This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023L2123
Directive (EU) 2023/2123 of the European Parliament and of the Council of 4 October 2023 amending Council Decision 2005/671/JHA as regards its alignment with Union rules on the protection of personal data
Directiva (UE) 2023/2123 a Parlamentului European și a Consiliului din 4 octombrie 2023 de modificare a Deciziei 2005/671/JAI a Consiliului în ceea ce privește alinierea acesteia la normele Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal
Directiva (UE) 2023/2123 a Parlamentului European și a Consiliului din 4 octombrie 2023 de modificare a Deciziei 2005/671/JAI a Consiliului în ceea ce privește alinierea acesteia la normele Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal
PE/30/2023/REV/1
JO L, 2023/2123, 11.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2123/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2023/2123 |
11.10.2023 |
DIRECTIVA (UE) 2023/2123 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 4 octombrie 2023
de modificare a Deciziei 2005/671/JAI a Consiliului în ceea ce privește alinierea acesteia la normele Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 16 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),
întrucât:
(1) |
Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului (2) prevede norme armonizate pentru protecția și libera circulație a datelor cu caracter personal prelucrate în scopul prevenirii, investigării, depistării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau în scopul executării pedepselor, inclusiv în scopul protejării împotriva amenințărilor la adresa securității publice și al prevenirii acestora. În conformitate cu directiva respectivă, statele membre ar trebui să prelucreze datele cu caracter personal într-un mod care să asigure protecția adecvată a datelor cu caracter personal. De asemenea, directiva respectivă impune Comisiei să revizuiască celelalte acte juridice relevante adoptate de Uniune pentru a evalua necesitatea alinierii acestora la directiva respectivă și să prezinte, dacă este cazul, propunerile necesare de modificare a actelor respective pentru a asigura o abordare uniformă a protecției datelor cu caracter personal care intră în domeniul de aplicare al directivei respective. |
(2) |
Decizia 2005/671/JAI a Consiliului (3) stabilește norme specifice privind schimbul de informații și cooperarea referitoare la infracțiunile de terorism. Pentru a se asigura o abordare uniformă a protecției datelor cu caracter personal în Uniune, respectiva decizie ar trebui modificată pentru a o alinia la Directiva (UE) 2016/680. În special, decizia respectivă ar trebui să specifice, într-un mod coerent cu Directiva (UE) 2016/680, scopul prelucrării datelor cu caracter personal și să indice categoriile de date cu caracter personal care pot face obiectul schimbului, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 8 alineatul (2) din Directiva (UE) 2016/680, ținând seama în mod corespunzător de nevoile operaționale ale autorităților în cauză. |
(3) |
Din motive de claritate, trimiterile din Decizia 2005/671/JAI la instrumentele juridice care reglementează funcționarea Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) ar trebui actualizate. |
(4) |
Aplicarea Deciziei 2005/671/JAI, care implică prelucrarea, inclusiv schimbul și utilizarea ulterioară a informațiilor privind infracțiunile de terorism, presupune prelucrarea de date cu caracter personal. Din motive de coerență și de protecție eficace a respectivelor date cu caracter personal, este important ca prelucrarea datelor cu caracter personal efectuată în temeiul Deciziei 2005/671/JAI să respecte dreptul Uniunii, inclusiv normele prevăzute în Directiva (UE) 2016/680, și să fie în conformitate cu cerințele de securitate, cu garanțiile și cu măsurile de protecție a datelor prevăzute în alte instrumente ale dreptului Uniunii care conțin dispoziții privind protecția datelor, inclusiv în Regulamentele (UE) 2016/794 (4) și (UE) 2018/1725 (5) ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și în dreptul intern. |
(5) |
În conformitate cu articolul 6a din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei în ceea ce privește spațiul de libertate, securitate și justiție, astfel cum a fost anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Irlandei nu îi revin obligații în temeiul normelor stabilite în prezenta directivă referitoare la prelucrarea datelor cu caracter personal de către statele membre în exercitarea activităților care intră în domeniul de aplicare al părții a treia titlul V capitolul 4 sau 5 din TFUE, atât timp cât Irlandei nu îi revin obligații în temeiul normelor privind formele de cooperare judiciară în materie penală sau de cooperare polițienească care necesită respectarea dispozițiilor stabilite în temeiul articolului 16 din TFUE. |
(6) |
În conformitate cu articolele 2 și 2a din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, astfel cum a fost anexat la TUE și la TFUE, Danemarcei nu îi revin obligații sau nu este supusă aplicării normelor stabilite în prezenta directivă în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către statele membre în exercitarea activităților care intră în domeniul de aplicare al părții a treia titlul V capitolul 4 sau 5 din TFUE. |
(7) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 și a emis un aviz la 25 ianuarie 2022, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Decizia 2005/671/JAI se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
(1) Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 noiembrie 2025. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre în conformitate cu tratatele.
Adoptată la Strasbourg, 4 octombrie 2023.
Pentru Parlamentul European
Președinta
R. METSOLA
Pentru Consiliu
Președintele
J. M. ALBARES BUENO
(1) Poziția Parlamentului European din 12 iulie 2023 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 18 septembrie 2023.
(2) Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89).
(3) Decizia 2005/671/JAI a Consiliului din 20 septembrie 2005 privind schimbul de informații și cooperarea referitoare la infracțiunile de terorism (JO L 253, 29.9.2005, p. 22).
(4) Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53).
(5) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2123/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)