Afganistan | ER | Eritrea | LB | Libanon | RU | Rusko |

    AG | Antigua a Barbuda | ES | Španielsko* | LC | Svätá Lucia | RW | Rwanda |

    AI | Anguilla | ET | Etiópia | LI | Lichtenštajnsko | SA | Saudská Arábia |

    AL | Albánsko | FI | Fínsko* | LK | Srí Lanka | SB | Šalamúnove ostrovy |

    AM | Arménsko | FJ | Fidži | LR | Libéria | SC | Seychely |

    AN | Holandské Antily | FK | Falklandy (Malvíny) | LS | Lesotho | SD | Sudán |

    AO | Angola | FM | Mikronézia | LT | Litva* | SE | Švédsko |

    AQ | Antarktída | FO | Faerské ostrovy | LU | Luxembursko* | SG | Singapur |

    AR | Argentína | FR | Francúzsko* | LV | Lotyšsko* | SH | Svätá Helena |

    AS | Americká Samoa | GA | Gabon | LY | Líbya | SI | Slovinsko* |

    AT | Rakúsko* | GB | Spojené kráľovstvo* | MA | Maroko | SK | Slovensko* |

    AU | Austrália | GD | Grenada | MD | Moldavsko | SL | Sierra Leone |

    AW | Aruba | GE | Gruzínsko | MG | Madagaskar | SM | San Maríno |

    AZ | Azerbajdžan | GG | Guernsey (Nie je žiadny úradný kód krajiny ISO 3166-1, výnimočne rezervované prvky kódu) | MH | Marshallove ostrovy | SN | Senegal |

    BA | Bosna a Hercegovina | GH | Ghana | MK[19] | Macedónsko | SO | Somálsko |

    BB | Barbados | GI | Gibraltár | ML | Mali | SR | Surinam |

    BD | Bangladéš | GL | Grónsko | MM | Mjanmarsko | ST | Svätý Tomáš |

    BE | Belgicko* | GM | Gambia | MN | Mongolsko | SV | Salvádor |

    BF | Burkina | GN | Guinea | MO | Macao | SY | Sýria |

    BG | Bulharsko | GQ | Rovníková Guinea | MP | Severné Mariány | SZ | Swazijsko |

    BH | Bahrajn | GR | Grécko* | MQ | Martinik | TC | Turks a Caicos |

    BI | Burundi | GS | Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy | MR | Mauritánia | TD | Čad |

    BJ | Benin | GT | Guatemala | MS | Montserrat | TG | Togo |

    BM | Bermudy | GU | Guam | MT | Malta* | TH | Thajsko |

    BN | Brunej | GW | Guinea-Bissau | MU | Maurícius | TJ | Tadžikistan |

    BO | Bolívia | GY | Guyana | MV | Maldivy | TK | Tokelau |

    BR | Brazília | HK | Hong Kong | MW | Malawi | TM | Turkménsko |

    BS | Bahamy | HM | Heardov ostrov | MX | Mexiko | TN | Tunisko |

    BT | Bhután | HN | Honduras | MY | Malajzia | TO | Tonga |

    BV | Bouvetov ostrov | HR | Chorvátsko | MZ | Mozambik | TP | Východný Timor |

    BW | Botswana | HT | Haiti | NA | Namíbia | TR | Turecko |

    BY | Bielorusko | HU | Maďarsko* | NC | Nová Kaledónia | TT | Trinidad a Tobago |

    BZ | Belize | ID | Indonézia | NE | Niger | TV | Tuvalu |

    CA | Kanada | IE | Írsko* | NF | Norfolk | TW | Taiwan, provincia Číny |

    CC | Kokosové (Keelingove) ostrovy | IL | Izrael | NG | Nigéria | TZ | Tanzánia |

    CD | Kongo, (býv. Zair) | IM | Isle of Man (Nie je žiadny úradný kód krajiny ISO 3166-1, výnimočne rezervované prvky kódu) | NI | Nikaragua | UA | Ukrajina |

    CF | Stredoafrická republika | IN | India | NL | Holandsko* | UG | Uganda |

    CG | Kongo | IO | Britské indickooceánske teritórium | NO | Nórsko | UM | Menšie odľahlé ostrovy USA |

    CH | Švajčiarsko | IQ | Irak | NP | Nepál | US | Spojené štáty |

    CI | Pobrežie Slonoviny | IR | Irán, Islamská republika | NR | Nauru | UY | Uruguaj |

    CK | Cookove ostrovy | IS | Island | NU | Niue | UZ | Uzbekistan |

    CL | Čile | IT | Taliansko* | NZ | Nový Zéland | VA | Vatikán |

    CM | Kamerun | JE | Jersey (Nie je žiadny úradný kód krajiny ISO 3166-1, výnimočne rezervované prvky kódu) | OM | Omán | VC | Svätý Vincent |

    CN | Čina | JM | Jamajka | PA | Panama | VE | Venezuela |

    CO | Kolumbia | JO | Jordánsko | PE | Peru | VG | Britské Panenské ostrovy |

    CR | Kostarika | JP | Japonsko | PF | Francúzska Polynézia | VI | Americké Panenské ostrovy |

    CU | Kuba | KE | Keňa | PG | Papua-Nová Guinea | VN | Vietnam |

    CV | Kapverdské ostrovy | KG | Kirgizsko | PH | Filipíny | VU | Vanuatu |

    CX | Vianočný ostrov | KH | Kambodža | PK | Pakistan | WF | Wallis a Futuna |

    CY | Cyprus* | KI | Kiribati | PL | Poľsko* | WS | Samoa |

    CZ | Česko* | KM | Komory | PN | Pitcairnove ostrovy | YE | Jemen |

    DE | Nemecko* | KN | Svätý Krištof | PR | Portoriko | YT | Mayotte |

    DJ | Džibutsko | KP | Kórejská ľudovodemokratická republika (Severná Kórea) | PS | Palestína | CS | Srbsko a Čierna Hora |

    DK | Dánsko* | KR | Kórejská republika (Južná Kórea) | PT | Portugalsko* | ZA | Južná Afrika |

    DM | Dominika | KW | Kuvajt | PW | Palau | ZM | Zambia |

    DO | Dominikánska republika | KY | Kajmanie ostrovy | PY | Paraguaj | ZW | Zimbabwe |

    DZ | Alžírsko |

    EC | Ekvádor |

    A2 | Kontrolované krajinou, v ktorej sa údaje spracúvajú | W5 | Extra EU-25 neurčená | * = iba pre domáce FATS |

    ÚROVNE PODľA ROZPISU čINNOSTÍ

    Úroveň 1 | Úroveň 2 |

    ICFA | NACE Rev. 1.1[20] |

    ČINNOSŤ CELKOM | ČINNOSŤ CELKOM | Kat C až O (okrem L) |

    ŤAŽBA NERAST. SUROVÍN | ŤAŽBA NERASTNÝCH SUROVÍN | Kat C |

    Z toho: |

    Ťažba ropy a plynu | Odd 11 |

    VÝROBA | VÝROBA | Kat D |

    Potravinárske výrobky | Subkategória DA |

    Textil a odevy | Subkategória DB |

    Drevo, vydavateľstvo a tlač | Subkategórie DD a DE |

    CELKOM textil + drevárske činnosti |

    Spracovanie ropy a iné úpravy | Odd 23 |

    Výroba chemikálií a chemických výrobkov | Odd 24 |

    Guma a výrobky z plastov | Odd 25 |

    Ropa, chem., guma, výr. z plastov prod. | CELKOM ropa, chemikálie, guma, výrobky z plastov |

    Výrobky z kovu | Subkategória DJ |

    Strojárenské výrobky | Odd 29 |

    CELKOM výrobky z kovu a strojárske výrobky |

    Kancelárska technika a počítače | Odd 30 |

    Rozhlasové, televízne a komunikačné zariadenia | Odd 32 |

    Kanc. techn., počít., RTV a kom. zar. | CELKOM kanc. technika, počítače, RTV a komunik. zariadenia |

    Motorové vozidlá | Odd 34 |

    Iné dopravné zariadenia | Odd 35 |

    Vozidlá, iné dopr. zariadenia | CELKOM vozidlá + iné dopravné zariadenia |

    Výroba inde neklasifikovaná |

    ELEKTRINA, PLYN A VODA | ELEKTRINA, PLYN A VODA | Kat E |

    VÝSTAVBA | VÝSTAVBA | Kat F |

    CELKOM SLUŽBY | CELKOM SLUŽBY |

    OBCHOD A OPRAVY | OBCHOD A OPRAVY | Kat G |

    Predaj, údržba a oprava motorových vozidiel a motocyklov; maloobch. predaj pohon. hmôt pre automobily automotive fuel | Odd 50 |

    Veľkoobchod a komisionálny obchod okrem motor. vozidiel a motocyklov | Odd 51 |

    Maloobchod okrem motor. vozidiel a motocyklov; oprava tovarov os. spotr. a spotreb. tovaru | Odd 52 |

    HOTELY A REŠTAURÁCIE | HOTELY A REŠTAURÁCIE | Kat H |

    DOPRAVA, SKLAD A KOM. | DOPRAVA, SKLADOVANIE A KOMUNIKÁCIA | Kat I |

    Doprava a skladovanie | Odd 60, 61, 62, 63 |

    Pozemná doprava; potrubná doprava | Odd 60 |

    Vodná doprava | Odd 61 |

    Vzdušná doprava | Odd 62 |

    Vedľajšie a pomocné činnosti v doprave; činnosti cestovných kancelárií | Odd 63 |

    Pošty a telekomunikácie | Odd 64 |

    Poštové a doručovateľské činnosti | Skupina 641 |

    Telekomunikácie | Skupina 642 |

    FINANČNÉ SPROSTREDK. | FINANČNÉ SPROSTREDKOVANIE | Kat J |

    Finančné sprostredkovanie okrem poisťovníctva a penzijného financovania | Odd 65 |

    Poisťovníctvo a penzijné financovanie okrem povinného sociálneho zabezpečenia | Odd 66 |

    Pomocné činnosti finančného sprostredkovania | Odd 67 |

    ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ | Kat K, odd 70 |

    PRENÁJOM STROJOV A ZARIADENÍ BEZ OBSLUHY A TOVAROV OSOB. SPOTR. A POTR. PRE DOMÁCN. | Kat K, odd 71 |

    POČÍTAČE A SÚV. ČIN. | POČÍTAČE A SÚVISIACE ČINNOSTI | Kat K, odd 72 |

    VÝSKUM A VÝVOJ | VÝSKUM A VÝVOJ | Kat K, odd 73 |

    OSTATNÉ PODNIKAT. ČIN. | OSTATNÉ PODNIKATEĽSKÉ ČINNOSTI | Kat K, odd 74 |

    Právne poradenstvo, účtovníctvo, prieskum trhu | Skupina 741 |

    Činnosti v oblasti práva | Trieda 7411 |

    Účtovníctvo, audit, daňové poradenstvo | Trieda 7412 |

    Prieskum trhu a prieskum verejnej mienky | Trieda 7413 |

    Poradenské činnosti v oblasti podnikania a riadenia | Trieda 7414 |

    Činnosti v oblasti riadenia holdingov | Trieda 7415 |

    Činnosti architektov, inžinierov a iné technické činnosti | Skupina 742 |

    Reklamné služby | Skupina 744 |

    Podnikateľské činnosti inde neklasifikované | Skupina 743, 745, 746, 747, 748 |

    VZDELÁVANIE | Kat M |

    ZDRAVOTNÍCTVO A SOCIÁLNA PRÁCA | Kat N |

    SLUŽBY TÝKAJÚCE SA KANALIZÁCIÍ A LIKVIDÁCIE ODPADU | Kat O, odd 90 |

    ČINNOSTI ODBOROVÝCH, PROFESNÝCH A POD. ORGANIZÁCIÍ inde neklasifikované | Kat O, odd 91 |

    REKR., KULT., ŠPORT. ČIN. | REKREAČNÉ, KULT., ŠPORTOVÉ ČINNOSTI | Kat O, odd 92 |

    Premietanie filmov, rozhlas, televízia, ostatné umelecké a zábavné činnosti | Skupina 921, 922, 923 |

    Činnosť spravodajských agentúr | Skupina 924 |

    Knižnice, archívy, múzeá, ostatné kultúrne činnosti | Skupina 925 |

    Športové a ostatné rekreačné činnosti | Skupina 926, 927 |

    OSTATNÉ ČINNOSTI V SLUŽBÁCH | Kat O, odd 93 |

    Neurčené |

    Úroveň 3 (NACE Rev. 1.1) |

    Názov | Požadovaná úroveň podrobnosti |

    Celkom činnosť | Kategórie C až K |

    Ťažba nerastných surovín | Kategória C |

    Výroba | Kategória D Všetky subkategórie DA až DN Všetky oddiely 15 až 37 |

    Zoskupenia: |

    Vysoká technológia (HIT) Stredne vysoká technológia (MHT) Stredne nízka technológia (MLT) Nízka technológia (LOT) | 24.4, 30, 32, 33, 35.3 24 okrem 24.4, 29, 31, 34, 35.2, 35.4, 35.5 23, 25-28, 35.1 15-22, 36, 37 |

    Elektrina, plyn a dodávka vody | Kategória E Všetky oddiely (40 a 41) |

    Výstavba | Kategória F (oddiel 45) Všetky skupiny (45.1 až 45.5) |

    Veľkoobchod a maloobchod; oprava motorových vozidiel, motocyklov a tovaru osobnej spotreby a spotrebného tovaru | Kategória G Všetky oddiely (50 až 52) Skupiny 50.1+50.2+50.3, 50.4, 50.5, 51.1 až 51.7 Skupiny 52.1 až 52.7 |

    Hotely a reštaurácie | Kategória H (oddiel 55) Skupiny 55.1 až 55.5 |

    Doprava, skladovanie a komunikácia | Kategória I Všetky oddiely Skupiny 60.1, 60.2, 60.3, 63.1+63.2, 63.3, 64.1, 64.2 |

    Finančné sprostredkovanie | Kategória J Všetky oddiely |

    Činnosti v oblasti nehnuteľností, prenájmu a podnikania | Kategória K Oddiel 70 Oddiel 71, skupiny 71.1+71.2, 71.3 a 71.4 Oddiel 72, skupiny 72.1 až 72.6 Oddiel 73 Oddiel 74, zoskupenia 74.1 až 74.4 a 74.5 až 74.8 |

    LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

    Policy area(s): Statistics, Internal Market, Trade, Competition Activit(y/ies): Structural Business Statistics, Balance of Payments Statistics |

    TITLE OF ACTION: PROPOSAL FOR A REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL (EC) NO ../.. ON COMMUNITY STATISTICS AND ACTIVITY OF FOREIGN AFFILIATES |

    1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

    29 02 01 Statistical Information Policy

    2. OVERALL FIGURES

    2.1. Total allocation for action (Part B): € 2.150 million for the period 2005-2007

    2.2. Period of application:

    Yearly data collection and compilation starting from the year after entry into force of the regulation.

    2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:

    (a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)

    € million ( to three decimal places)

    2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    Payments |

    (b) Technical and administrative assistance and support expenditure is 0.

    Subtotal a+b | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    Payments |

    (c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure (see points 7.2 and 7.3)

    TOTAL a+b+c | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    Payments |

    2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective

    Proposal is compatible with existing financial programming.

    2.5. Financial impact on revenue: [21]

    Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)

    3. BUDGET CHARACTERISTICS

    Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions form applicant countries | Heading in financial perspective |

    Non-comp | Diff/ Non-diff | NO | YES | YES | No 3 Internal Policies |

    4. LEGAL BASIS

    - Council Regulation (EC) No. 322/97 on Community Statistics.

    - Decision No. 2367/2002/EC of the European Parliament and of the Council of the 16 December 2002 on the Community Statistical Programme 2003 to 2007.

    5. DESCRIPTION AND GROUNDS

    5.1. Need for Community intervention [22]

    5.1.1. Objectives pursued

    This Council Regulation aims to make available harmonised statistical information on foreign-controlled affiliates in the reporting country (inward FATS). The feasibility of collecting harmonised statistical information on foreign affiliates controlled by the reporting country (outward FATS) will be tested in pilot studies. The information is needed for drawing up, monitoring and evaluating Community policies, in particular concerning the internal market as well as economic, trade, employment, research and development, competition and enterprise policies. Furthermore, international treaties such as that instituting the General Agreements on Trade in Services (GATS) require harmonised statistics in this area.

    5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation

    The feasibility of collecting the data, taking into account the benefits of the availability of the data in relation to the costs of collection and the burden of businesses was tested for the inward FATS part since reference year 1996 in yearly pilot studies on a voluntary basis.

    The legal basis for the pilot studies was Annex 1 Section 10 of Council Regulation No 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics, also known as the SBS Regulation.[23] Up to now, 12 Member States participated and are participating in the project, providing data for several reference years (up to 2001). The scope of the pilot studies was extended over the years while introducing additional variables and increasing the level of country detail.

    The pilot studies for inward FATS have proven that a breakdown of structural business statistics by ultimate controlling institutional unit of a foreign affiliate is possible. It has been shown convincingly that the data can be collected, that the statistics can be produced in a cost-effective way, and that the results are of great interest to users inside and outside the European Commission. It has been shown that it is possible accurately to compare the impact on foreign controlled affiliates not only with their nationally controlled counterparts, but also with the FATS of other countries.

    Several publications presenting the results of the data collection so far have been produced. A publication and several Statistics in Focus on foreign-controlled enterprises have been published so far. Data are also available in Eurostat’s reference database, New Cronos, Theme 4, SBS Domain, FATS Collection.

    The main limitation is the lack of coverage of all Member States. To evaluate the implementation of the GATS and the functioning of the Internal Market it is essential to have data for all EU Member States.

    The benefits of the availability of the data have been measured against the costs of collection and the burden on businesses for the pilot studies. The burden on businesses was difficult to quantify, because there are not data existing in the Member States quantifying it. But it can be appreciated that it is not very heavy, because existing data are generally used for processing the FATS data sets and the data collection is based on already existing data collections. Therefore, the additional costs of FATS to business outside normal national statistics activity is restricted to occasional contact for clarification of ownership and control, or to a few additional questions on that theme in ongoing surveys.

    The costs to the Member States of data collection and processing are also not very high, because existing registers are used and most of the data used to calculate FATS are available as part of the regular surveys. The only additional data collection necessary is for the allocation of control. Therefore, the costs to the Member States are restricted mainly to administrative and computer services expenses.

    The implementation of new statistics always involves set-up costs as well as costs for the research and development of the data process in the implementation phase. If FATS can be produced automatically as part of an inquiry results process, for example, the costs will be restricted to register and inquiry analysis time. For the pilot studies the Commission contributed financial support to help cover the costs of the Member States.

    The benefits of FATS are also difficult to quantify in figures. However, in the past few years the Member States and Eurostat have registered a growth in the number of requests for FATS-type statistics on both the services and manufacturing sectors from international organisations such as the OECD and UNCTAD as well as from economists, banks, foreign embassies, academics and other statistical offices.

    5.1.3. Measures taken following ex post evaluation

    According to article 12 of the proposed regulation it is envisaged that a report on the implementation of this regulation will be submitted within five years of the entry into force of the regulation, to the European Parliament and the Council. In particular, the report shall also assess the benefits accruing to the Community, the Member States, the providers and users of statistical information of the statistics produced in relation to the costs.

    5.2. Action envisaged and budget intervention arrangements

    The proposed Regulation describes the legal framework within which Member States’ National Statistical Offices or Central Banks will provide the FATS data. Both this regulation and future implementing regulations will be output measures, defining the statistical variables to be provided, but leaving Member States full flexibility in how to obtain the variables. In practice, many Member States will use existing data sources to obtain the results required.

    The contribution from the Commission budget with respect to the work by the national statistical institutes or other national authorities responsible for Commission statistics represents only part of the total of the statistical work undertaken by the national authorities. In principle production and transmission of regular statistics, which form an integral part of the statistical programme, will be based on the subsidiarity principle, and the operational and administrative costs are borne by the national authorities. The regular data collection is based on existing administrative sources, but for pilot studies co-financing would be necessary to test the feasibility of the collection of the data requested by our main users but difficult to collect.

    The Commission contribution will take the form of grants awarded on the basis of grant applications submitted by Member States in advance, which will include estimated cost statements. The pilot studies will be funded via the existing Community Statistical Programme 2003 to 2007. There will be no Community funding on the basis of the proposed Regulation after the year 2007. This funding only concerns co-financing of pilot studies. The population who should get budgetary help are the national authorities. According to Article 2 of Council Regulation (CE) No 322/97 on Community Statistics[24] national authorities shall mean national statistical institutes and other bodies responsible in each Member State for producing Community statistics. They should directly be given to the data processing institutes, namely statistical institutes and central banks.

    Work by Eurostat to develop and document the Community methodology and to process, analyse and disseminate data will be covered in full. Additional costs are expected to be marginal.

    Data will be provided annually. Eurostat will maintain a database for the data, and will publish FATS annually.

    5.3. Methods of implementation

    Management of the grants procedure and all data handling will be carried out by permanent Commission staff, with no externalisation.

    6. FINANCIAL IMPACT

    6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

    (The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )

    6.1.1. Financial intervention

    Commitments (in € million to three decimal places)

    Breakdown | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Grants to national authorities for pilot studies | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    TOTAL | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

    7.1. Impact on human resources

    Types of post | Staff to be assigned to management of the action using existing resources | Total | Description of tasks deriving from the action |

    Number of permanent posts | Number of temporary posts |

    Officials or temporary staff | A B C | 2 3 | 1 | 2 4 | A-grades for implementation of the Regulation and methodological work, B-grades for data treatment and the maintenance of the informatics system. |

    Other human resources |

    Total | 5 | 6 |

    7.2. Overall financial impact of human resources

    Type of human resources | Amount (€) | Method of calculation * |

    Officials Temporary staff | 648.000 | 6x108.000 |

    Other human resources (specify budget line) |

    Total | 648.000 |

    Existing human resources will be reallocated for the management and the needs of the programme, no other resources are necessary.

    7.3. Other administrative expenditure deriving from the action

    No or only marginal increase in other administrative expenditure is foreseen. Expenditure on working groups and missions etc. are expected to continue at the current level.

    8. FOLLOW-UP AND EVALUATION

    8.1. Follow-up arrangements

    The implementation of this Regulation will be treated in a comitology procedure. As specified in article 9 of this Regulation, Commission Regulations will be developed in relation to

    - the adjustment to economic and technical developments in the collection and statistical processing of data, as well as the processing and transmission of results,

    - the adjustment of the definitions, if necessary, according to economic and methodological developments,

    - for adaptation of the level of detail listed in Annexes I, II and III of the proposed Regulation,

    - for the definition of the proper common quality standards and the contents of the quality reports,

    - to setting out the appropriate format and procedure for the transmission of results by Member States

    - and to the implementation of the results of the pilot studies.

    8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation

    Each Member State will take all measures necessary to ensure the quality of the data transmitted according to common quality standards. Member States will supply the Commission with a report on the quality of the data transmitted. The common quality standards as well as the content of the quality reports will be specified by the Commission by comitology. The Commission shall assess the quality of the data transmitted on the basis of the quality reports transmitted by Member States, and shall define the periodicity of such exercise.

    The Commission will, within five years of the entry into force of this Regulation, submit a report to the European Parliament and the Council on the implementation of this Regulation. In particular, this report will assess the quality of the statistics produced, assess the benefits accruing to the Community, the Member States, the providers and users of statistical information of the statistics produced in relation to the costs, assess the progress of the pilot studies and their implementation and identify areas for potential improvement and amendments considered necessary in light of the results obtained and the costs involved.

    9. ANTI-FRAUD MEASURES

    A revised system of internal management and control was put in place following the Commission’s Reform initiative on financial management. This system included a reinforced internal audit capacity.

    Annual monitoring of progress with implementation of the Commission’s Internal Control Standards is designed to give assurance on the existence and functioning of procedures for prevention and detection of fraud and irregularities.

    New rules and procedures have been adopted for the principal budgetary process: calls for tenders, grants, commitments, contracts and payments. The manual of procedures are made available to all those intervening in financial acts with a view to clarify responsibilities, simplify workflows and indicate key control points. Training on their use is provided. The manuals are subject to regular review and updating.

    IMPACT ASSESSMENT FORMTHE IMPACT OF THE PROPOSAL ON BUSINESS WITH SPECIAL REFERENCE TO SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES( SMEs)

    Title of proposal

    Proposal for a regulation of the European Parliament and the Council on Community Statistics on the Structure and Activity of Foreign Affiliates.

    DOCUMENT REFERENCE NUMBER

    THE PROPOSAL

    1. Taking account of the principle of subsidiarity, why is Community legislation necessary in this area and what are its main aims?

    Community legislation on statistics on the structure and activity of foreign affiliates is needed to set common statistical standards for data, with a high degree of comparability between data colleted in different Member States. Such comparability is requested by all users, not only at Community level, but also within Member States.

    The aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of Community statistics on the structure and activity of foreign affiliates. The regulation defines a set of relevant statistical data, together with the most important definitions needed to ensure the comparability of the statistics. This is essential, for the calculation of EU aggregates, which are in great demand by users.

    The impact on business

    2. Who will be affected by the proposal?

    - which sectors of business

    NACE section C to K

    - which sizes of business (what is the concentration of small and medium-sized firms)

    As foreign control is exerted in general in big enterprises, the impact on small and medium-sized firms will be relatively small.

    - are there particular geographical areas of the Community where these businesses are found

    No.

    3. What will business have to do to comply with the proposal?

    In general, data for inward FATS can be collected from existing administrative sources, e.g. Structural Business Statistics, or statistical business registers in the Member States. Therefore the additional burden for businesses should be small.

    For outward FATS, resident owners should supply information on the activity of their affiliates located in extra-EU countries. Additional variables should be supplied with respect to FDI surveys, although FATS only consider controlled affiliates while FDI considers affiliates with more than 10% of equity capital.

    4. What economic effects is the proposal likely to have?

    - on employment

    None.

    - on investment and the creation of new businesses

    The statistics which will become available via this Regulation will assist enterprises in finding attractive destinations for setting-up foreign affiliates. This Regulation may therefore help businesses in investment decisions.

    - on the competitiveness of businesses

    The statistics which will become available via this Regulation will assist enterprises who wish to benchmark their operations against the industry average. This Regulation may therefore help to promote the competitiveness of businesses.

    5. Does the proposal contain measures to take account of the specific situation of small and medium-sized firms (reduced or different requirements etc)?

    Pilot studies have shown that foreign-controlled affiliates are rather big enterprises. Thus, small and medium-sized firms are less concerned by the data collection.

    Consultation

    6. List the organisations which have been consulted about the proposal and outline their main views.

    The National Statistical Offices, the National Central Banks and other competent national authorities responsible for data collections have been consulted on many occasions during the preparation of this text. A draft of a legal act was first presented to a FATS Task Force in September 2002 and was then presented and discussed at the meetings of the FATS Joint Working Group in January 2003, where both groups of data providers, National Statistical Institutes and Central Banks, were present. Based on the discussions in this working group meeting, a revised version was drafted and sent for written consultation to the FATS contacts in March 2003. The draft proposal was amended on the basis of written consultation and a revised version was presented to the BSDG and the CMFB in June 2003. There was general support in both groups for the regulation. The draft Regulation was discussed at the meeting of the SPC on 17 September 2003. Several delegations supported the proposal. The main areas of concern for some delegations were especially outward FATS, exchange of individual data and the level of detail requested. A series of consultations with Member States were conducted; specifically, discussions in the SBS Steering Group in November 2003 and in the CMFB in January 2004 and three written consultations of the members of the FATS Joint Working Group in November 2003, January and March 2004 and one written consultation. These resulted in revisions of the act, and finally the agreed text of the present proposal. In particular, the article on exchange of individual data has been deleted, outward FATS are now planned as pilot studies and the level of detail of inward FATS has been reduced. The draft Regulation was presented to the SPC for opinion in May 2004. The members of the SPC generally supported the proposal.

    [1] Všeobecná dohoda o obchode v službách

    [2] Štatistická klasifikácia hospodárskych činností v Európskom spoločenstve

    [3] Výbor pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie

    [4] Skupina riaditeľov pre štatistiku podnikania

    [5] Ú. v. EÚ C , , s. .

    [6] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

    [7] Ú. v. EÚ C , , s. .

    [8] Ú. v. EÚ L , , s. .

    [9] Ú. v. ES L 14, 17.1.1997, s.1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1670/2003 (Ú. v. EÚ L 244 , 29.09.2003, s. 74).

    [10] Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s.1.

    [11] Ú. v. ES L 310, 30.11.1996, s.1.

    [12] Ú. v. ES L 52, 22.2.1997, s. 1.

    [13] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

    [14] Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 1.

    [15] Ú. v. ES L 181, 28.6.1989, s. 47.

    [16] Ú. v. ES L 59, 6.3.1991, s. 19. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 96/174/ES (Ú. v. ES L 51, 1.3.1996, s. 48 ).

    [17] Ú. v. ES L 344, 18.12.1998. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1670/2003 (Ú. v. EÚ L 244 , 29.09.2003, s. 74).

    (*) Premenné 22 11 0 a 22 12 0 sa hlásia každý druhý rok. Ak celková výška obratu alebo počet zamestnaných osôb v oddiele klasifikácie NACE Rev. 1.1 kategórie C až E predstavujú v niektorom členskom štáte menej ako 1 % celkovej hodnoty v Spoločenstve, na účely tohto nariadenia sa nemusia zbierať informácie potrebné na spracovanie štatistiky súvisiacej s ukazovateľmi 22 11 0 a 22 12 0. Ak si to vyžaduje politika Spoločenstva, môže Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 10 ods. 2 tohto nariadenia požiadať o zozbieranie týchto údajov ad hoc.

    (**) Pre klasifikáciu NACE Rev. 1.1 oddiel 65 sa obrat nahrádza hodnotou výroby.

    [18] Ú. v. ES L 344, 18.12.1998.

    [19] "Predbežný kód, ktorý neovplyvňuje definitívne označenie krajiny a ktorý sa pridelí až po ukončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v Organizácii Spojených národov"

    [20] Nariadenie Rady (EHS) č. 3037 z 9. októbra 1990 o štatistickej klasifikácii hospodárskych činností v Európskom spoločenstve a nariadenie Komisie (ES) č. 29/2002 z 19. decembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037 o štatistickej klasifikácii hospodárskych činností v Európskom spoločenstve.

    [21] For further information, see separate explanatory note.

    [22] For further information, see separate explanatory note.

    [23] Council Regulation (EC, EURATOM) No. 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics (OJ No. L 14, 17.1.97)

    [24] OJ L 52, 22.02.1997.

    Top