This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0463
Council Decision (EU) 2021/463 of 9 March 2021 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Administrative Committee established by the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR Carnets, as regards the amendments to that Convention
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/463 z 9. marca 2021 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Správnom výbore TIR zriadenom Colným dohovorom o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR, pokiaľ ide o zmeny uvedeného dohovoru
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/463 z 9. marca 2021 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Správnom výbore TIR zriadenom Colným dohovorom o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR, pokiaľ ide o zmeny uvedeného dohovoru
ST/6130/2021/INIT
Ú. v. EÚ L 95, 18/03/2021, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 95, 18/03/2021, p. 1–2
(GA)
In force
18.3.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 95/1 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2021/463
z 9. marca 2021
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Správnom výbore TIR zriadenom Colným dohovorom o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR, pokiaľ ide o zmeny uvedeného dohovoru
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Colný dohovor o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR zo 14. novembra 1975 (ďalej len „Dohovor TIR“) bol schválený v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva nariadením Rady (EHS) č. 2112/78 (1) a vo vzťahu k Spoločenstvu nadobudol platnosť 20. júna 1983. |
(2) |
Konsolidované znenie Dohovoru TIR bolo uverejnené ako príloha k rozhodnutiu Rady 2009/477/ES (2). V uvedenom rozhodnutí sa stanovuje, že Komisia má uverejňovať budúce zmeny Dohovoru TIR v Úradnom vestníku Európskej únie, pričom uvedie dátum nadobudnutia ich účinnosti. |
(3) |
Podľa Dohovoru TIR Správny výbor zriadený Dohovorom TIR (ďalej len „Správny výbor TIR“) môže prijať zmeny Dohovoru TIR a jeho príloh dvojtretinovou väčšinou svojich prítomných a hlasujúcich členov. |
(4) |
Správny výbor TIR by mal počas svojho 74. zasadnutia 9. až 12. februára 2021 alebo počas nasledujúceho zasadnutia prijať viaceré zmeny príloh k Dohovoru TIR. |
(5) |
S cieľom zohľadniť už prijatú zmenu článku 18 Dohovoru TIR, ktorou sa zvýšil celkový počet colných úradov, ktoré môžu byť zapojené do operácie TIR, je potrebné zmeniť prílohu 1 k Dohovoru TIR a aktualizovať grafickú úpravu verzie 1 a verzie 2 vzoru karnetu TIR. |
(6) |
Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Správnom výbore TIR, pokiaľ ide o zmeny Dohovoru TIR, keďže tieto zmeny budú pre Úniu záväzné. |
(7) |
Pozícia Únie v Správnom výbore TIR by preto mala byť založená na návrhu zmien pripojenom k tomuto rozhodnutiu, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Správnom výbore zriadenom Colným dohovorom o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR na jeho 74. zasadnutí 9. – 12. februára 2021 alebo na nasledujúcom zasadnutí, pokiaľ ide o zmeny uvedeného dohovoru, je založená na návrhu zmien pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
Zástupcovia Únie v Správnom výbore môžu odsúhlasiť menšie technické zmeny návrhu zmien bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
Článok 2
Pozíciu uvedenú v článku 1 vyjadrí Komisia. Členské štáty vyjadria pozíciu Únie pri formálnom hlasovaní v Správnom výbore, konajúc spoločne v záujme Únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 9. marca 2021
Za Radu
predsedníčka
A. P. ZACARIAS
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 2112/78 z 25. júla 1978, ktoré sa týka uzavretia Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975 v Ženeve (Ú. v. ES L 252, 14.9.1978, s. 1).
(2) Rozhodnutie Rady 2009/477/ES z 28. mája 2009, ktorým sa v úplnom znení uverejňuje znenie Colného dohovoru o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor TIR) zo 14. novembra 1975 v znení zmenenom a doplnenom od tohto dátumu (Ú. v. EÚ L 165, 26.6.2009, s. 1).
PRÍLOHA
Príloha 1, VERZIA 1, strana 2 obalového listu: Vzor karnetu TIR, bod 5 v „règles relatives à l’utilisation du carnet TIR“
Slovo quatre sa nahrádza slovom huit.
Príloha 1, VERZIA 1, strana 3 obalového listu: Vzor karnetu TIR verzie 1, bod 5 v „rules regarding the use of the TIR Carnet“
Slovo four sa nahrádza slovom eight.
Príloha 1, VERZIA 1, strana 5 (biela) vzoru karnetu TIR, útržkový list č. 1
Súčasný útržkový list č. 1 sa nahrádza takto (1).
Príloha 1, VERZIA 1, strana 6 (zelená) vzoru karnetu TIR verzie 1, útržkový list č. 2
Súčasný útržkový list č. 2 sa nahrádza takto (2).
Príloha 1, VERZIA 2, strana 2 obalového listu: Vzor karnetu TIR, bod 5 v „règles relatives à l’utilisation du carnet TIR“
Slovo quatre sa nahrádza slovom huit.
Príloha 1, VERZIA 2, strana 3 obalového listu: Vzor karnetu TIR verzie 1, bod 5 v „rules regarding the use of the TIR Carnet“
Slovo four sa nahrádza slovom eight.
Príloha 1, VERZIA 2, strana 12 (biela) vzoru karnetu TIR, útržkový list č. 1
Súčasný útržkový list č. 1 sa nahrádza takto (3).
Príloha 1, VERZIA 2, strana 13 (zelená) vzoru karnetu TIR, útržkový list č. 2
Súčasný útržkový list č. 2 sa nahrádza takto (4).
(1) Pozri stranu 2 tejto prílohy.
(2) Pozri stranu 3 tejto prílohy.
(3) Pozri stranu 4 tejto prílohy.
(4) Pozri stranu 5 tejto prílohy.