Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0736

2007/736/ES: Rozhodnutie Komisie z 9. novembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2007) 5365] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 296, 15/11/2007, p. 29–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/736/oj

15.11.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 296/29


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 9. novembra 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva

[oznámené pod číslom K(2007) 5365]

(Text s významom pre EHP)

(2007/736/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 7,

so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 6,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (3), a najmä na uvádzaciu vetu jej článku 8 bodu 1 prvého pododseku a článku 8 bodu 4,

keďže:

(1)

V časti 1 prílohy II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa zostavuje zoznam tretích krajín alebo častí tretích krajín a ustanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat, verejného zdravia a veterinárnych osvedčení pre dovoz určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (4), sa stanovuje zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých sa členským štátom povoľuje dovážať čerstvé mäso určitých druhov zvierat.

(2)

V tejto prílohe sa uvádzajú časové obdobia, počas ktorých je alebo nie je povolený dovoz do Spoločenstva v súvislosti s dátumami usmrtenia alebo zabitia zvierat, z ktorých sa mäso získalo. Tieto obdobia sa uvádzajú s cieľom umožniť dovoz čerstvého mäsa vyrobeného pred uplatnením obmedzení súvisiacich so zdravím zvierat pre určité tretie krajiny alebo ich časti.

(3)

Na zaručenie vysokej úrovne ochrany zdravia v Spoločenstve je však vhodné ustanoviť, že dovoz čerstvého mäsa získaného z tretej krajiny zo zvierat usmrtených v deň alebo pred dátumom uplatňovania reštriktívnych opatrení je povolený iba počas obmedzeného časového obdobia, a to konkrétne 90 dní. V prípade zásielok overených v deň alebo pred dátumom uplatnenia zákazu na dovoz a prepravovaných na otvorenom mori v momente nadobudnutia účinnosti zákazu by toto obdobie malo byť 40 dní.

(4)

Dátum, počnúc ktorým sa povoľuje či zakazuje dovoz čerstvého mäsa z určitej tretej krajiny alebo jej častí do Spoločenstva, by mal byť vložený do prílohy II k rozhodnutiu 79/592/EHS s cieľom zamedziť dovoz čerstvého mäsa v období, počas ktorého bolo v tejto krajine alebo jej časti ohrozené zdravie zvierat.

(5)

V praxi boli existujúce údaje o časových obdobiach v tejto prílohe tiež zdrojom problémov, tak pre miesta hraničnej kontroly Spoločenstva pri kontrole osvedčení o zdravotnom stave zvierat pre dovoz spomínaného mäsa, ako aj pre príslušné služby vo vyvážajúcich tretích krajinách pri príprave týchto osvedčení.

(6)

Na dosiahnutie vysokej úrovne ochrany zdravia a na zabezpečenie jasnosti, súladu a prehľadnosti v zozname tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz čerstvého mäsa do Spoločenstva, je vhodné zmeniť a doplniť prílohu II k rozhodnutiu 79/542/EHS a vypustiť odkazy na tieto obdobia. Navyše by sa mali aktualizovať záznamy týkajúce sa určitých krajín, najmä Paraguaja a Brazílie.

(7)

Je vhodné ustanoviť prechodné obdobie 90 dní, aby sa umožnil dovoz zásob čerstvého mäsa z určitých tretích krajín alebo ich častí do Spoločenstva, ktorý je v súčasnosti povolený podľa rozhodnutia 79/542/EHS, ale ktorý po dátume uplatňovania tohto rozhodnutia už povolený nebude.

(8)

Vzhľadom na dve ohniská výskytu slintačky a krívačky v Argentíne vo februári 2006 sa v rozhodnutí Komisie 2006/259/ES z 27. marca 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o regionalizáciu pre Argentínu a vzory osvedčení na dovoz čerstvého hovädzieho mäsa z Argentíny (5), zakazuje dovoz vykosteného a dozretého hovädzieho mäsa z ôsmich správnych oblastí provincie Corrientes. Z nedávnej inšpekcie Spoločenstva v Argentíne vyplynulo, že súčasné obmedzenia súvisiace so zdravotným stavom zvierat v daných ôsmich správnych oblastiach, najmä pokiaľ ide o krívačku a slintačku, už nie sú nutné. Tieto obmedzenia by sa preto mali prestať uplatňovať v daných oblastiach Argentíny, ako o to požiadala táto krajina.

(9)

Z inšpekcie tiež vyplynulo, že produkcia vykosteného a dozretého mäsa z vysokej zveri v Argentíne spĺňa požiadavky na zdravotný stav zvierat ustanovené v rozhodnutí 79/542/EHS. Je preto vhodné povoliť dovoz vykosteného a dozretého mäsa z vysokej zveri z Argentíny do Spoločenstva.

(10)

Vzhľadom na dve ohniská výskytu slintačky a krívačky v Botswane v apríli 2006 sa v rozhodnutí Rady 79/542/EHS, zmenenom a doplnenom rozhodnutím Komisie 2006/463/ES (6), zakazuje dovoz vykosteného a dozretého hovädzieho mäsa z časti Botswany. Z dokumentov prijatých z Botswany a z priaznivého výsledku inšpekcie Spoločenstva, ktorá sa vykonala v tejto krajine v marci 2007, vyplýva, že opatrenia, ktoré prijala Botswana, boli v oblasti kontroly a eliminácie choroby účinné. Súčasné obmedzenia súvisiace so zdravotným stavom zvierat v príslušnej časti Botswany by sa preto už nemali uplatňovať.

(11)

Inšpekcia Spoločenstva navyše zhodnotila priaznivo dva ďalšie regióny Botswany, v ktorých OIE uznal neprítomnosť FMD bez vakcinácie. Je preto vhodné dovoliť, aby sa z týchto oblastí vyvážalo do EÚ vykostené a dozreté mäso z hovädzieho dobytka, oviec a chovnej a divej zveri.

(12)

Časti Kolumbie sú v zozname v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS ako časti tretej krajiny, z ktorej je povolený dovoz čerstvého hovädzieho mäsa do Spoločenstva. Kolumbia však nepredložila plán monitorovania rezíduí pre čerstvé hovädzie mäso v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/432/ES z 29. apríla 2004 o schvaľovaní plánov sledovania rezíduí, ktoré tretie krajiny predkladajú v súlade so smernicou Rady 96/23/ES (7). Navyše žiadne zariadenie nie je oprávnené vyvážať čerstvé mäso do Spoločenstva. Preto by sa už nemal povoľovať dovoz čerstvého hovädzieho mäsa z Kolumbie a mali by sa urobiť potrebné zmeny a doplnenia v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS.

(13)

Aby sa mohli príslušné zainteresované strany prispôsobiť novému dovoznému režimu, je vhodné ustanoviť, že toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. decembra 2007.

(14)

Rozhodnutie 79/542/EHS by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(15)

Rozhodnutia Komisie 96/367/ES z 13. júna 1996 týkajúce sa ochranných opatrení v súvislosti so slintačkou a krívačkou v Albánsku (8) a 96/414/ES zo 4. júla 1996 týkajúce sa ochranných opatrení, pokiaľ ide o zvieratá a živočíšne výrobky z Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko z dôvodov vypuknutia slintačky a krívačky (9), sú zastarané, pretože v nich uvedené ustanovenia sa teraz nachádzajú v iných aktoch Spoločenstva. V záujme zrozumiteľnosti a právnej istoty by sa mali tieto články výslovne zrušiť.

(16)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Rozhodnutia 96/367/ES a 96/414/ES sa zrušujú.

Článok 3

Dovoz čerstvého mäsa do EÚ, ktorý bol povolený podľa rozhodnutia 79/542/EHS a ktorého povolenie sa ruší uplatnením tohto rozhodnutia, bude naďalej povolený počas dĺžky prechodného obdobia, a to 90 dní po dátume uplatňovania tohto rozhodnutia.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. decembra 2007.

Článok 5

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 9. novembra 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).

(2)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES.

(3)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

(4)  Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).

(5)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 65.

(6)  Ú. v. EÚ L 183, 5.7.2006, s. 20.

(7)  Ú. v. EÚ L 154, 30.4.2004, s. 44. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/362/ES (Ú. v. EÚ L 138, 30.5.2007, s. 18).

(8)  Ú. v. ES L 145, 19.6.1996, s. 17. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 98/373/ES (Ú. v. ES L 170, 16.6.1998, s. 62).

(9)  Ú. v. ES L 167, 6.7.1996, s. 58. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 98/373/ES.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

ČERSTVÉ MÄSO

Časť 1

Zoznam tretích krajín alebo ich častí (1)

Krajina

Kód územia

Opis územia

Veterinárne osvedčenie

Osobitné podmienky

Uzávier ka (2)

Dátum otvorenia (3)

Vzory

SG

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albánsko

AL-0

celá krajina

 

 

 

 

AR – Argentína

AR-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

AR-1

provincie: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (okrem správnych oblastí Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy a Salta okrem nárazníkovej zóny širokej 25 km od hranice s Bolíviou a Paraguajom, ktorá sa tiahne od správnej oblasti Santa Catalina v provincii Jujuy k správnej oblasti Laishi v provincii Formosa

BOV

A

1

 

18. marca 2005

RUF

A

1

 

1. decembra 2007

AR-2

Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1. marca 2002

AR-3

Corrientes: správne oblasti Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar

BOV, RUF

A

1

 

1. decembra 2007

AU – Austrália

AU-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA – Bosna a Hercegovina

BA-0

celá krajina

 

 

 

 

BH – Bahrajn

BH-0

celá krajina

 

 

 

 

BR – Brazília

BR-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

BR-1

časť štátu Minas Gerais (okrem regionálnych oblastí Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí); štát Espíritu Santo; štát Goias; časť štátu Mato Grosso pozostávajúca z regionálnych jednotiek:

Cuiaba (okrem samosprávnych obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barão de Melgaço),

Cáceres (okrem samosprávnej obce Cáceres),

Lucas do Rio Verde,

Rondonópolis (okrem samosprávnej obce Itiquiora),

Barra do Garça,

Barra do Burgres štát Rio Grande do Sul

BOV

A a H

1

 

1. novembra 2002

BR-2

štát Santa Catarina

BOV

A a I

1

 

1. novembra 2002

BW – Botswana

BW-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

zóny kontroly veterinárnych chorôb 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

1. decembra 2007

BW-2

zóny kontroly veterinárnych chorôb 10, 11, 12, 13 a 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7. marca 2002

BY – Bielorusko

BY-0

celá krajina

 

 

 

 

BZ – Belize

BZ-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

CH – Švajčiarsko

CH-0

celá krajina

 

 

 

 

CL – Čile

CL-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

CN – Čína (Čínska ľudová republika)

CN-0

celá krajina

 

 

 

 

CO – Kolumbia

CO-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

CR – Kostarika

CR-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – Alžírsko

DZ-0

celá krajina

 

 

 

 

ET – Etiópia

ET-0

celá krajina

 

 

 

 

FK – Falklandy

FK-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Grónsko

GL-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Guatemala

GT-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

celá krajina

 

 

 

 

HN – Honduras

HN-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Chorvátsko

HR-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

celá krajina

 

 

 

 

IN – India

IN-0

celá krajina

 

 

 

 

IS – Island

IS-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Keňa

KE-0

celá krajina

 

 

 

 

MA – Maroko

MA-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

ME – Čierna Hora

ME-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

celá krajina

 

 

 

 

MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4)

MK-0

celá krajina

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Maurícius

MU-0

celá krajina

 

 

 

 

MX – Mexiko

MX-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – Namíbia

NA-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

územie južne od kordónového ohradenia, ktoré sa tiahne od Palgrave Point na západe po Gam na východe

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

NC – Nová Kaledónia

NC-0

celá krajina

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – Nikaragua

NI-0

celá krajina

 

 

 

 

NZ – Nový Zéland

NZ-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Panama

PA-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Paraguaj

PY-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

RS – Srbsko (5)

RS-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Rusko

RU-0

celá krajina

 

 

 

 

RU-1

Murmanská oblasť, Jamalskonenecký autonómny okruh

RUF

 

 

 

 

SV – Salvádor

SV-0

celá krajina

 

 

 

 

SZ – Svazijsko

SZ-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

oblasť západne od ‚červenej čiary’, ktorá sa tiahne severne od rieky Usutu po hranicu s Južnou Afrikou západne od Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

oblasti veterinárneho dozoru a kontroly vakcinácie proti slintačke a krívačke podľa právneho predpisu uverejneného v právnom oznámení č. 51 z roku 2001

BOV, RUF, RUW

F

1

 

4. augusta 2003

TH – Thajsko

TH-0

celá krajina

 

 

 

 

TN – Tunisko

TN-0

celá krajina

 

 

 

 

TR – Turecko

TR-0

celá krajina

 

 

 

 

TR-1

provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA – Ukrajina

UA-0

celá krajina

 

 

 

 

US – Spojené štáty

US-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – Uruguaj

UY-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

1. novembra 2001

OVI

A

1

 

 

ZA – Južná Afrika

ZA-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

územie celej krajiny okrem:

časti oblasti kontroly slintačky a krívačky, ktorá sa nachádza vo veterinárnych regiónoch Mpumalanga a v severných provinciách, v okrese Ingwavuma veterinárneho regiónu Natal a v hraničnej oblasti s Botswanou východne od 28° zemepisnej dĺžky a

okresu Camperdown v provincii KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

celá krajina

 

 

 

 

=

Osvedčenia v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).

=

Nie je stanovené žiadne osvedčenie a dovozy čerstvého mäsa sú zakázané (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu).

‚1‘

Obmedzenia podľa kategórie:

Nie sú povolené žiadne droby (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov).“


(1)  Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky na udeľovanie osvedčení, ktoré sú stanovené v dohodách Spoločenstva uzatvorených s tretími krajinami.

(2)  Mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň alebo pred dňom uvedeným v stĺpci 7, možno doviezť do Spoločenstva do 90 dní od tohto dátumu.

Zásielky na otvorenom mori možno doviezť do Spoločenstva, ak im bolo vydané osvedčenie pred dátumom uvedeným v stĺpci 7, a to do 40 dní od tohto dátumu.

(Pozn.: ak v stĺpci 7 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia.)

(3)  Iba mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň alebo po dni uvedenom v stĺpci 8, sa môže doviezť do Spoločenstva (ak v stĺpci 8 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).

(4)  Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; predbežný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny, ktoré sa dohodne po skončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v OSN.

(5)  Nezahŕňa Kosovo, tak ako je definované v rezolúcii Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244 z 10. júna 1999.

=

Osvedčenia v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).

=

Nie je stanovené žiadne osvedčenie a dovozy čerstvého mäsa sú zakázané (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu).

‚1‘

Obmedzenia podľa kategórie:

Nie sú povolené žiadne droby (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov).“


Top