This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0736
2007/736/EC: Commission Decision of 9 November 2007 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the list of third countries and parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat is authorised (notified under document number C(2007) 5365) (Text with EEA relevance)
2007/736/ES: Rozhodnutie Komisie z 9. novembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2007) 5365] (Text s významom pre EHP)
2007/736/ES: Rozhodnutie Komisie z 9. novembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2007) 5365] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 296, 15/11/2007, p. 29–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0477
15.11.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 296/29 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 9. novembra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva
[oznámené pod číslom K(2007) 5365]
(Text s významom pre EHP)
(2007/736/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 7,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (3), a najmä na uvádzaciu vetu jej článku 8 bodu 1 prvého pododseku a článku 8 bodu 4,
keďže:
(1) |
V časti 1 prílohy II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa zostavuje zoznam tretích krajín alebo častí tretích krajín a ustanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat, verejného zdravia a veterinárnych osvedčení pre dovoz určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (4), sa stanovuje zoznam tretích krajín a ich častí, z ktorých sa členským štátom povoľuje dovážať čerstvé mäso určitých druhov zvierat. |
(2) |
V tejto prílohe sa uvádzajú časové obdobia, počas ktorých je alebo nie je povolený dovoz do Spoločenstva v súvislosti s dátumami usmrtenia alebo zabitia zvierat, z ktorých sa mäso získalo. Tieto obdobia sa uvádzajú s cieľom umožniť dovoz čerstvého mäsa vyrobeného pred uplatnením obmedzení súvisiacich so zdravím zvierat pre určité tretie krajiny alebo ich časti. |
(3) |
Na zaručenie vysokej úrovne ochrany zdravia v Spoločenstve je však vhodné ustanoviť, že dovoz čerstvého mäsa získaného z tretej krajiny zo zvierat usmrtených v deň alebo pred dátumom uplatňovania reštriktívnych opatrení je povolený iba počas obmedzeného časového obdobia, a to konkrétne 90 dní. V prípade zásielok overených v deň alebo pred dátumom uplatnenia zákazu na dovoz a prepravovaných na otvorenom mori v momente nadobudnutia účinnosti zákazu by toto obdobie malo byť 40 dní. |
(4) |
Dátum, počnúc ktorým sa povoľuje či zakazuje dovoz čerstvého mäsa z určitej tretej krajiny alebo jej častí do Spoločenstva, by mal byť vložený do prílohy II k rozhodnutiu 79/592/EHS s cieľom zamedziť dovoz čerstvého mäsa v období, počas ktorého bolo v tejto krajine alebo jej časti ohrozené zdravie zvierat. |
(5) |
V praxi boli existujúce údaje o časových obdobiach v tejto prílohe tiež zdrojom problémov, tak pre miesta hraničnej kontroly Spoločenstva pri kontrole osvedčení o zdravotnom stave zvierat pre dovoz spomínaného mäsa, ako aj pre príslušné služby vo vyvážajúcich tretích krajinách pri príprave týchto osvedčení. |
(6) |
Na dosiahnutie vysokej úrovne ochrany zdravia a na zabezpečenie jasnosti, súladu a prehľadnosti v zozname tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz čerstvého mäsa do Spoločenstva, je vhodné zmeniť a doplniť prílohu II k rozhodnutiu 79/542/EHS a vypustiť odkazy na tieto obdobia. Navyše by sa mali aktualizovať záznamy týkajúce sa určitých krajín, najmä Paraguaja a Brazílie. |
(7) |
Je vhodné ustanoviť prechodné obdobie 90 dní, aby sa umožnil dovoz zásob čerstvého mäsa z určitých tretích krajín alebo ich častí do Spoločenstva, ktorý je v súčasnosti povolený podľa rozhodnutia 79/542/EHS, ale ktorý po dátume uplatňovania tohto rozhodnutia už povolený nebude. |
(8) |
Vzhľadom na dve ohniská výskytu slintačky a krívačky v Argentíne vo februári 2006 sa v rozhodnutí Komisie 2006/259/ES z 27. marca 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o regionalizáciu pre Argentínu a vzory osvedčení na dovoz čerstvého hovädzieho mäsa z Argentíny (5), zakazuje dovoz vykosteného a dozretého hovädzieho mäsa z ôsmich správnych oblastí provincie Corrientes. Z nedávnej inšpekcie Spoločenstva v Argentíne vyplynulo, že súčasné obmedzenia súvisiace so zdravotným stavom zvierat v daných ôsmich správnych oblastiach, najmä pokiaľ ide o krívačku a slintačku, už nie sú nutné. Tieto obmedzenia by sa preto mali prestať uplatňovať v daných oblastiach Argentíny, ako o to požiadala táto krajina. |
(9) |
Z inšpekcie tiež vyplynulo, že produkcia vykosteného a dozretého mäsa z vysokej zveri v Argentíne spĺňa požiadavky na zdravotný stav zvierat ustanovené v rozhodnutí 79/542/EHS. Je preto vhodné povoliť dovoz vykosteného a dozretého mäsa z vysokej zveri z Argentíny do Spoločenstva. |
(10) |
Vzhľadom na dve ohniská výskytu slintačky a krívačky v Botswane v apríli 2006 sa v rozhodnutí Rady 79/542/EHS, zmenenom a doplnenom rozhodnutím Komisie 2006/463/ES (6), zakazuje dovoz vykosteného a dozretého hovädzieho mäsa z časti Botswany. Z dokumentov prijatých z Botswany a z priaznivého výsledku inšpekcie Spoločenstva, ktorá sa vykonala v tejto krajine v marci 2007, vyplýva, že opatrenia, ktoré prijala Botswana, boli v oblasti kontroly a eliminácie choroby účinné. Súčasné obmedzenia súvisiace so zdravotným stavom zvierat v príslušnej časti Botswany by sa preto už nemali uplatňovať. |
(11) |
Inšpekcia Spoločenstva navyše zhodnotila priaznivo dva ďalšie regióny Botswany, v ktorých OIE uznal neprítomnosť FMD bez vakcinácie. Je preto vhodné dovoliť, aby sa z týchto oblastí vyvážalo do EÚ vykostené a dozreté mäso z hovädzieho dobytka, oviec a chovnej a divej zveri. |
(12) |
Časti Kolumbie sú v zozname v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS ako časti tretej krajiny, z ktorej je povolený dovoz čerstvého hovädzieho mäsa do Spoločenstva. Kolumbia však nepredložila plán monitorovania rezíduí pre čerstvé hovädzie mäso v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/432/ES z 29. apríla 2004 o schvaľovaní plánov sledovania rezíduí, ktoré tretie krajiny predkladajú v súlade so smernicou Rady 96/23/ES (7). Navyše žiadne zariadenie nie je oprávnené vyvážať čerstvé mäso do Spoločenstva. Preto by sa už nemal povoľovať dovoz čerstvého hovädzieho mäsa z Kolumbie a mali by sa urobiť potrebné zmeny a doplnenia v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS. |
(13) |
Aby sa mohli príslušné zainteresované strany prispôsobiť novému dovoznému režimu, je vhodné ustanoviť, že toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. decembra 2007. |
(14) |
Rozhodnutie 79/542/EHS by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(15) |
Rozhodnutia Komisie 96/367/ES z 13. júna 1996 týkajúce sa ochranných opatrení v súvislosti so slintačkou a krívačkou v Albánsku (8) a 96/414/ES zo 4. júla 1996 týkajúce sa ochranných opatrení, pokiaľ ide o zvieratá a živočíšne výrobky z Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko z dôvodov vypuknutia slintačky a krívačky (9), sú zastarané, pretože v nich uvedené ustanovenia sa teraz nachádzajú v iných aktoch Spoločenstva. V záujme zrozumiteľnosti a právnej istoty by sa mali tieto články výslovne zrušiť. |
(16) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Rozhodnutia 96/367/ES a 96/414/ES sa zrušujú.
Článok 3
Dovoz čerstvého mäsa do EÚ, ktorý bol povolený podľa rozhodnutia 79/542/EHS a ktorého povolenie sa ruší uplatnením tohto rozhodnutia, bude naďalej povolený počas dĺžky prechodného obdobia, a to 90 dní po dátume uplatňovania tohto rozhodnutia.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. decembra 2007.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 9. novembra 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).
(2) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES.
(3) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(4) Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
(5) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 65.
(6) Ú. v. EÚ L 183, 5.7.2006, s. 20.
(7) Ú. v. EÚ L 154, 30.4.2004, s. 44. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/362/ES (Ú. v. EÚ L 138, 30.5.2007, s. 18).
(8) Ú. v. ES L 145, 19.6.1996, s. 17. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 98/373/ES (Ú. v. ES L 170, 16.6.1998, s. 62).
(9) Ú. v. ES L 167, 6.7.1996, s. 58. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 98/373/ES.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA II
ČERSTVÉ MÄSO
Časť 1
Zoznam tretích krajín alebo ich častí (1)
Krajina |
Kód územia |
Opis územia |
Veterinárne osvedčenie |
Osobitné podmienky |
Uzávier ka (2) |
Dátum otvorenia (3) |
||||||||||||
Vzory |
SG |
|||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||||
AL – Albánsko |
AL-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
AR – Argentína |
AR-0 |
celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
AR-1 |
provincie: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (okrem správnych oblastí Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy a Salta okrem nárazníkovej zóny širokej 25 km od hranice s Bolíviou a Paraguajom, ktorá sa tiahne od správnej oblasti Santa Catalina v provincii Jujuy k správnej oblasti Laishi v provincii Formosa |
BOV |
A |
1 |
|
18. marca 2005 |
||||||||||||
RUF |
A |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
1. marca 2002 |
||||||||||||
AR-3 |
Corrientes: správne oblasti Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar |
BOV, RUF |
A |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||||
AU – Austrália |
AU-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
BA – Bosna a Hercegovina |
BA-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BH – Bahrajn |
BH-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BR – Brazília |
BR-0 |
celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BR-1 |
časť štátu Minas Gerais (okrem regionálnych oblastí Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí); štát Espíritu Santo; štát Goias; časť štátu Mato Grosso pozostávajúca z regionálnych jednotiek:
|
BOV |
A a H |
1 |
|
1. novembra 2002 |
||||||||||||
BR-2 |
štát Santa Catarina |
BOV |
A a I |
1 |
|
1. novembra 2002 |
||||||||||||
BW – Botswana |
BW-0 |
celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
BW-1 |
zóny kontroly veterinárnych chorôb 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||||
BW-2 |
zóny kontroly veterinárnych chorôb 10, 11, 12, 13 a 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
7. marca 2002 |
||||||||||||
BY – Bielorusko |
BY-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BZ – Belize |
BZ-0 |
celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||||
CH – Švajčiarsko |
CH-0 |
celá krajina |
• |
|
|
|
|
|||||||||||
CL – Čile |
CL-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|
|
|||||||||||
CN – Čína (Čínska ľudová republika) |
CN-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
CO – Kolumbia |
CO-0 |
celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CU – Kuba |
CU-0 |
celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
DZ – Alžírsko |
DZ-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
ET – Etiópia |
ET-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
FK – Falklandy |
FK-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
GL – Grónsko |
GL-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
GT – Guatemala |
GT-0 |
celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HK – Hongkong |
HK-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
HN – Honduras |
HN-0 |
celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HR – Chorvátsko |
HR-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
IL – Izrael |
IL-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IN – India |
IN-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IS – Island |
IS-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
KE – Keňa |
KE-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MA – Maroko |
MA-0 |
celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
ME – Čierna Hora |
ME-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4) |
MK-0 |
celá krajina |
OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MU – Maurícius |
MU-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MX – Mexiko |
MX-0 |
celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
NA – Namíbia |
NA-0 |
celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
NA-1 |
územie južne od kordónového ohradenia, ktoré sa tiahne od Palgrave Point na západe po Gam na východe |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
NC – Nová Kaledónia |
NC-0 |
celá krajina |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
NI – Nikaragua |
NI-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
NZ – Nový Zéland |
NZ-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
PA – Panama |
PA-0 |
celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
PY – Paraguaj |
PY-0 |
celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
RS – Srbsko (5) |
RS-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
RU – Rusko |
RU-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
RU-1 |
Murmanská oblasť, Jamalskonenecký autonómny okruh |
RUF |
|
|
|
|
||||||||||||
SV – Salvádor |
SV-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ – Svazijsko |
SZ-0 |
celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ-1 |
oblasť západne od ‚červenej čiary’, ktorá sa tiahne severne od rieky Usutu po hranicu s Južnou Afrikou západne od Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
SZ-2 |
oblasti veterinárneho dozoru a kontroly vakcinácie proti slintačke a krívačke podľa právneho predpisu uverejneného v právnom oznámení č. 51 z roku 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
4. augusta 2003 |
||||||||||||
TH – Thajsko |
TH-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TN – Tunisko |
TN-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR – Turecko |
TR-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR-1 |
provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale |
EQU |
|
|
|
|
||||||||||||
UA – Ukrajina |
UA-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
US – Spojené štáty |
US-0 |
celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||||
UY – Uruguaj |
UY-0 |
celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BOV |
A |
1 |
|
1. novembra 2001 |
||||||||||||||
OVI |
A |
1 |
|
|
||||||||||||||
ZA – Južná Afrika |
ZA-0 |
celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
ZA-1 |
územie celej krajiny okrem:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
|
(1) Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky na udeľovanie osvedčení, ktoré sú stanovené v dohodách Spoločenstva uzatvorených s tretími krajinami.
(2) Mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň alebo pred dňom uvedeným v stĺpci 7, možno doviezť do Spoločenstva do 90 dní od tohto dátumu.
Zásielky na otvorenom mori možno doviezť do Spoločenstva, ak im bolo vydané osvedčenie pred dátumom uvedeným v stĺpci 7, a to do 40 dní od tohto dátumu.
(Pozn.: ak v stĺpci 7 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia.)
(3) Iba mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň alebo po dni uvedenom v stĺpci 8, sa môže doviezť do Spoločenstva (ak v stĺpci 8 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).
(4) Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; predbežný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny, ktoré sa dohodne po skončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v OSN.
(5) Nezahŕňa Kosovo, tak ako je definované v rezolúcii Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244 z 10. júna 1999.
• |
= |
Osvedčenia v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132). |
— |
= |
Nie je stanovené žiadne osvedčenie a dovozy čerstvého mäsa sú zakázané (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu). |
‚1‘ |
Obmedzenia podľa kategórie: Nie sú povolené žiadne droby (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov).“ |